Одержимый (сборник)
Шрифт:
Он полагал, что должен выглядеть лет на двадцать пять моложе.
Джимми имел представление об их запросах.
Он замерз, но согреться не пытался. Это испортило бы позу. И вообще он крутой парень. Поэтому руки его прижаты к бокам; в одной из них, между большим и указательным пальцами, он держал сигарету — оранжевый огонек. Сколько ребят из пригородов сидели по домам с женами и детишками. Они смотрели Индиану Джонса [2] , а на уме у них был его маленький тринадцатилетний задик.
2
Индиана
— Тебе здесь не слишком холодно, малыш?
От звука девичьего голоса Джимми вздрогнул. Мирэнда. Сегодня вечером она надела черный котелок, черную, не по размеру просторную фуфайку, брюки цвета хаки, черные гетры и армейские ботинки. Господи!
На ее губах играла улыбка, будто ее что-то забавляло.
— Разве тебе, малыш, не пора домой, в постельку? Небось твоя мама уже приготовила какао и «Ореос» [3] .
— Давай-ка вали отсюда, оставь меня в покое. Я здесь на работе.
3
«Ореос» — сорт печенья.
Мирэнда взглянула сочувственно:
— Что, неудачный вечерок?
Она сняла свой котелок и провела рукой по коротко остриженным рыжим волосам, так что они встали дыбом.
— Все из-за того, что ты, шлюха, торчишь тут и загораживаешь пейзаж.
Мирэнда покачала головой.
— Вижу, мы сегодня не в духе. — Она удалилась, покачивая бедрами и размахивая сумкой.
— Эй! — Джимми, сделав последнюю затяжку, отшвырнул сигарету в канаву.
Мирэнда остановилась, повернулась, чуть склонив голову.
— Я подумала, ты не хочешь, чтобы тебе мешали.
Джимми протянул к ней руки.
— Увидимся попозже, вечером?
Мирэнда пожала плечами.
— Зависит от того, как пойдет дело.
Джимми задумчиво смотрел ей вслед. Кого она подцепит сегодня? Сумеет ли заработать столько, чтобы хватило на бутылку «Сиско»? ,
— Как дела, сынок?
Мужской голос заставил Джимми отвести глаза от удалявшейся Мирэнды. Прежде чем взглянуть на говорившего, он вытащил сигарету из кармана куртки и зажег ее, прикрывая рукой пламя.
Перед ним стоял подонок. По крайней мере таковым его считал Джимми. Долбаный проповедник, живший неподалеку. Высокий и тощий, с мучнисто-белым одутловатым лицом и в старомодных очках в тонкой оправе.
— Отвали. Не до тебя. — Джимми попыхивал сигаретой, выпуская дым в сторону этого типа.
Проповедник поднял руки, словно говорил: «Я не виноват».
— Послушай, малый, у меня все о'кей, усек? И до свидания.
Джимми ухмыльнулся, глядя на удалявшегося проповедника, — тот шел, засунув руки глубоко в карманы, сгорбившись, опустив голову, навстречу холодному чикагскому ветру, дувшему с озера.
К обочине подкатил пикап «тойота». Черный, весь в цветных разводах,
Стоп, минутку... Джимми подошел поближе, пытаясь не выдать свой интерес, — словно решил перейти улицу или что-то рассматривал на противоположной стороне. Разглядывал-то он мужчину в «тойоте».
Этот малый был не таким уж молодым. У глаз и поперек лба пролегли морщинки, а на щеки было наложено столько грима... ну как какой-нибудь долбаный клоун.
У Джимми от вида этого типа мурашки по спине пробежали. Ему нравились парни не очень старые. С северного берега, женатые, не ставившие никаких условий. Быстрая фелляция — и их будто и не было.
На губах мужчины играла улыбка — видно, чтобы скрыть страх.
Этот страх убедил Джимми в том, что он в здешних местах новенький. Джимми будет нетрудно переиграть его. Еще раз затянувшись, он растоптал сигарету и небрежной походкой направился к пикапу — как будто просто гулял. Положив руку на бортик машины, Джимми оглядел улицу и наклонился к стеклу.
Да что же с ним, с этим парнем? Джимми не знал, смеяться ему или же побыстрее улепетывать. Наклонившись и заглянув в кабину, он увидел, что сидевший внутри тип одет как мальчик — джинсы, фуфайка, высокие ботинки (без сомнения, «БН»). Да еще и майка с надписью «Нью Кидз». Откуда он взялся, этот типчик? С луны, что ли, свалился?
Мужчина откинулся на сиденье и облизнул губы. Несмотря на то что был декабрь, лоб его вспотел. С минуту он поигрывал «молнией» на фуфайке, то расстегивая, то застегивая ее.
— Как дела? — спросил он наконец. Голос был высокий, дребезжащий.
— Так себе, — ответил Джимми, стараясь придать своему голосу густоту и басовитость.
— Да? — Мужчина наклонился в его сторону. — Почему же — так себе?
— Деньги нужны, — сказал Джимми и отвернулся, словно оглядывая улицу. — Моя мама заболела, и надо раздобыть чего-нибудь поесть.
— Ну, вероятно, это дело поправимое... Гм... может быть, ты мог бы их заработать?
Увидев кривую улыбочку этого типа, Джимми почувствовал, что у него снова по спине побежали мурашки.
— Как? Вы имеете в виду поденную работу или что-нибудь еще?
Плотоядная улыбка собеседника свидетельствовала об искренности, но все же оставалась небольшая вероятность, что это коп.
— Видишь ли... Мне нужна компания на время. Хочешь — полезай в машину.
— А каковы будут условия?
— Ну сколько тебе надо? — спросил мужчина немного неуверенно. — В смысле... чтобы купить чего-нибудь поесть?
— Да как сказать... Тридцатки бы, наверное, хватило.
— Но это же куча денег. Ты куда хочешь зайти? К «Полю»? — Мужчина засмеялся своим нервическим смешком. Потом снял кепку и пригладил волосы. Джимми заметил, что волосы его изрядно поредели. Увидев, что Джимми смотрит на его голову, он тотчас же снова надел свою шапочку.