Оценщик
Шрифт:
Идеальный мир, которым должен был стать Блесин, так и не родится, а труды колонистов пойдут прахом.
Лейтенант Хельмшмид почувствовал некоторую горечь.
Она знакома каждому идеалисту, который отдал большую часть своей жизни борьбе за правое дело.
Очень грустно все это — проснуться в мире, который так и не стал тем раем, каким должен был быть.
Люди здесь добры, большинство даже почитают прописные истины и придерживаются их, однако…
— Чем же я могу вас отблагодарить? — не унималась
А ведь раньше и простой благодарности за оказанное содействие было вполне достаточно, чтобы…
И тут Слейпнир все понял.
Уже особо не таясь, он чуть расфокусировал взгляд, пытаясь понять, что же пошло не так…
«Здравствуйте! Добро пожаловать в Систему «Злодейка»!»
Лейтенант не так часто был бит по голове, но именно так он мог охарактеризовать ту надпись и тот мелодичный интерязык, которым ему было продублировано послание.
— Добрый человек, с вами все в порядке?! — забеспокоилась старушка. — Вы побледнели…
— Д-да, да, — рассеянно лейтенант задрал рукав накидки, сдвинул декоративную панель наручного компьютера и обратился к карте местности. — Просто… Что-то мне стало дурно…
Пусть она во многом не соответствовала реальности, но лучше быть с картой, чем без нее.
Даже если ты передвигаешься пешком по поверхности мира, в колонизации которого участвовал сотни лет назад.
Несмотря на то, что многое изменилось из-за неправильности Системы Социального Рейтинга, он без больших проблем нашел нужное ему место.
Взгляд автоматически коснулся очков ССР…
Мужчину, несмотря на палящее светило, бросило в холод.
На крохотном экранчике горели алые цифры…
Три ноля.
Вместо девяти сотен очков рейтинга ССР, которые у него имелись еще час назад, когда он крайний раз обращался к Системе.
— Скажите, не будете ли вы так любезны, чтобы подбросить меня до ближайшего города? — с натянутой улыбкой поинтересовался он у доброй старой женщины, запустив руку под накидку и поправив так и норовящий съехать по этой смешной броне ремень лазгана.
— Ох, да что ж вы такое говорите! — всплеснула руками старушка. — Это меньшее, что я могу вам предложить за ту помощь, которую вы оказали нам.
Лейтенант Слейпнир Хельмшмид.
— Вы, случаем не знаете, сколько времени потребуется для того, чтобы добраться до Михольдара? — уточнил он.
Потому как именно в его окрестностях расположена ретрансляционная башня ССР.
Можно, конечно, вернуться к предыдущей установке, но для этого потребовалось бы в три раза больше расстояние пройти.
А Михольдар, пусть и в стороне, придется сделать незапланированный крюк, но все же так лейтенант останется относительно по пути
Добрая старушка нахмурила седые бровки.
— Михоль…дар? — переспросила она. — Впервые слышу о таком…
— Самый южный из городов, — сказал мужчина. — За ним еще начинается Скалистая Долина…
— Так вы про Михольд говорите! — из-под тента появилась голова первого мальчугана.
— Точно, — натянуто улыбнулся лейтенант, отмечая, как изменилось название южного аванпоста.
Впрочем, за столетия могло произойти слишком много всего — потеря нескольких букв изначального названия не самая большая из проблем, которые у него есть на данный момент.
— Путь неблизкий, — призналась бабушка. — Да и мы только до Трисса едем, там торговля бойчее…
— Я в этих местах не хорошо ориентируюсь, — признался Слейпнир. — Далеко ли от Трисса до Михоль…да?
— Неблизко, — похоже, бабушка не сильно хорошо ориентируется в точеных цифрах. — Между ними порядочное расстояние, да все по пустыне. И монстров там намного больше… Не советовала бы я вам туда отправляться.
— К счастью или нет, но мой долг обязывает меня прибыть туда, — он отер краем своей плащ-палатки начавшую подсыхать кровь гремлинов, попавшую на рукоять меча.
— Дела геройские, — снова ласково улыбнулась ему старушка. — Взбирайтесь к нам в фургон, как минимум до Трисса я вас доставлю.
— Покорно вас благодарю, — сказал лейтенант, снова поправив лазган и с легкостью забросив свое тело через борт фургона.
Скрипнули оси, почувствовав на себе избыточную тяжесть закованного в броню поверх технологичного костюма человека со смертоносным арсеналом у себя под рукой.
Старушка хлестнула лошадей, и фургон продолжил движение.
Лейтенант Слейпнир Хельмшмид прикрыл глаза, сделав вид, что дремлет, и погрузился в мир виртуальной реальности, пытаясь понять что же произошло с Системой Социального Рейтинга и почему она приобрела столь жесткие изменения даже в интерфейсе.
Глава 11
Весна.
Небо.
Солнышко.
Теплый бриз шевелит волосы и приятно ласкает кожу…
— Кончай дуться, — посоветовала ей маленькая девочка, не отрываясь от своего занятия.
— Я… Я…
Дари почувствовала брезгливость при виде того, как кроха в белом платье, измазанная по локти в крови, сноровисто разделывает огромный тесаком тушу, в два раза большую чем сама.
— А ты точно ребенок? — голос вышел жалостливым, но храбрая воительница ничего не могла с собой поделать.
Лолита, вырезав печень, внимательно на нее посмотрела, словно не видела в жизни ничего более интересного, после чего равнодушно отбросила в кучу уже извлеченных кровоточащих внутренностей.