Чтение онлайн

на главную

Жанры

Одержимость шейха
Шрифт:

— Прояви уважение, Джафар, и говори со мной в должном тоне.

— Уважение? — он дергается, но я впиваюсь в его руку и умоляю шепотом не делать глупостей. — Давай-ка проясним один момент. Ты заявляешься в мой дом без уважения, распоряжаешься жизнью моих поданных и ставишь слова их господина под сомнение, выпуская из-под стражи тех, кто был уличен в измене! — строго чеканит Джафар. — А сейчас хочешь, чтобы я женился на той, родственница которой плела за моей спиной интриги против меня во дворце? Зарема подписала приговор для своей племянницы собственноручно, я говорил на полном серьезе,

очень жаль, что ты решил не воспринимать мои слова всерьез. Но я готов повторить их вновь прилюдно. Я не женюсь на Мариам, Зарема с сегодняшнего дня лишается права находиться во дворце и изгоняется с моих земель точно так же, как был изгнан Фейсал. И так будет с каждым, кто предаст меня, — голос Джафара падает на пару грозных октав. — Если бы Зарема не растила меня, я бы выбрал для нее смертный приговор.

— Зарема под моей властью, не тебе решать…

— Я еще не закончил, отец! — заявляет Джафар таким тоном, что внутри все съёживается от страха. — Ты приезжаешь ко мне во дворец и угрожаешь мне, позволяя себе прочие вольности, так с чего ты ждешь от меня уважения, когда не готов проявить его ко мне сам? Все, что я имею, только моя заслуга. Это государство я создал собственноручно и вывел его на новый уровень развития сам и отдавать свои земли младшему брату, предавшему меня, не намерен. Ни сейчас, ни когда-либо. Если ты не согласен, это твое право, но я попрошу тебя покинуть мой дворец. Только сначала ты подпишешь контракт о моей женитьбе с Джансу, а я займусь брачным договором.

Я рискую взглянуть на падишаха и вижу, как покраснело старческое лицо и гневно раздуваются его ноздри.

— Прекрати себя вести как глупый мальчишка, Джафар! Бумаги уже подписаны. Мариам…

— Я все сказал! — рявкает Джафар и порывается сделать шаг, но я тут же впиваюсь в его руку. Только на этот раз он оставляет меня позади. — Если кто-то здесь не согласен, может убраться из моего дворца прямо сейчас. А ты, — тычет в Зарему, — забери свою племянницу, пока я не отдал ее за первого встречного!

Угроза Джафара вынуждает Зарему подцепить за руку Мариам и дернуть ту к выходу, девушка не противится, она с удовольствием удаляется прочь, позволив мне заметить глаза, полные слез, которыми она прострелила меня, проскользнув мимо. А следом за ними зал покидают и родственники девушки. Ну, скорее всего, это они.

— Мой господин, — голос Зураба заставляет меня вздрогнуть, а как только тот делает шаг, я делаю два назад, но Джафар сжимает мою руку крепче, прежде чем посмотреть в мою сторону, а после с великой наглостью дернуть на себя и напасть на мои губы прямо перед своим отцом и Зурабом.

— Прекрати бежать от меня, — шепчет он, оторвавшись от моих губ.

— Ты сказал через неделю, — едва ли не пищу я под тяжестью его властного взгляда.

— Так и есть, я хотел, чтобы все было в рамках наших традиций, но обстоятельства вынудили меня сделать все иначе. Как я уже говорил, ради тебя я могу нарушить любой закон. — Он ласково проводит по моим щекам костяшками пальцев, и я вытягиваюсь по струнке, боясь посмотреть на разгневанную публику. — Я все исправлю, но сегодня мне придется действовать по-своему, потерпи, принцесса.

Я задыхаюсь,

глядя в его пылающие золотом глаза. Даже причитания уходящей Заремы и падишаха не в силах сейчас отвлечь мое внимание от Джафара. Но он первый лишает меня своей компании, оставив в стороне, когда решительно направляется к отцу, разрывая перед ним какие-то бумаги и заставляя подписать те, что ему подносят по щелчку пальцев на подносе.

— Думаешь, тебе сойдет это с рук, дрянь? — раздается раздраженное рычание сбоку, и мне не требуется смотреть, чтобы убедиться, кто это. Прикрываю глаза и молчу, нервно перебирая пальцами рубаху. — Ты пожалеешь об этом, грязная шармута, я тебя еще отправлю туда, где тебе место…

— Зураб, — басит Джафар, отчего его визирь чуть ли не подпрыгивает на месте. И я вместе с ним. — Если тебе есть что сказать, я слушаю.

— Нет, я лишь поинтересовался самочувствием вашей невесты…

— Жены и твоей госпожи, Зураб.

Мужчина натягивает неестественную улыбку на губы и с почтительным кивком отступает.

— Поздравляю вас, мой господин.

— Иди проводи гостей и займись документами.

— Как скажете, мой господин, — Зураб переводит на меня презрительный взгляд: — Моя госпожа.

Сглатываю и с трудом заставляю себя хотя бы кивнуть, после чего мужчина незамедлительно покидает зал, в котором мы теперь остались вдвоем с Джафаром. Не успеваю оправиться от произошедшего, как снова сталкиваюсь с горой неприятностей.

— Ты не хочешь мне ничего рассказать? — с упреком задает вопрос Аль Нук-Тум, и я непроизвольно начинаю отступать, нуждаясь в спасительном расстоянии. — Джансу?

Трясу головой.

— Мы ведь договорились уважать друг друга?

Он наступает следом за мной, не позволяя даже глотнуть необходимого кислорода.

— Я… я не понимаю, что ты хочешь…

— Правду! — он рывком сокращает расстояние и привлекает меня к себе, вжав широченную ладонь мне в поясницу. — Говори, Джансу, — требует он, подцепив жесткими пальцами за подбородок. — Что ты от меня скрываешь? Почему тряслась от одного только взгляда Зураба?

Глава 40. Я хочу услышать правду

Пульс учащается, как только я попадаю в ловушку между стеной и крепким мужским телом. И чем дольше молчу, чем сильнее темнеют глаза Аль Нук-Тума, тем тяжелее становится его дыхание.

— Перестань напирать на меня, — огрызаюсь, пытаясь оттолкнуть Джафара.

Терпеть не могу, когда он уподобляется привычному ему поведению пещерного человека. Я и без того вся на нервах и уж точно сейчас недостаточно храбра, чтобы довериться ему.

Воспоминания о том, сколько раз я пыталась донести свою правду до этого мужчины, оживают во мне острыми иглами. Тогда он поверил своему брату, а теперь на весах правосудия его визирь, который наверняка считается доверенным человеком во дворце. Кому из нас он поверит? Не знаю, так же, как и не знаю, чем все обернется, расскажи я правду Джафару. Поверит ли он мне на этот раз? Или снова причинит боль? У меня ведь ни единого доказательства. Слишком много сомнений и совсем нет решительности, нет... я не готова к последствиям.

Поделиться:
Популярные книги

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7