Одержимый (сборник)
Шрифт:
— Что? — спросил он. — Ну что такого я сказал?
Энн наконец перестала смеяться.
— Ты спросил, не испугалась ли я. В нынешней ситуации трудно придумать более нелепый вопрос, правда?
Ник засмеялся снова, показывая, что он понял шутку.
— Действительно!
— Конечно, я боюсь. Боюсь за нас обоих. Одна я бы не выполнила задуманного, но меня все время мучает мысль, что я подвергаю тебя опасности и мы оба можем умереть.
Ник еще крепче обнял ее, зарылся лицом в ее волосы и прошептал:
— Все обойдется, Энни. Мы же с тобой умницы, правда?
Энн думала о Джо, вспоминала,
Она закрыла глаза, стараясь подавить отвращение, поднимавшееся в ней всякий раз, когда она думала о своем муже. У меня никогда не было такого чувства, думала она, никогда, ни к кому. Гнев и ненависть стали для нее почти осязаемыми, эти чувства все время росли и переполняли ее душу. То, что она испытала, заставляло ее ненавидеть Джо все сильнее. Как могла она желать кому-то смерти? Особенно тому, кого когда-то любила? Тому, с кем мечтала прожить всю жизнь, на кого возлагала все свои надежды? Но как мог он сделать с ней такое? С тех пор как она впервые увидела свое новое лицо, она не могла смотреться в зеркало без чувства глубокого гнева. Ник говорил ей, что все раны заживут, а пластическая хирургия способна творить чудеса. Но Энн знала, что ей никогда уже не стать прежней.
Ник меж тем размышлял о том, что им предстояло сделать сегодня вечером. Их план казался ему чрезвычайно простым и в то же время чудовищно сложным. Они отправятся к складу, где должна состояться встреча Энн с Джо. Как только они выедут на Рузвельт-роуд, Ник ляжет на пол машины, чтобы его не могли заметить снаружи, и останется там до тех пор, пока Энн не войдет в здание склада. Он будет украдкой наблюдать за улицей, но как только Энн — по его расчетам — встретится с Джо, необходимость во внешнем наблюдении исчезнет, и Ник отправится следом за Энн. Однако их план был достаточно рискованным: он основывался на том, что Энн будет разговаривать с Джо достаточно долго для того, чтобы Ник за это время успел проникнуть на склад. Но они не брали в расчет того факта, что действия душевнобольного убийцы непредсказуемы.
— Приготовь мне, пожалуйста, душ.
— Что? — Ник оглянулся на Энн.
— Мне кажется, душ взбодрит меня. Я приму душ, ладно?
— Что? Сейчас?
Энн кивнула.
— Да, сейчас. Хороший горячий душ взбодрит меня.
Ник вдруг подумал, как нестерпимо для него остаться хоть ненадолго в одиночестве.
— Ну, а мне без тебя станет совсем плохо. У меня нервы на пределе. Ты можешь это понять.
— Могу. Я ненадолго.
Энн скрылась за дверью спальни. Когда из ванной донесся шум хлынувшей воды, Ник пошел в кухню, снял телефонную трубку и набрал номер Мак-Грю. который всегда был у него под рукой на случай крайней необходимости. Ник молил Бога, чтобы Мак-Грю был на месте.
На другом конце провода трубку взяли после второго гудка.
— Мак-Грю.
— Пит, — выдохнул Ник, — я рад, что застал тебя. Сегодня вечером произойдет нечто такое, о чем ты должен знать.
— Да? — В голосе Мак-Грю послышалась заинтересованность.
— Да. Сегодня вечером Энн Мак-Эри собирается встретиться со своим мужем. Они договорились через третье лицо. — Ник не считал нужным посвящать Мак-Грю в их совместные с Энн планы.
— Подожди. Ты сказал, что она собирается встретиться с Джо Мак-Эри?
— Да. Она считает, что сможет положить конец этому кошмару.
— Ник, дружище, ты должен остановить ее! Этот малый очень опасен. Я думаю, он полностью утратил связь с действительностью. Ты должен остановить ее. Ты мне обещаешь?
Ник секунду помолчал.
— Да, я пытался ее отговорить. Но она думает, что иначе до него не добраться. Это, мол, единственная возможность схватить безумца, пока он не убил еще кого-нибудь.
— Схватить? О чем ты говоришь?
— Ну, понимаешь, я еду вместе с ней. Я должен ей помочь. Должен быть уверен, что с ней ничего не случится.
— А я в этом совсем не уверен.
Ник нервно засмеялся.
— Может быть, ты и прав. Поэтому я и звоню тебе. Я подумал, если ты сумеешь освободиться, мы с тобой смогли бы легко и просто обезвредить этого малого. Согласен?
Мак-Грю рассмеялся.
— Ты хочешь, чтобы мы позволили тебе сыграть роль спасителя?
Внезапно Ник понял, почему Мак-Грю всегда ему нравился.
— Послушай, Пит, я рассказал тебе все. Возможно, сегодня вечером этот кошмар кончится. Приезжай в назначенное время на место и захвати с собой нескольких полицейских, и пусть машина будет без номера и опознавательных знаков. Мы схватим этого подонка! Муниципалитет вынесет тебе благодарность за то, что ты обезопасил Чикаго.
— Ник, это самая безумная идея, о каких мне когда-либо приходилось слышать. Мы не можем, не имеем права позволить тебе делать подобные вещи.
— Но мы все равно это сделаем! С тобой или без тебя, Пит...
— Предоставь это нам. Скажи, где эта женщина должна встретиться со своим мужем?
— Угу, — промычал Ник. — Ничего себе, честная игра! Только если ты будешь действовать вместе со мной, я назову тебе это место. Не иначе. Думаешь, я не знаю полицию? Вы ворветесь туда и вспугнете этого малого. И что тогда будет?
Голос Мак-Грю зазвучал возбужденно и настойчиво.
— Дай мне этот проклятый адрес. У нас гораздо больше возможностей поймать его, чем когда-либо будет у тебя. Не упрямься, Ник. Нам необходимо все организовать заранее. И тогда мы его схватим и... скорее всего убьем на месте. Возможно, ты это и сделаешь.
— Слушай, Мак-Грю, я ничего больше тебе не скажу. Забудь об этом разговоре.
Как только Ник повесил трубку, телефон зазвонил снова. Ник отключил телефон, посмотрел на него, глубоко вздохнул и усмехнулся. Энн крикнула из ванной:
— Ник, что ты там делаешь?
— Ничего... — Ник услышал шум работающего фена и вошел в ванную. Энн, склонившись над раковиной, сушила волосы. На ней был темно-синий купальный халат. Нику захотелось заплакать — настолько домашней показалась ему эта сцена. Он не хотел разлучаться с Энн ни на секунду.
— Поторопись, пожалуйста, у нас в запасе меньше двадцати минут.
— Не напоминай, — отмахнулась Энн. — Я почти готова.
Она прошла в спальню и, не зажигая света, села на кровать.