Очарованная невеста
Шрифт:
— Мистер Бенниш волнуется больше всех, мэм, — со смехом ответила Мэйри. — После смерти старого лаэрда в Аберкрэйге впервые празднуют Рождество.
— Старого лаэрда?
— Да. Я имею в виду отца лорда Тора, Здесь многие вспоминают о нем с любовью. Устыдившись, Джуэл отвела взгляд. Как она посмела укорять Тора за то, что он устроил праздник? Должно быть, в эти долгие скорбные годы изгнания память о детских рождественских праздниках поддерживала его и придавала ему силы. Джуэл поняла, что не имеет права портить Тору это торжество.
Похоже,
«Я не стану вести себя, как мой отец или тетушка Миллисента! Не буду цепляться за то, что потеряла, а может быть, и вовсе никогда не имела! — внезапно подумала она. — Хоть я и освободила Тора из Коукаддена, но так и не подарила ему настоящей свободы».
— Что-то не так, мэм?
— Нет-нет, все в порядке, — торопливо успокоила она служанку. — Я просто немного волнуюсь.
Когда подошло время приема, Джуэл, несмотря на всю ее твердую решимость, оказалось не так-то просто выйти в зал. Дело не только в том, что ей предстояло встретиться е Тором. Ведь придется еще терпеть и глазеющих гостей, наверняка наслышанных о кратком и бурном супружестве хозяина Аберкрэйга.
Но ради Тора она взяла себя в руки и вооружилась очаровательной улыбкой. За прошедшее лето Джуэл значительно повзрослела, хотя сама еще не сознавала этого. Конечно, в ней сохранилась некоторая игривость и ребяческое озорство, которые, очевидно, и с годами не покинут ее. Но теперь Джуэл излучала еще и особую женственную прелесть, невольно притягивавшую к ней взоры окружающих.
Джуэл вовсе не собиралась поражать гостей своим явлением. Она надела скромное платье из серого шелка, но в сочетании с ее гибкой фигурой и роскошными огненными волосами этот простой классический стиль создавал потрясающий эффект. Когда Джуэл появилась на пороге огромного бального зала Аберкрэйга, разговоры стали умолкать, а головы присутствующих повернулись в ее сторону. Флейтисты на галерее продолжали играть. Те гости, что еще не успели заметить ее, продолжали смеяться и болтать между собой. Но те, кто стоял поближе к двери, в особенности мужчины, как по команде устремили свои взоры на бывшую жену Тора Камерона.
Большинство гостей не знали ничего о недолгой супружеской жизни графа, но даже если бы и узнали, это едва ли что-то могло изменить. Все соседи относились к Камерону из Аберкрэйга с большой симпатией. Никто не подумал ничего дурного о графе, когда стало известно, что он, оказывается, был женат. Напротив, легкий скандал лишь придал дополнительное очарование и без того таинственной репутации Тора.
Но сейчас все гости недоумевали, почему граф решил расторгнуть брак с такой ослепительной красавицей.
— Леди Аберкрэйг.
Перед Джуэл склонился высокий мужчина с кудрявыми бакенбардами. Джуэл открыла было
— Я старый друг Тора. Я знал его еще мальчиком. — Мужчина представился, но Джуэл его уже не слушала. Она напряженно всматривалась в зал в поисках Тора.
Бальный зал был переполнен. Гости в ярких нарядах разбились на небольшие группы: одни стояли посреди танцевальной площадки, другие устроились в нишах. В камине пылало огромное рождественское полено, на стенах, колоннах, окнах, а также под самим камином были развешаны еловые ветви. Повсюду ярко сияли свечи.
— Джуэл!
Девушка обернулась, затаив дыхание от ожидания встречи, но это оказался всего лишь Руан. Впрочем, все равно приятно было увидеть хоть одно знакомое лицо в этой толчее. Джуэл радостно бросилась в объятия кузену.
— Эй, осторожнее! Помнешь мой костюм! — с улыбкой предостерег ее Руан.
— Ох, Руан!
Юноша внимательно присмотрелся.
— Что это? Слезы? С каких это пор ты стала плаксой, сестренка?
Не дожидаясь ответа, он взял ее под руку, извинился перед джентльменом с бакенбардами и повел в дальний конец зала, где стояли слуги в зеленых бархатных ливреях, ожидавшие приказа подавать закуски.
— Вот. Тебе надо выпить. — Вручив ей бокал, Руан с усмешкой глядел, как Джуэл опорожнила его одним глотком и потребовала второй. Когда и второй бокал опустел, Руан с облегчением заметил, что слезы на щеках кузины высохли.
— Знаешь ли, — начал он как ни в чем не бывало, — я немного волновался, что ты не приедешь. Понимаю, что ехать сюда — не ближний свет, но все же рождественский бал — не просто…
Однако Джуэл не была расположена к светской беседе.
— Где Тор? — спросила она.
Руан пожал плечами.
— Еще не вышел к гостям. У него в приемной целая куча народу, и каждый хочет поговорить с ним о своих делах.
Джуэл с облегчением вздохнула. Больше всего на свете ей хотелось, чтобы первая встреча с Тором прошла где-нибудь подальше от многолюдного бального зала.
— Руан, я хорошо выгляжу?
Руан окинул ее критическим взглядом, хотя прекрасно понимал, что от красоты Джуэл можно упасть в обморок.
— Гмм… ну, думаю, сойдет.
— Спасибо. Где приемная?
— В библиотеке. Тор не любит старый кабинет своего дяди.
Джуэл пожала плечами.
— Понимаю. — Ей уже было известно, что Тор предпочитает проводить время среди книг, — Пойду разыщу его. Увидимся позже.
— Джуэл, постой!
Девушка неохотно обернулась.
— Ты должна кое-что узнать.
— Что? — Джуэл напряженно вгляделась в лицо кузена.
— Насчет Тора. Зачем он затеял этот бал.
— Руан, но ведь сейчас Рождество! Какая еще причина… — Внезапно она умолкла и нахмурилась. — В чем дело? Ты так странно смотришь! Что еще задумал Тор?