Обуздать пламя
Шрифт:
– Эйдан! Я ищу тебя по всему замку, а ты занят тут с... девицей.
Герцог спиной почувствовал, как вздрогнула Сильвия.
– Матушка, я безмерно уважаю вас, но не позволю оскорблять Сильвию, мою жену, - процедил сквозь зубы он и развернул руки, продемонстрировав брачные татуировки.
– Перед вами полноправная хозяйка замка Лайран.
Леди Эвелин побледнела и пошатнулась. Сильвия тихонько охнула, не спеша выходить из-за спины мужа.
– Эти узоры… Хочешь сказать, что вас соединили стихии? Магический брак?
– свистящим шепотом поинтересовалась
– Именно, - кивнул Эйдан.
– И я надеюсь, что вы сумеете подружиться.
Сильвия с сомнением взглянула на герцогиню, и она ответила ей тем же. Эйдан вздохнул. Это будет непросто! Но мать должна избавиться от своих предрассудков по поводу рода Кэнн, тогда она полюбит Сильвию.
– Поздравляю с бракосочетанием!
– сделав над собой усилие, проговорила герцогиня.
– Эйдан, надеюсь, ты зайдешь ко мне перед ужином, чтобы обсудить столь неожиданное и… радостное событие.
Судя по поджатым губам и стиснутым в кулак ладоням, подобная фраза далась ей нелегко.
– Обязательно, матушка, - кивнул Эйдан.
Забыв попрощаться, леди Эвелин вышла из комнаты. Похоже, новость стала для нее настоящим потрясением.
– Так на чем мы остановились?
– герцог обернулся к жене, с неудовольствием отметив, что она успела отойти.
– Думали, как мы сможем разорвать брак, - упрямо сверкнула глазами Сильвия.
Эйдан едва не застонал. Момент был упущен, теперь она ни за что не подпустит его к себе.
– Думаю, это невозможно, - развел руками мужчина.
– Мы же не можем обратиться к стихиям, как к храмовникам.
– Способ должен быть!
– Да, мы изучим в библиотеке литературу, посвященную магическому браку, - мягко ответил герцог, смирившись с тем, что сейчас ему не переубедить жену.
– Но сперва надо поспать, мы уже больше суток на ногах, действие настоек мейстрессы Пэрри вот-вот закончится.
Сильвия сникла и устало качнула головой.
– Ты прав. Но не думай, что я забуду об этом!
– Я буду сидеть над свитками рядом с тобой. Хотя, Создатель знает, я и думать не хочу о разводе, я хочу быть с тобой.
Сильвия отвернулась, но Эйдан успел заметить ее заалевшие щеки. Впрочем, главное, чтобы она отправилась спать. Возможно, на свежую голову она откажется от этой идеи.
– Проводить тебя до спальни?
– Я справлюсь, - отмахнулась девушка и вдруг воскликнула.
– Свиток! Нам ведь дали свидетельство о браке? Возможно, там есть что-то важное?
Эйдан поморщился. Он так надеялся, что Сильвия не вспомнит о нем… Конечно, он бы не стал утаивать свиток от нее, но сперва прочел бы его сам.
– Хочешь, чтобы я отдал его тебе?
Сильвия кивнула.
– Надеюсь, ты не будешь его жечь?
– Что ты!
– округлила глаза девушка.
– И не подумаю.
Эйдан вздохнул и протянул ей свидетельство, в которое она тут же вцепилась. Ему же разонравилась идея спокойного брака по расчету с Алишей? Теперь он имеет возможность насладиться огненным характером Сильвии!
Сильвия
Из
Никогда бы не подумала, что буду благодарна появлению леди Эвелин. Ее неприкрытое изумление и расстройство отрезвили меня, и я наконец пришла в себя. Да, возможно, Эйдан все-таки привлекает меня. Немножко. Буквально самую каплю. Но я не позволю ему воспользоваться собой. А его слова о влюбленности… Я отказываюсь верить в них. На что только не пойдет мужчина ради укрепления своего рода.
Прижав заветный свиток к груди, я поспешила в свои покои. Я изучу каждую строчку, завтра отправлюсь в библиотеку… Способ должен быть!
К моему облегчению, Алиши в покоях еще не было, зато меня ждали сестры. Мы обнялись втроем, как когда-то в детстве, и я заплакала, почувствовав, что скручивающее внутренности напряжение начало отпускать.
– Не сдерживай слезы, - приговаривала Эстер, гладя меня по голове.
– После всего, что случилось, ты имеешь на это право. Прости меня, я виновата перед тобой. Не распознала безумие Хлои, не думала, что отчаяние заведет ее так далеко…
– Ты не виновата, - всхлипнула я.
– Сложно предположить такой исход. К тому же у меня есть подозрение, что на Хлою оказало влияние то место, куда нас перенесло. Оно по-настоящему жуткое, словно мертвое. Его Величество сказал, что маги уже расследуют случившееся.
– Знаю, - кивнула Эстер.
– Надеюсь, больше подобное не повторится.
– Когда я увидела, как ты и… остальные исчезли, я была просто в ужасе!
– всплеснула руками Мелисса. От меня не укрылась небольшая заминка, и я прекрасно поняла, кого она имела ввиду.
– Хорошо, что Эстер уговорила Его Величество взять ее с собой.
Я перевела взгляд на покрасневшую сестру. Меня удивило, что она явилась вместе с магом и королем. Не еще один мейстер, не стражник… Роберт не смог отказать ей? Или боялся, что моя стихия снова вышла из-под контроля, и только сестра сможет меня успокоить? Что-то здесь не так…
– А ты и вправду теперь замужем?
– спросила Мелисса, лукаво посмотрев на меня.
– И откуда на тебе такое красивое платье? Свадебное, что ли?
Проигнорировав первый вопрос, я ответила:
– Нет, наряд мне создал мой огонь, как бы это странно ни звучало. Мое платье, как обычно, осыпалось пеплом, а взамен возникло новое.
Только сейчас у меня появилась возможность рассмотреть наряд. Ткань была плотной, но в то же время очень приятной на ощупь. Лиф украшала вышивка, напоминающая языки пламени, узкая юбка обвивала ноги. Я с удивлением отметила, что, наряд выглядел как новый - даже пыли на подоле не осталось, Кровь на рукавах тоже исчезла.