Очарованный меч
Шрифт:
— А… управляющий… эта… не мог? — старательно выговаривая слова, промычал виконт.
— Не, — мотнул головой император. — У него эта… алиби.
— А дворецкий? — прокурорским тоном спросил сердцеед.
— Тоже.
— Что тоже? — посмотрел мутными глазками на брата герцог.
— Алиби.
— Так… подойдем к вопросу трезво. — Герцог дыхнул на окружающих крутейшим перегаром и начал загибать пальцы. — Пайра могла?
— Не могла, — хором возразили виконт с императором.
— Жених
— Не мог!
— Управляющий мог?
— Не мог!
— Дворецкий мог?
— Не мог!
— Вот видите — они все не могли! Остаешься только ты, виконт. Я ставлю на тебя.
— Я тоже, — пьяно икнул виконт.
— Тебе нельзя, — строго сказал император.
— Почему? — обиделся виконт.
— Потому что это неспортивно, — пояснил герцог. — Ты у нас убийца.
— Тогда я ставлю на дворецкого, — решил виконт.
— Еще чего! — теперь уже возмутился император. — Я первый забил! Дворецкий мой! Я на него поставил!
Графиня прикусила губы, чтоб не рассмеяться в голос. К тому времени как за окном рассвело, император уже несколько раз собирался виконта Тейли за неправильные ставки казнить, а герцог Садемский без затей прямо здесь убить, но потом они дружно приходили к выводу, что это неспортивно.
Внезапно Бильбо встрепенулся, открыл глаза.
— Сообщение от мага связи, прикомандированного к эльфам, ваше императорское величество, — доложил он. — Нашему философу пришло письмо от судебных приставов Эшира.
— С какого бодуна? — изумился император.
— Не знаю, — пожал плечами маг. — В письме сообщается, что на барона Лима подал в суд граф Кастер, чьи земли лежат по соседству. Он утверждает, что стада коров барона Лима уже третий год пасутся на его заливных лугах, расценивает это как захват земель, и, если Сиоген не явится до завтрашнего полудня в эширский суд, его баронство отойдет к истцу. Сиоген возмущается. Говорит, пока он на ратном поле при Энире кровь проливал…
— Да я этого графа в порошок сотру!!! — грохнул по столу кулаком герцог Садемский. — Героя Энирской битвы обижать?!!
Графиня не выдержала. Она зажала рот ладошкой, и плечики ее затряслись.
— Ты чего? — набычился на подругу герцог.
— Насколько мне известно, — прорыдала сквозь смех графиня, — во время Энирской битвы Сиоген бегал с факелом по императорскому дворцу в поисках человека. Кому-то очень хочется удалить вашего философа из графства Норма.
— А ведь и верно! — поразился император. — Мы же ему баронство состряпали только позавчера.
— Нет, раньше, прошло уже два дня, — поправил императора придворный маг.
— Не два, а три, — возразил Гартран.
— Да какая разница? — возмутился император. — Со дня битвы при Энире прошло больше года! Тогда этого баронства вообще не существовало!
— Тогда кто послал письмо? — удивился виконт Тейли.
— Убийца, — сделал вывод герцог. — Кстати, ты его не посылал?
— Нет.
— Жаль. Тогда я на тебя ставить не буду.
— Но кто в таком случае убийца? — задумался монарх.
— Может быть, тот, кто наводил справки о баронстве Лима и его соседях? — деликатно намекнула графиня.
— Управляющий! — обрадовался император.
— Барон Сайна! — возразил герцог, опять грохнув по столу кулаком.
— Нет, управляющий! — уперся Тант Первый.
— А почему управляющий? — воинственно спросил герцог Садемский.
— Потому что я на дворецкого поставил, а он евойный сын, — пояснил император.
— Железная логика, — поразился герцог.
— Убойный аргумент, — согласилась с ним графиня.
— Да, я с рождения отличался умом и сообразительностью, — скромно сказал император. — Интересно, а наши детективы догадались, кто послал письмо?
— Ну вы и бестолочи! — ругалась Натка. — Это же очевидно: управляющий послал письмо!
— А почему не барон Сайна? — сердито спросил Сиоген.
— Потому что управляющий — отец дворецкого, а дворецкий графа Норма грохнул! — безапелляционно заявила Натка, которая, как и император, отличалась умом и сообразительностью.
— Тьфу! — не выдержал философ. — Сил моих больше нет слушать этот бред.
— Тихо, — насторожилась эльфа, — к нам кто-то идет.
Действительно, в дверь скоро постучали.
— Леди Натали, госпожа Жази, — послышался из коридора встревоженный голос Джетитты.
Натка рывком распахнула дверь.
— Завтрак уже готов? — осведомилась она.
— Нет, — отрицательно мотнула головой девушка, пытаясь удержать за руку все так же рвущегося на волю Росика. — Меня папа послал за вами и графиней.
— Твой отец уже вернулся? — обрадовалась Натка. — Очень хорошо, у нас есть к нему вопросы. Где он?
— У ворот. Пытается успокоить господина Аксиса.
— Кажется, мэру не понравился расчет. Сколько монет ты в него кинула? — просипел Темлан.
— А я почем знаю? Да сколько ни кинула, за такую подставу много. Чуть конференцию нам не сорвал, редиска. Если за добавкой пришел, сейчас он ее от тебя получит.
— От меня? — задумался Темлан.
— Ну не от меня же! Я слабая беззащитная девушка…
— Леди Натали, с мэром отряд городской стражи во главе с капитаном Мэтьюсом. — Голос Джетитты испуганно дрожал.
— Ты слышала, Жази? Мэр с группой поддержки к нам явился. Каков наглец! Элька, Клэнси, Жази, за мной! Пошли с ним разбираться!