Очень храбрый и непобедимый рыцарь Амадис Гальский
Шрифт:
— Рыцарь, мы сражаемся не на жизнь, а на смерть. Скажите мне ваше имя, чтобы я знал, над кем одержу победу.
— Кто из нас победит — это мы еще посмотрим, — отвечал Амадис. — А зовут меня Амадис Гальский. Я рыцарь королевы Брисены.
Аркалаус снова поднял щит и меч, и они опять принялись наносить друг другу сокрушительные удары. Скоро все вокруг было усеяно обломками щитов и кольцами кольчуг. Битва продолжалась уже несколько часов, и вот, чувствуя, что потерял уже большую часть своей силы, Аркалаус бросился к Амадису, собираясь ударить его сверху по шлему, но, не сумев удержать меч, выронил его на землю. Он тут же нагнулся, чтобы поднять его, но Амадис изо всех сил ударил его так, что
— Ну, теперь входи и сразись со мной!
— Лучше выйди наружу, и мы сразимся на просторе, — предложил Амадис.
— Не хочу! — отвечал Аркалаус.
Тогда Амадис, подняв щит, вошел в комнату, но едва захотел взмахнуть мечом, как сразу же лишился всей своей силы и без чувств, словно мертвый, упал на пол. Аркалаус снял с него доспехи и надел на себя.
В полном вооружении волшебник прошел в загон для скота, и все поняли, что он победил Амадиса. Взяв женщину за руку, он отвел ее туда, где был Амадис, и сказал:
— Посмотрите на этого несчастного. Теперь вам придется поискать кого-нибудь другого, кто вызволил бы вас отсюда.
Она горько заплакала, а волшебник, вернувшись в загон для скота, велел заключить в ту мрачную темницу Гандалина и карлика. После этого Аркалаус сел на коня Амадиса и, взяв с собой трех оруженосцев, направился туда, где был король Лисуарте.
Глава 10. Как Амадис был освобожден от колдовства Аркалауса, и как он выпустил из темницы всех пленников
Как вы уже слышали, едва войдя в комнату, где был Аркалаус, и не успев еще взмахнуть мечом, Амадис сразу же лишился всей своей силы и без чувств, словно мертвый, упал на пол.
Прошло немного времени, и в двери вошли две неизвестные девушки со множеством горящих свечей в руках. Под мышкой у одной была небольшая шкатулка Увидевшие их женщины не могли ни сказать им что-нибудь, ни сдвинуться с места. Девушки расставили свечи по углам, и та, что несла шкатулку, достала из нее толстую книгу и принялась громко читать. Какой-то, неведомо чей голос два или три раза отвечал что-то, понятное только ей. Так она читала некоторое время, и ей стали отвечать из глубины комнаты уже несколько голосов, и скоро их уже слышалось, наверное, не менее сотни. И тут женщины увидели, что книга, словно подхваченная ветром, взлетела, переворачиваясь, к потолку и упала к ногам одной из девушек. Та подняла ее и, разорвав на четыре части, отнесла к стоявшим по углам свечам и подожгла. Затем, вернувшись туда, где лежал Амадис, она взяла его за правую руку и сказала:
— Вставайте, сеньор! Ведь вы пролежали уже долго!
Амадис поднялся и воскликнул:
— Пресвятая Дева! Что со мной? Я, кажется, едва не умер!
— Воистину, сеньор, — отвечала девушка, — такой человек, как вы, не должен сейчас умереть, потому что вашей рукой еще должны быть сражены те, кто этого заслуживает.
Не сказав больше ни слова, обе девушки повернулись и удалились туда, откуда пришли.
Амадис спросил, что с ним сделал Аркалаус, и пленница, которую он освободил, рассказала, как он был околдован, и обо всем, о чем говорил Аркалаус, — как волшебник отправился в его доспехах и на его коне ко двору короля Лисуарте, чтобы объявить о своей победе.
— Я хорошо чувствовал, когда он снимал с меня доспехи, но был как бы во сне, — вспомнил Амадис.
Он тут же взял доспехи Аркалауса, лежавшие в комнате, и надел их, а затем спросил, что стало с Гандалином и карликом.
Ему объяснили, что их заключили в темницу. Тогда Амадис вышел из дворца и пошел в загон для скота.
Увидев его в полном вооружении, люди Аркалауса разбежались во все стороны, а он сразу же направился туда, где были заключены пленники. Спустившись в подземный дворец, он прошел дальше и очутился в темнице, где сидело множество узников. Это было очень узкое подземелье длиной более ста саженей и шириной в полторы сажени. Ни свет, ни свежий воздух туда не могли проникнуть. Неудивительно, что были люди, у которых не хватило сил это перенести. Амадис вошел в дверь и позвал Гандалина. Тот был чуть жив и не сомневался, что его господин погиб. Услышав теперь голос отважного рыцаря, верный оруженосец подумал, что это какое-то колдовство, и ничего не ответил. Амадис опечалился еще больше и, обратившись к остальным пленникам, спросил:
— Скажите, ради Бога, жив ли оруженосец, которого бросили сюда?
Карлик узнал голос Амадиса и откликнулся:
— Сеньор, это я — ваш карлик Ардиан. Мы лежим здесь и оба живы.
Амадис очень обрадовался. Вернувшись в подземный дворец, он взял лежавшие возле светильника свечи, зажег их и, снова пройдя в темницу, увидел Гандалина и карлика и сказал:
— Гандалин, выходи! А за тобой пусть выйдут все другие, чтобы здесь не осталось никого!
Он снял цепь с Гандалина, который был с краю, а потом с карлика и всех остальных узников. Их оказалось сто пятнадцать, и среди них тридцать рыцарей.
Все вышли из подземелья и, увидев небо и солнце, возблагодарили судьбу за то, что им удалось вырваться из столь ужасного места. Амадис смотрел на них с болью в сердце. Многие были настолько измождены, что походили скорее на мертвых, чем на живых. Среди них, хотя лишения тоже отложили на нем свой отпечаток, обращал на себя внимание один довольно высокий и хорошо сложенный мужчина. Он подошел к Амадису и спросил:
— Сеньор, откройте нам имя того, кто освободил нас из жестокого плена и вызволил из ужасного мрака.
— Сеньор, я вам скажу об этом очень охотно, — отвечал тот. — Знайте же, что меня зовут Амадис Гальский. Я сын короля Периона и из дома короля Лисуарте — рыцарь королевы Брисены, его супруги.
— Так я тоже из этого дома! — воскликнул рыцарь. — А мое имя — Брандойбас.
— Друзья! — обратился Амадис к тем, кого освободил. — Пусть теперь каждый из вас идет туда, куда ему нравится. Так будет лучше всего,
После этого все разошлись, и каждый отправился туда, куда мог и куда ему было нужно. Брандойбас взял женщину, которую Амадис освободил еще ночью, и вместе с нею решил поехать ко двору короля Лисуарте.
— А что прикажешь делать с тобой? — спросил Амадис карлика Ардиана.
— Сеньор, — отвечал он, — если вы мне позволите, я хотел бы служить вам и никогда с вами не разлучаться.
Амадис согласился.
Глава 11. Как Аркалаус принес ко двору короля Лисуарте весть о том, что Амадис погиб, и какой великий плач поднялся там из-за этого, и как явился туда Брандойбас
Оставив Амадиса там, где его околдовал, Аркалаус уехал на его коне, надев его доспехи, и через десять дней утром, когда только еще взошло солнце, явился ко двору короля Лисуарте. В это время король в сопровождении большой свиты сел на коня и выехал в лес перед дворцом. Заметив приближающегося Аркалауса и узнав коня и доспехи, все подумали, что это Амадис. Очень обрадованный, король направился к нему. Однако, приблизившись, все увидели лицо и руки волшебника и с удивлением поняли, что это не тот, кого они надеялись встретить. Аркалаус подъехал к королю и сказал: