Одержимость
Шрифт:
Но Габриэль не хотел помощи. На следующее утро он ни с кем не говорил и фактически не смотрел на Кейт. Его глаза странно сверкали. И все, что Кейт могла почувствовать от него по сети, было решимостью.
«Он надеется, что люди в белом доме смогут ему помочь, — догадалась она. — И кроме этого его больше ничего не волнует».
— У нас
— Мы просто обязаны найти это место сегодня, — сказал Роб со свойственным ему оптимизмом. Но Кейт знала, чего он не произнес: либо они найдут это место сегодня, либо им придется бросить это, прибегнуть к грабежу или использовать банковские карты Лидии, рискуя быть отслеженными.
— Давайте снова пройдемся по тому, что мы ищем. — На самом деле под этим Кейт подразумевала, что пришло время все рассказать Лидии. — «Я думаю, мы можем ей доверять», — сказала она. Роб кивнул. Льюис, разумеется, был совершенно согласен. Кейтлин начинала беспокоиться о нем, было очевидно, что он более чем влюблен в Лидию, но, казалось, Лидия — тот тип людей, которые предпочитают отношения без обязательств.
Габриэль оставался единственным, кто мог бы возразить, но он сидел у окна, не обращая на них внимания.
— Маленький мыс со скалами, — быстро сказал Льюис, улыбнувшись Лидии.
— С инукшук, — добавила Анна. — С обеих сторон. А дальнее побережье скалистое, и за ним берег с деревьями. Ель и пихта, я думаю, и, возможно, ракитник метельчатый.
— А океан холодный и чистый, и волны только с правой стороны, — вставила Кейт.
— И оно называется вроде Гриффинз Пит, — закончил Роб и улыбнулся Кейтлин. Было что-то вроде извинения и сожаления в его ленивой улыбке этого утра. Кейт почувствовала приступ боли в груди.
— Или Вифф энд Спит или Вивернз Бит, — пренебрежительно сказала она, улыбаясь в ответ. Затем Кейтлин произнесла, повернувшись к Лидии: —
Лидия кивнула. Она не была глупой, она во всем этом разобралась. Ее глаза сказали «спасибо» Кейт.
— Где мы сегодня ищем?
— Подбросьте снова монетку, — начал Льюис, но Роб произнес:
— Пусть Кейт решает. — Когда она посмотрела на него, он на полном серьезе сказал: — Иногда у тебя есть предчувствия. И я доверяю... твоей интуиции.
Глаза Кейтлин стало жечь. Она поняла: он доверял ей.
— Поедем в другую сторону сегодня, на запад. Вода вчера не казалась… правильной. Не… достаточно… огражденная. — Она и сама не совсем понимала, что имеет в виду, но все кивали, соглашаясь.
Они не стали завтракать и направились на северо-запад.
Погода, для разнообразия, была приятной. Кейт обнаружила себя трогательно благодарной солнечному свету. Огромные пушистые белые облака проплывали над головой. Дорога, идущая вдоль побережья, быстро сузилась до одной полосы, и деревья стали их окружать.
— Это дождевой лес, — сказала Анна. Для Кейтлин это было почти так же пугающе, как и экспозиция растительной жизни. Казалось, дорога прорезала свой путь через плотную полосу растительности. Это походило на пазл в форме стены по обе стороны, кусочки были разного цвета для разных растений, но они плотно соединялись, занимая все место между землей и небом.
— Мы даже океан не можем увидеть, — произнес Льюис. — Как мы сможем узнать, что мы рядом с этим местом?
Он был прав. Кейтлин застонала про себя: может, в конце концов, поехать на запад было плохой идей. Роб же просто сказал:
— Нам надо время от времени проезжать по боковым дорогам и проверять океан. И мы снова поспрашиваем людей.