Чтение онлайн

на главную

Жанры

Очарованная невеста
Шрифт:

Глава 24

Вернувшись из Аберкрэйга, Джуэл обосновалась в библиотеке. Она велела перенести сюда из кабинета отцовский стол и поставить его в нише между высоким окном и книжными полками. Она убедила себя, что в библиотеке работать удобнее, чем в мрачном и почти пустом кабинете, но в глубине души понимала, что предпочитает проводить время здесь исключительно из-за Тора.

Напоминания о нем сохранились повсюду. Переступая порог этой уютной, полной книг комнаты, Джуэл всякий раз вспоминала о том, как частенько Тор приходил сюда, чтобы вернуть

себе самообладание и чувство собственного достоинства, так жестоко потрепанные в тюрьме. Она вспоминала, как он злился, когда другие не выказывали должного почтения к книгам и рукописям, и как он швырнул Руана на пол, под книжную полку, во время одной из стычек с ним. Не могла Джуэл забыть и о том, как сама спорила и ссорилась здесь с Тором.

С этим сумасшедшим, самовлюбленным, заносчивым Тором!

Но зато рядом с ним она никогда не скучала…

Вздохнув, Джуэл отложила перо. Поднявшись из-за стола и потянувшись, она подошла к окну и окинула грустным взглядом окрестности, покрытые пеленой тумана. Вчерашняя ссора оказалась очень болезненной. И Джуэл понимала, что сама виновата в этом. Надо было послушаться Руана и известить Тора обо всем сразу же, как только она вышла замуж за Джона Чизхольма. Теперь ей казалось, что Руан был прав. Нехорошо с ее стороны было огорчать Тора такой неожиданностью.

«Я поступила трусливо, — подумала Джуэл, — и теперь расплачиваюсь за это».

Дверь за ее спиной открылась и тихо закрылась.

Нахмурившись, Джуэл обернулась: не хватало еще, чтобы кто-нибудь догадался о том, что творится в ее душе! Но тут же сердце ее замерло: перед ней стоял Тор — взъерошенный, чертовски красивый и жутко сердитый.

Вчера вечером она тоже вела себя трусливо: ничего не сказала в свою защиту и оправдание, ничего не попыталась объяснить. Но это можно сделать сейчас. Она представит Тору объяснения, на которые он имеет право.

— Ты промок, — внезапно заметила она. — Не хочешь ли переодеться в сухое? Как насчет чаю?

— Избавь меня, пожалуйста, от своего гостеприимства. Мне оно сейчас ни к чему.

Джуэл сохраняла самообладание. Она понимала, что заслужила такие слова.

— Понимаю, Тогда, может быть…

— Почему ты вышла за него замуж? Джуэл вздернула подбородок.

— По той же причине, по которой вышла за тебя. Мне нужен помощник на заводе.

— Не смеши меня! За меня ты вышла, потому что твой отец поставил такое условие в своем завещании. На сей раз этой причины у тебя не было. Почему ты не вышла за Руана? После того как его матушка уехала отсюда, он стал вполне приличным человеком.

— Ты прекрасно знаешь, — ледяным тоном проговорила Джуэл, — что я не в состоянии долго находиться рядом с Руаном.

— Ладно. Но ты могла просто нанять работника. В новом муже необходимости не было. Джуэл промолчала.

— Зачем ты это сделала, Джуэл? Она пожала плечами.

— Зачем, черт побери?

— Я не хотела оставаться замужем за тобой, — пробормотала она, глядя в пол.

— Что-что?

— Я говорю, что не хотела больше быть твоей женой! — сердито крикнула Джуэл.

— А-а-а, значит, мне не послышалось. — Тор подошел к окну, возле которого она стояла,

и с сочувствием заглянул ей в лицо. — Гордость не позволила тебе оставаться женой человека, который тебя отверг. Верно?

Джуэл закусила тубу. В прошлом Тор не однажды говорил ей, как ему ненавистно ее сочувствие. Теперь она поняла почему.

Тор пристально глядел ей в глаза.

— Где он сейчас, этот твой англичанин?

— Не знаю. Должно быть, в кабинете.

— Значит, он оказался вполне подходящим мужем? Добрым, трудолюбивым, вежливым? Короче, таким, каким я никогда не был?

Глаза ее на мгновение вспыхнули.

— Да.

— И в постели он тебе нравится больше чем я?

Джуэл отвернулась, чтобы Тор не заметил слезы в ее глазах.

— Я… он… мы не… я выбрала его именно поэтому. Он слишком стар.

— А, понятно. — Тор тоже отвернулся и засунул руки в карманы. — Теперь тебя потянуло на старичков. Какая умница!

— Тор, прошу тебя…

— Где же ты его нашла? Не в Коукаддене, это точно. Там не держат англичан.

— В Карлайсле, — тихо ответила Джуэл.

— Ты ездила в Карлайсл? — переспросил Тор, удивленно повернувшись к ней. — Не представляю, как тебе удалось сохранить все это в тайне! За что его осудили?

— Он не преступник. Я нашла его в долговой тюрьме.

Тор втайне воспрянул духом. Полночи он провел, воображая, что Джуэл вышла за какого-нибудь грязного бандита, который врывается по ночам в ее спальню и насилует ее. Несколько раз он порывался вернуться в Драмкорри и спасти ее, но был слишком пьян, чтобы удержаться в седле. И потом, Джуэл вовсе не нуждалась в том, чтобы ее спасали… тем более, чтобы спасал бы Тор! Анни была права. Джуэл выглядела отдохнувшей, посвежевшей и похорошевшей. Даже счастливой… насколько вообще можно быть счастливой во время ссоры с разгневанным мужем.

Бывшим мужем.

Тор посмотрел на ее левую руку. Кольцо, которое он надел ей на палец в кабинете коукадденского тюремщика, исчезло. Его место занял простенький золотой перстень с бриллиантом. Наверняка Джуэл подарили его в детстве, и оно валялось где-нибудь на дне шкатулки с драгоценностями.

Тор отвернулся, и с губ его сорвалось проклятие.

— Прости меня, Тор, — прошептала Джуэл. — Мне следовало бы написать тебе. Руан так ругал меня за то, что я этого не сделала.

— Руан лез вон из кожи, пытаясь сохранить твою тайну. Ты должна сказать ему спасибо.

— Он… ты хочешь сказать, что он ничего тебе не говорил?

— Ничего.

— Тогда как же… как же ты узнал?

— Я ничего не знал до той самой минуты, пока вчера вечером не увидел твоего муженька собственными глазами, — хмуро ответил Тор.

— Ты и вчера это говорил, но я тебе не поверила.

— Что ж, надеюсь, сейчас ты мне веришь.

— Да. — Джуэл опустила глаза. — Если… если ты не знал ничего о Джоне, зачем же ты сюда приехал?

Этот с виду простой вопрос пробудил в душе Тора целый ураган чувств. Что же ответить? Правду? Нет, ни в коем случае! Все изменилось. Тору предпочли жалкого англичанина без гроша в кармане! «И будь я проклят, если Джуэл заподозрит, что мне это не в радость!» — подумал Тор.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Приручитель женщин-монстров. Том 14

Дорничев Дмитрий
14. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 14

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин