Обжигающее чувство
Шрифт:
— Да! — выдохнула Эвелин, снова прижимаясь к нему. Ей было уже все равно, пусть ее первое соитие с мужчиной произойдет в грузовике! Ее тело сгорало в огне желания, она хотела только одного — чтобы Том немедленно взял ее, пусть грубо и неистово. Главное — остановить это мучительное томление плоти!
Том перехватил се руки и твердо отвел их в сторону.
— Нет. Не здесь и не сейчас.
Эвелин молча уставилась на него, в глазах ее застыло недоумение и разочарование, но тут же оно сменилось яростным гневом. Рванувшись, она высвободила руки и ноги и отодвинулась подальше
— Но раз так, то как ты посмел зайти так далеко?! — зло выкрикнула она, — Ты… да ты… просто дразнил меня!
Проклятье, неужели она думает, что ему было легко остановиться?! Это уж слишком!
— Нет! Просто я тоже слишком увлекся! — огрызнулся он.
— Ну да, как же я могла не заметить! — усмехнулась Эвелин. — Ведь ты даже стал дышать чуть чаще, чем обычно!
В ярости он схватил ее руку и крепко прижал к своему паху.
— Возможно, для тебя и это выглядит неубедительно, но знай, ты подошла слишком близко к тому, чтобы узнать, как я увлекся.
Эвелин поспешно отдернула руку, ощущение тяжелого твердого ствола под ее пальцами было невыносимо волнующе… Но сейчас она была слишком рассержена, чтобы отвлекаться.
— Я ведь не говорила «нет», не правда ли? — сердито продолжала она. — Что плохого в том, если это произойдет здесь и сейчас?!
Том стиснул зубы, яростно борясь с раздражением и немедленно вспыхнувшим желанием. Черт возьми, он сделал большую ошибку, позволив ей положить туда руку.
— Здесь не постель, и сейчас не время! Когда я овладею тобой, то сделаю это по-другому, я хочу делать это долго…
Скрестив на груди руки, Эвелин мрачно смотрела в окно. Том тоже замолчал, ему удалось наконец справиться с голосом и восстановить свое ледяное спокойствие.
Черт возьми, как быстро ей удалось заставить его потерять голову, он не помнил, чтобы с ним случалось подобное с тех пор, как он расстался с юностью. Том был взбешен — чего-чего, а такого он не мог себе позволить. Эвелин удалось каким-то образом сломать все барьеры, и его инстинкты чуть ли не вышли из-под контроля. И что самое поразительное, она сделала это совершенно бессознательно, не ставя себе такой цели.
Томас Уиклоу всегда в отношениях с женщинами устанавливал такую степень близости, которая ему требовалась. Он всегда первый прекращал любые связи. Когда он впервые увидел Эвелин, думал, что с ней будет точно так же…
— Я живу в казарме для старших офицеров, — очень спокойно сообщил он после долгого молчания. — Я не могу привести тебя туда. Мы не можем запереться у тебя в номере. Завтра пятница, и я свободен на весь уик-энд. Мы поедем в Санта-Фэ и снимем номер в гостинице…
Как он уверен в том, что я все еще безумно хочу его, раздраженно подумала Эвелин. И тут же почувствовала неприязнь к себе за то, что действительно безумно хотела Томаса Уиклоу… Этот человек во всем хочет навязать ей свои правила игры!
— Как скажешь, — процедила она сквозь зубы.
Обратный путь прошел в гробовом молчании, похоже было, что в машине ехали два заклятых врага, а не два человека, желавших доставить друг другу удовольствие. Когда грузовик притормозил возле номера Эвелин, она вскочила, открыла дверь и приготовилась ринуться прочь.
Он заглушил мотор, схватил ее за руку и резко развернул лицом к себе.
— Мой прощальный поцелуй, — напомнил он, грубо прижимая к себе Эвелин.
Если кто-нибудь и видел их, он ни за что бы не подумал, что это дружеский поцелуй или просто хорошо разыгранный спектакль. Сильные руки заставили Эвелин прижаться к нему всем телом, голова ее запрокинулась назад. Горячие настойчивые губы Томаса быстро заставили ее признать свое поражение. Несколько секунд она честно пыталась оттолкнуть его — и вдруг беспомощно уступила, еще крепче прижалась к Уиклоу, принимая его агрессивность и приветствуя ее ответной страстью.
Том резко отпустил ее и отступил, глаза его блеснули.
— Завтра тебе не понадобится ночная сорочка, — процедил он.
Эвелин молча смотрела, как он подошел к грузовичку и сел за руль.
— Я и не собиралась ее брать, — бросила она ему вслед.
Глава 6
А на следующее утро Эвелин не смогла найти свою личную карточку.
Она перерыла весь туалетный столик, на который обычно клала ее, посмотрела на кухонном столе, под мебелью, в корзине с грязным бельем, куда она побросала вчерашнюю одежду, искала даже в помойном ведре — все безрезультатно.
Эвелин села на кровать и попыталась вспомнить, куда она могла засунуть карточку, ведь вчера она точно была при ней, но ничего не прояснилось. Том так затуманил ей голову, что она могла преспокойно съесть свой пропуск и не заметить…
Без карточки она не сможет попасть на работу, ведь на ней был особый код, который проверялся электронным вахтером при входе. Если кто-то пытался проникнуть в помещение без пропуска, то немедленно включался сигнал тревоги и появлялась охрана с оружием наготове.
Как же ее угораздило потерять карточку?! Секретность на базе была очень строгой. В случае потери пропуска требовалось написать миллион заявлений и объяснений в четырех экземплярах каждое, чтобы получить разрешение на замену. Возможно, потребуется даже подпись самого командира базы, генерала Джексона.
Господи, но ведь она прекрасно помнит, что еще вчера пропуск точно был на месте — ведь без него она не могла бы пройти на работу!.. Пропуск был просто приколот скрепкой, мог ли он незаметно соскользнуть и упасть?.. Возможно. Том и его поцелуи совершенно вскружили ей голову, вчера она, словно одержимая, думала о предстоящей встрече с ним.
Да, но если пропуск упал где-то в лаборатории, то, возможно, он где-то там и лежит…
У Эвелин голова пошла кругом. Позвонить в службу безопасности и попросить их поискать пропуск? Но это неизбежно повлечет за собой объяснительные рапорты, а ведь именно этого ей и хотелось избежать…
А что если позвонить Филу и попросить его об этой услуге? Если он ничего не найдет, тогда придется заявить о пропаже и приготовиться к большим неприятностям.
Фил долго не отвечал, потребовалось несколько долгих звонков, прежде чем в трубке раздался недовольный сонный голос: