Одержимость
Шрифт:
Она сглотнула. — Всё это так…по-человечески.
Я поморщился.
Она тихо хихикнула. — На самом деле это не так уж плохо, знаешь?
— Этот ты так считаешь.
Серена откинула голову назад и прошло некоторое время, прежде чем она снова заговорила. — Так что же всё это значит? Ты рисковал так много раз и собираешься сделать это снова? И ты хочешь, чтобы я поехала в Джорджию с тобой. — Два ярких розовых пятна появились на её щеках — Если бы я не знала тебя хорошо, я бы сказала что у тебя есть чувства
Мне казалось, что питон обернулся вокруг моей груди, сдавив ее своими кольцами. Даже при том, что я не знал, что это такое иметь «чувства» к кому-то, выходящее за рамки секса или убийства или потребности, в ее словах оказалось так много правды.
Она рассмеялась скорее всего над выражением моего лица. — Первые шаги, — сказала она. — Мы уже делаем первые шаги.
Глава 28
Раньше я думала, что Колорадо находится в центральной части США. Я не уверена, почему так думала, но я обнаружила, что на самом деле центром США является Канзас.
Как я узнала эту бесполезную информацию?
Мы остановились, чтобы заправиться в Лебаноне. В то время, как Хантер занимался всякими вещами, связанными с машиной, я направилась в сторону закусочных. Их вывески гордо провозглашали себя центром Соединенных Штатов. Потрясающе.
Заполнив руки едой, которая добавит десять футов к моей заднице в один миг, я как раз шагала по растрескавшемуся асфальту, когда патрульная машина свернула на заправку. Она притормозила, проезжая мимо меня с поднятыми тонированными стеклами.
Я вздрогнула, несмотря на жару, и поспешила к Хантеру, закрывающему крышку на бензобаке.
— Видишь полицейскую машину?
Он оглянулся через плечо, забрав половину моих лакомств из моих рук.
— Да. И что с ней?
Может быть, я стала параноиком? Я пожала плечами.
— Не знаю. Просто от нее у меня мурашки по коже. Как будто я почувствовала, что он…смотрит на меня.
Хантер открыл мне дверь машины и с подозрением уставился на патрульный автомобиль. В кожаных штанах и темных очках он выглядел довольно круто.
Я скользнула внутрь, когда дверь полицейской машины открылась. Толстый, старый коп потянулся и направился в магазин, не оглядываясь на нас.
Выдохнув, я взяла себя в руки и улыбнулась Хантеру. — Думаю, он просто смотрел на нездоровую еду, которую я несла.
Он ухмыльнулся, а затем захлопнул дверцу.
Выехав на шоссе, я ощутила, что беспокойное чувство исчезло, и мы принялись за еду. Я также узнала, что Хантеру нужна только одна рука, чтобы водить. И получила возможность тесно познакомиться с другой рукой. Хантер был…весьма талантлив.
Несколько раз на протяжении всей поездки он улавливал присутствие Лаксенов и Аэрумов, но у нас не было никаких проблем. Хотя его инопланетные чувства распространялись
Хантер сжал моё колено.
— Ты нервничаешь.
— Ничего не могу поделать.
— Тогда, может, нам лучше не делать этого.
Я бросила на него убийственный взгляд.
— Слишком поздно. Мы почти на месте, и кому серьёзно можно было доверить сделать это вместо нас?
— Мы должны справиться с этим как можно скорее. — Он перестроился в правый ряд. — Внедренные повсюду, и с огромным сообществом Лаксенов рядом, я не смогу почувствовать их, пока они не окажутся рядом с нами.
Моё сердце сделало сальто.
— Я знаю.
Воцарилась тишина, и когда почтовое отделение появилось в поле зрения, я не могла не задать себе вопрос, умно ли поступаю. Похоже, что нет, но иногда умные вещи не означает правильные.
Хантер припарковал Порше за почтовым отделением, рядом с большим грузовиком и подъемником. Он посмотрел на меня. — Давай сделаем это.
Желая звучать и выглядеть хоть наполовину такой крутой и умеющей-надирать-зад, как он, я выудила маленький ключ из связки, спрятанной в моей сумке, и затем открыла дверь. Не более, чем мгновение спустя, он оказался сзади меня, взяв меня за руку.
Я ожидала, что на нас набросится команда спецназа, состоящая из офицеров МО, Аэрумов и Лаксенов, когда мы шли вокруг здания и проходили через автоматические двери, но никого не оказалось вокруг. Вестибюль и ряды почтовых ящиков были пусты.
— Какой номер у нее? — Спросил он.
Я посмотрела на ключ только для того, чтобы проверить то, что и так уже знала.
— Восемьсот пятьдесят два.
Хантер хрустнул шеей и вздохнул, исследуя ряды ящиков сзади. Я могла поклясться, что ему не нравилось эта затея, но все же направился вперед, намереваясь добраться до этого проклятого ящика. Надеюсь, это было не зря, и никто не отменил её абонемент, выбросив почту.
С небольшими трудностями, я отыскала почтовый ящик и, повернув ключ пару раз, распахнула металлическую дверцу. Конверты всех цветов и размеров, журналы и ненужная почта вывалились на пол.
— Черт побери, — сказал Хантер.
Я ничего не могла с собой поделать. Я засмеялась. — Мел…ну, она редко проверяла свой почтовый ящик и она оставляла почту в нём, но я уверена, что многое из этого было получено после…её смерти.
— Она не умерла. — Хантер опустился на колени и начал сортировать почту на полу. — Она была убита. Есть разница.
Он был прав. Была огромная разница между этим. Горло сжалось, я пошарила внутри ящика и вытащила всё, что осталось. Много почтовых штемпелей было поставлено уже после того, как ее убили.