Очарованный меч
Шрифт:
— Она, конечно, дура, — согласился управляющий, в упор глядя на барона, — но в этом вопросе и я ей помогу. А насчет указа я бы все-таки проверил. Дура не дура, а к Пайре она ловко в доверие вошла. Не успела появиться и уже чуть ли не командует тут ей.
Барон задумался.
— Гм… верно. Ладно, Клавиус. Указ беру на себя. Проверим.
— Вот и прекрасно. А я попробую узнать насчет барона Лима. И заодно выясню, что за ранение он получил. Думаю, стоит пригласить нашему гостю лекаря.
— Мысль здравая.
— Так
— Договорились!
10
— Ваше императорское величество, Гартран просит аудиенцию. Подождать до окончания завтрака или…
— Давай его сюда, Сенон, — распорядился Тант Первый, отваливаясь от стола.
Император щелкнул пальцами, и расторопный слуга вложил в его руку хрустальный кубок. Монарх пригубил, прикрыл глаза от удовольствия. Пузырьки газа знаменитого норманского вина приятно пощекотали нёбо. В трапезную вошел глава тайной канцелярии Андугара с пухлой папкой в руках, с порога почтительно поклонился.
— Есть новости, Гартран?
— Новостей сегодня много. — Глава тайной канцелярии раскрыл папку. — Можно начинать?
— Излагай, — вальяжно махнул рукой император.
— Вчера вечером герцог Садемский был в гостях у маркизы Лерно эл Дория эт Бланш, где во время игры в карты…
— Неужели попался? — азартно подался вперед император.
— К сожалению, нет. Он выигрывал, как всегда, а так как игра сопровождалась обильными возлияниями, у его партнеров по игре развязался язык, и они позволили себе ряд неосторожных высказываний в адрес герцога по поводу его редкостной удачи за карточным столом.
— И чем все кончилось?
— Ну вы же знаете своего брата. Рука у него тяжелая. Мужа маркизы Лерно, ее любовника виконта Торина и графа Марно отправили в больницу, где их сейчас выхаживают лучшие маги и врачи Андугара. Говорят, что месяца через два они уже смогут говорить (челюсти им герцог ломал качественно), а граф Марно даже сможет ходить. Маркиза Лерно осталась с победителем. До утра успокаивала оскорбленного герцога в своей постели.
— Опять вывернулся, паршивец! — расстроился император, покосившись на пухлую папку Гартрана. — По Сиогену что-нибудь новенькое есть?
— Есть, ваше императорское величество. Как я вам уже ранее докладывал, для тайного наблюдения я распорядился послать в Лусор взвод лучших филеров империи и группу эльфов из Дома Чертополоха со спецаппаратурой.
— Помню. Надеюсь, это не сильно отразится на боеспособности моего элитного подразделения охраны.
— Всего один десяток эльфов, ваше императорское величество. Ничего страшного. У них отличный слух, и они незаменимы в случаях, когда наблюдение нужно вести тайно, на расстоянии. А уж с аппаратурой…
— Это я все знаю. Продолжай.
— Отряд был усилен магом для осуществления дальней магической связи, и сегодня мы получили от него первое сообщение.
— Что за сообщение? Не томи.
— Группа прибыла в Лусор очень вовремя. Сиоген как раз профукал в городе все выигранные у Корбака деньги, и его друзья сумели вытащить нашего философа из кабака. Они загрузили его на телегу и увезли.
— Куда?
— В графство Норма.
Император покосился на свой кубок с норманским вином.
— В это самое?
— Совершенно верно.
— И что они там забыли?
— Не могу знать, ваше императорское величество, но по последним данным Сиоген прибыл туда уже не как Сиоген и даже не как Сенека, а как барон Лима эл Стока эт Кордей. Так его представили в графстве спутники Сиогена. При этом они утверждали, что барон Лима пострадал в боях за родину, что он друг покойного графа и его воспитанника Темлана, и грозились пожаловаться на хозяев замка в тайную канцелярию, если их не возьмут на постой.
— Как интересно! — оживился монарх. — А на каком основании?
— По словам спутников философа, на основании вашего указа.
— Моего?!!
— Или указа одного из ваших предков. Эльфам этот момент так понравился, что они его даже законспектировали.
— Зачитай.
— Сейчас. — Гартран покопался в бумагах своей папки, нашел нужный лист и с выражением зачитал: — «Отказ в помощи героям, пострадавшим в боях за отчизну, приравнивается к коронному преступлению. Вы его только что совершили, отказав барону Лима в праве на постой. Мы доведем этот прискорбный факт до сведения тайной канцелярии, как только доберемся до ближайшего города».
— Лихо! И кто такое завернул?
— Леди Натали, когда с управляющим замком Норма ругалась.
— Слушай Гартран, а ты про такой указ когда-нибудь слышал?
— Нет, — покачал головой Гартран и, предупреждая вопрос императора, добавил: — Ваши архивариусы тоже. Они сейчас потрошат архивы в поисках чего-нибудь подобного.
— А ведь интересный указ придумала эта Натали. Сенон!
— Да, ваше величество? — услужливо согнулся секретарь.
— Если архивариусы такой указ в архивах не найдут, оформи его от моего имени. Я подпишу. Такие указы повышают рейтинг императора, завоевывают любовь народа и, что самое главное, ничего ему не стоят. Министр финансов будет доволен.
— Сделаем, ваше императорское величество, — кивнул секретарь.
— А Сиоген что делал, пока эти аферисты фальшивыми указами грозились? Почему против такой наглой лжи не возражал?
— Ему было не до того. Он в это время в повозке весь в бинтах лежал.
— А может, он и правда ранен? — заволновался император. — Может, уже мертвый?
— Скорее мертвецки пьяный. Мертвые, знаете ли, так не храпят.
— Все равно проверьте. Лекаря там какого подошлите.
— Прекрасная идея, ваше величество.