Одаренный. Первые шаги
Шрифт:
— Хорошо, — кивнул я под громкий треск закрывшейся двери.
«Буханка» сорвалась с места и, набирая скорость, помчалась в больницу. А я потоптался немного на месте, собираясь с мыслями, и крикнул:
— Пышкин!
Тот незамедлительно показался из-под «девяносто девятой» и спросил, вытирая лапой припорошённую пылью мордочку:
— Домой?
— Угу. Хорош на сегодня, — решил я и сел за руль.
— А я ведь помог тебе больше, чем ржавчина? — проговорил кот, улёгшись на пассажирском сиденье.
— Вы оба молодцы, — дипломатично сказал
Глава 16
Часть III
— Теперь нам придётся работать за троих.
— У нас будет неполный рабочий день?
Прошла пара дней с тех событий на складе на востоке Москвы. И Испанец вроде бы шёл на поправку, но находился в тяжёлом состоянии. А сегодня вечером наша банда охотников впервые собралась вместе, ну, за исключением пострадавшего. Мы выбрали бар, который находился недалеко от Павелецкого вокзала, чтобы не светиться несколько раз в одном и том же месте, ведь оставалась угроза получить нож в бок от какого-нибудь мужика, опоенного гадской ведьмой.
И вот сейчас мы сидели вчетвером за небольшим столиком, на котором в приглушённом свете поблескивали высокие бокалы с пивом. А Профессор задумчиво вещал, вдыхая пахнущий табаком воздух, витающий в полупустом тёмном зале, похожем на пещеру:
— Странно это всё. Почему ведьма выбрала Матвея? Она решила для начала разделаться с самым неопытным? Но он отменно показал себя в подвале церкви. Как-то нелогично.
— Да и на складе наш Стажёр тоже лютовал будь здоров, — похвалил меня Бульдог, похлопав своей лапищей по моему правому плечу.
Старый гном согласно кивнул и пару секунд внимательно смотрел на меня, а затем произнёс, нахмурив лохматые брови:
— Я намедни наведался в тот склад и осмотрел его. И вот что вызвало моё любопытство… Там был сгоревший мешок и часть цемента, которая лежала в нём, сплавилась так, словно попала под воздействие сильнейшего лазера. А ежели прибавить к данному наблюдению нападение кошек на Испанца, то дело выглядит совсем уж странно. Ты не находишь, Матвей?
Профессор остро взглянул на меня цепкими глазами, прячущимися за линзами очков. И к его взгляду прибавились ещё два: Валерона и Молчуна. А над столом повисла гнетущая тишина. Охотники будто стали в чём-то подозревать меня.
Я же пожал плечами и с легкомысленной улыбкой произнёс, пододвинув к себе бокал, в котором на донышке плескалось янтарное пиво:
— А я-то откуда знаю, как объяснить такие странности? Коты сами
— Ты себя явно недооцениваешь, — заметил въедливый Профессор. — Как я уже упоминал, ты превосходно сражался в Лесинске. И то, как ты поймал ключи от машины Валерона до сих пор не выходит у меня из головы. Раньше такую ловкость и скорость я наблюдал только у вампиров.
— Да какой он вампир? — сразу уловил намёк гнома Бульдог и испустил сдавленный смешок.
— Кто родители твоей матери? — неожиданно спросил Молчун, посмотрев на меня тяжёлым взглядом. — В документах о них ничего нет.
— Вы чего? Пробивали меня через базы? — неприятно изумился я, вытаращив глаза.
— Да, — кивнул гном плешивой головой. — И мы теперь знаем, что ты нам солгал. Тебе нет восемнадцати лет, а твой отец был вычеркнут из рода Разумовских и погиб пять лет назад вместе с твоей матерью.
— Тех самых Разумовских, которые адвокаты и юристы? — присвистнул Валерон, удивлённо посмотрев на моё хмурое лицо.
— Ага, тех самых, — вставил свои пять копеек орк, положив на стол крупные руки с мощными кистями.
— Ну дела-а-а, — протянул рыжий и механическим движением убрал со лба длинный локон, упавший на глаза.
— Молчуну удалось выяснить, что мать нашего интересного товарища выросла в детском доме и была на одну половину эльфийкой, а на другую — человеком. Из чего я могу сделать вывод, что Матвей может быть внуком вампира, — заключил Профессор, поправив очки, сползшие на нос.
— Да ну на хрен… — поражено выдохнул Бульдог, уронив челюсть на стол. — Ты же сам базарил, что вампиры не передают свои способности детям от обычных разумных!
— Угу, — поддакнул я, не став говорить, что у гнома начался маразм.
— Увы, но я больше ничем не могу объяснить проявленную Матвеем прыть, — развёл руками Профессор, покосившись на Молчуна, который как-то сумел всё разузнать обо мне. Интересно, чем он занимается и где работает?
Между тем Валерон жарко выдохнул:
— Проф, притормози! Стажёр наш человек. Он на сто процентов свой! И если бы он хотел нас подвести под монастырь, то давно бы это сделал. Вспомни, хотя бы, как он вытащил нас из той жопы в Лесинске!
— А я и не говорил, что он дурной разумный, желающий нам зла. Я просто проанализировал ситуацию и ни в коей мере не хотел оскорбить Матвея, — успокаивающе произнёс гном, выставив перед собой открытые ладони, изборождённые глубокими линиями.
— Но вы за моей спиной вынюхивали обо мне, — пробурчал я и одним глотком допил пиво, которое почему-то начало горчить.
— Я прошу прощения. Но у меня были все основания попросить Молчуна так сделать. Ты ведь сам знаешь, что охотники должны соблюдать осторожность, — спокойно проговорил Профессор, виновато улыбнувшись.