Одержимый
Шрифт:
— Конечно, милая леди! Вы можете поговорить со мной. Мы работаем вдвоем, но сейчас я здесь одна. Меня зовут Джоан Блейк.
Наступила пауза — женщина ожидала, что Энн представится в свою очередь, а Энн подумала, что она этого не дождется. Молчание становилось неловким, и Джоан спросила:
— Какой вид наблюдения вас интересует — промышленный, супружеский?
— М-м-м... супружеский, пожалуй...
— Вас обманывает муж?
— Ну, я не совсем уверена. Как раз поэтому я и звоню вам.
— Дорогая, вы не позвонили бы мне, если бы не были в этом
Энн почувствовала головокружение. Эта женщина затронула слишком много болезненных точек. И потом — что за тон! Мужчин она явно терпеть не может. А уж какая самонадеянность: на все вопросы готовы ответы.
— Ну, так как?
— Мне нужно подумать.
— Хорошо, думайте. Но я говорю вам: все мужчины одинаковы. Поверьте тому, кто знает это совершенно точно. — Женщина фыркнула и повесила трубку.
Энн откинулась на кровать. Взглянула на галочку в списке: Мон-Пьер. Возможно, мужчина окажется для нее более подходящим. Кроме того, его имя звучит очень романтично. Одевшись и приготовив себе чай, Энн села за стол в гостиной и набрала номер Ника Мон-Пьера.
Трубку взяли после первого гудка.
— Мон-Пьер.
Энн услышала глубокий, с легкой хрипотцой голос, как будто у говорившего побаливало горло.
— Мне хотелось бы поговорить с вами о работе. Речь идет о наблюдении за человеком. — Энн сейчас чувствовала более уверенно себя, у нее появился некоторый опыт.
— Какого рода наблюдение?
— Супружеское. Мне кажется, что мой муж...
— Я беру двадцать пять долларов в час, плюс мои расходы. Это для вас приемлемо?
— Да, это бы мне подошло. Как я сказала, у меня есть основания считать...
— Подождите. Я не люблю вести дела по телефону. Сегодня я свободен. Не могли бы вы прийти в мой офис?
— Конечно. В какое время?
— Я буду здесь весь день. До свидания.
Энн уставилась на умолкнувшую трубку и подумала, правильный ли выбор она сделала.
Контора Ника Мон-Пьера находилась в Эванстоне, на Шерман-авеню — рядом с Северо-Западным университетом. Энн поднялась на третий этаж небольшого старого задания. Там были выложенные кафелем коридоры и деревянные двери с узорными стеклами.
Дверь его кабинета была открыта. Энн вошла и с удивлением увидела за рабочим столом человека лет двадцати шести. При се появлении он встал. Энн заметила на столе — на пергаментной бумаге —
Он протянул ей руку.
— Ник Мон-Пьер.
Энн услышала тот же хрипловатый глубокий голос и поспешила пожать его руку.
— Садитесь! Садитесь! — Он указал на один из двух стульев с зеленой виниловой обивкой, стоявших напротив его стола.
Он глотнул молока, и Энн заметила шрам у него на щеке. Судя по лицу, Мон-Пьер был человек с характером. Энн украдкой его разглядывала. Светлый шатен, волнистые волосы коротко подстрижены на висках. Щеки гладко выбриты, серые глаза широко посажены и обрамлены такими длинными ресницами, каким позавидовала бы женщина. Впрочем, на этом сходство с женщиной заканчивалось. Его лицу придавали жесткость тонкие губы и крупный прямой нос.
Особая красота, заметная не каждому.
— Итак, чем могу служить?
— Я звонила вам насчет работы по наблюдению.
— Да, я помню.
Энн подождала, скажет ли он еще что-нибудь. Он молчал, и она продолжила:
— Мы с мужем недавно расстались, но я хотела бы сохранить наш брак. Мне кажется, что у него появилась женщина... И мне хотелось бы, чтобы вы выяснили, так ли это. Если это не так, значит, происходит что-то странное.
— Почему?
— Целый ряд причин. Порой он подолгу где-то пропадал, а когда приходил, не мог дать правдоподобного объяснения... В его шкафу я нашла женскую блузку. Однажды, когда мы уже разошлись, я звонила в течение всей ночи, но его не было... — Энн замолчала, понимая, как нелепо все это звучит. Ну и что, что его не было всю ночь, казалось, думает Ник Мон-Пьер, ты же сказала, что вы разошлись. Она боялась, что расплачется. Опустив голову, Энн несколько раз глубоко вздохнула. Затем взглянула на него и выдавила улыбку. — Догадываюсь, что вам все это неинтересно. Я говорю глупости.
— Совсем нет. К сожалению, такой вид работы потребует много времени. Да, я действительно часто слышу нечто подобное, но это отнюдь не глупости. Брак очень важная вещь в жизни людей. Когда вы хотите, чтобы я начал работу?
— Я думаю, прямо сейчас. Это будет нелегко. Он даже не сказал мне, куда перебрался.
— Ну, выяснить это — моя работа. Только одно условие: вы должны рассказать мне о своем муже все, даже то, о чем вы сейчас умолчали.
— Как вы догадались, что я не все рассказала?
— Люди всегда так делают. И вы будете зря тратить мое время и свои деньги, если не расскажете мне всего.
Энн поглядела в окно на желтовато-коричневый гараж и начала.
Пока она говорила, Ник быстро и, казалось, небрежно что-то записывал. При этом он часто поднимал голову, как бы желая убедиться, что она ничего не выдумывает. Энн было интересно узнать, странно ли Нику все это слышать или подобные истории часть его повседневной работы.
Когда она закончила рассказ, он исписал красными чернилами несколько страниц в своей записной книжке. На улице начался дождь со снегом. Тяжелые капли стучали по стеклам. Стало совсем темно.