Очень Дикий Запад
Шрифт:
Оба снайпера спрыгнули на потрескавшийся асфальт. Слегка присев, едва сгибая ноги в коленях, спустились с обочины в кювет и словно призраки засеменили в направлении ползуна.
Тоска, коротко и негромко свистнув, остановил этот нечаянный рейд. Кряж обернулся, в немом вопросе подняв левую бровь.
— ДиЗи возьми.
Кряж кивнул и поманил ковбоя указательным пальцем.
— По коням, малыш.
ДиЗи не очень обрадовался перспективе тащиться до цели, которую даже не видит. Тем более, он резонно предполагал, что никакой реальной помощи оказать двум спецам не сможет. Но и отказываться не был намерен.
Соскользнув вниз, он первым делом попытался подражать Кряжу и, подогнув колени, сделал несколько пробных шагов в направлении двойки бойцов. Даже не видя себя со стороны, ДиЗи понял, что выглядит как мудак. Бесшумно передвигаться не получалось, а вид он имел такой, что его можно было сравнивать с подбитой уткой. Плюнув на крутизну, он просто зашагал в направлении поджидавших его снайперов.
— Не тушуйся, оно нас не видит. И не сможет. Мы его снимем задолго до того, как приблизимся. А то, как мы двигаемся, так это мы письками меримся. Кто круче. Игра такая, ты не участвуешь. Просто пригнись, этого достаточно.
— Ну, вы идете, или ну его нафиг? — теряя терпение, спросил Зуй.
—Нас уже нет! — оттопырив средний палец, ответил Кряж и, резко крутанувшись на пятках, продолжил путь.
ДиЗи, ссутулившись, едва поспевал за снайперами. Ему казалось, что так он становится менее приметным.
Под прикрытием чахлых редких кустов троица подобралась к ползуну настолько, что даже ДиЗи, не наделенный орлиным зрением, мог спокойно рассмотреть мутанта. Грустное зрелище. Более всего ползун походил на пропащего пьяницу. Серого цвета лицо выглядело уставшим, и если бы не заметные уродливые прожилки выступающих вен, то сошло бы за вполне живое. Разодранная рубаха, удерживавшаяся от полного развала на честном слове, трепыхалась на ветру, напоминая порванный парус. Брюки отсутствовали. Из обуви всего один ботинок. Присмотревшись, ДиЗи отметил, что у одинокого штиблета нет подошвы, и от того он перекрутился, смотря носком в сторону пятки.
— Каков красавец! — восхитился Кряж. — Ему бы твой плащ, ДиЗи…
— И что?
— Ален Делон получился бы, не меньше.
ДиЗи всматривался в лицо ползуна. Его одолевало чувство, что он уже встречал этого человека. Вот только никак не мог вспомнить, где и когда.
— Ох ты ж… Он там не один, — присвистнул Кряж.
— Вижу, — отозвался его коллега.
ДиЗи так же увидел несколько тел, лежавших неподалеку от одиноко сидящего мутанта.
— Бомбани-ка из своей пукалки,— ткнул бойца в бок Кряж. — Хочу посмотреть на тебя в деле.
— Может, по-тихому? — показал ДиЗи зажатый в руке альпеншток, врученный ему одним из Саньков.
Кряж отрицательно помахал ладонью.
Снайпер из «Звездного» пристроил приклад к плечу. На подготовку к выстрелу у него ушло меньше времени, чем у ДиЗи при стрельбе без прицеливания. Это вызывало уважение. Понятно, что тут Стикс поработал, но все же… Белая зависть все равно — зависть.
Раздался хлопок, не громче того, с которым производит выстрел мелкокалиберная винтовка. Такая была у ДиЗи в детстве. Ползун завалился набок, словно устал и прилег отдохнуть.
— Отмучался, болезный.
— Щелкунчик, — сказал, ни к кому конкретно не обращаясь, снайпер со «Звездного».
— Балет Чайковского, — отозвался Кряж. — Горе от ума.
— Что?
— То! Я думал, мы в угадайку играем.
— А-а-а-а… Нет. Щелкунчик — мое имя.
— Понятно, — кивнул Кряж. — Пойдем, посмотрим? ДиЗи, жопки наши прикрой. И по сторонам зыркай.
Не дожидаясь ответа, Кряж направился в сторону поверженного ползуна, по дуге обходя прочие тела.
— Хорошая штука, — кивнул на оружие ковбой. — Что за винтовка?
— Это автомат. Вал называется. Есть и винтовка — СВ винторез. Из той же оперы. А что?
— Да так… Ты пойдешь, или тебе по нраву наши с Кряжем жопки прикрывать?
Щелкунчик хлопал ресницами, не зная, что ответить этому человеку в странной одежде.
— Сиди тихо, мы с мамой скоро вернемся, — ДиЗи решил отправиться за другом, оставив в прикрытии более опытного человека.— Чем больше общаюсь с этим чудаком, тем больше начинаю применять странные выражения. Надо завязывать, — еле слышно шептал ковбой, в точности повторяя маршрут Кряжа.
То, что увидел ДиЗи, заставило его задуматься. Помимо того мутанта,которого пристрелил Щелкунчик, ковбой насчитал еще пятерых. У всех была одна и та же проблема — круглое отверстие во лбу.
— А, это ты. Решил проветриться? — Кряж, казалось, не удивился тому факту, что за ним последовал не Щелкунчик, а именно ковбой. — Подойди. Видишь?
ДиЗи пристально всматривался в лицо убиенного только что ползуна и сравнивал с лицом другого, лежавшего в паре метров от него. Они очень походили друг на друга. Не чертами лица, как родственники, а неким неуловимым «клеймом», оставленным Стиксом. Тот паразит, который выжирает все человеческое изнутри, освобождая место для своего уродливого творения, знатно потрудился, заклеймив, словно скот в стаде, этих некогда бывших людьми существ.
— Что скажешь?
— Блевать охота, — признался ДиЗи.
—Молодо-зелено, учить тебя еще и учить.Смотри, — он провел невидимую черту, отделяя убитого Щелкунчиком от других. — Этот,— он пнул носком тяжелого ботинка ногу трупа, — ползун. А эти, — ткнул большим пальцем за спину, — бегуны. Иди за комон…
ДиЗи скривился.
— Слушай, Кряж. Перестань смешивать плохой английский со своим великолепным русским.
— Не нравится? А вы же, черти звездно-полосатые, всю нашенскую молодежь так говорить научили. Через каждое приятное, русское слово вставляют режущее слух: комон, бро, океюшки, мазер факер… Тьфу. Вот от чего блевать охота. А тут все милые мордашки.
Он подошел к бегуну и, склонившись, приподнял его голову, крепко ухватив за растрепанный чуб. Выдернув из ножен тесак (не тот устрашающий, а гораздо меньший), принялся острием его указывать на отличия этих двух, как оказалось, совершенно непохожих друг на друга представителей местной фауны.
— Обратите внимание на челюсть, Ватсон. У бегуна она начинает выдаваться вперед, словно нечто толкает ее изнутри. Зубки растут новые, крепкие — кошмар стоматолога. Волосики редеют, уступая место несимпатичным наростам. На затылке, — он отпустил голову и перевернул труп на живот,— явно выраженный споровый мешочек, в котором зреет виноград. Виноградную косточку в теплый затылок зарою…Этот, как и его братья — матерый. Бегают — мама не горюй. Гепарда загоняют. Отсюда и название. Им еще пожрать чутка, и вот тебе лотерейщик. Мразь кошмарная.