Один раз – не вампир. Книга 2
Шрифт:
Еще через несколько километров начались сначала невысокие горы, в широкой долине между хребтами которых стояли десятки скал, похожие на торчащие из земли каменные пальцы. Метров так по триста высотой. На вершинах некоторых из них притулились монастыри, а на одну из свободных я время от времени мечтаю забраться, вспоминая свое давнее увлечение альпинизмом и скалолазанием.
Еще чуть дальше, перед узким ущельем, по которому Кольцевая дорога проходит из западных королевств в степи кочевников, прямо на дороге стоит здоровенный трактир с огороженным внушительным частоколом
Сейчас просторный двор трактира был заставлен несколькими десятками купеческих фургонов, и как следствие немилосердно вонял. В первую очередь лошадьми, но и еще одним смутно знакомым мне куда худшим «ароматом». А именно верблюдами.
Я зашел в огромный общий зал и поморщился. Здесь конями уже не пахло, но вот вонь верблюдов будто даже усилилась. Место для меня нашлось только за уже занятым тремя возчиками маленьким столиком. Да и комнату мне предложили только повышенной комфортности. Аж за целую серебряную монету. Все остальные оказались заняты.
Впрочем, для меня не критично. Я покупаю бутылку концентрата ленди аж за целый золотой, и так как мне его в идеале хватает на десять дней, то получается что я трачу две серебрушки в сутки только на пополнение жизненной энергии. Это если с девушкой договориться не получилось. Но я стараюсь пореже охотится на красоток, так что норма трат на энергию — это два серебряных в день. Между прочим, дневной заработок охранника или солдата. А это наверное самые высокооплачиваемые профессии для простых людей.
И самое паршивое то, что долго нормальное потребление ленди у меня не получается. Постоянно происходят незапланированные расходы энергии, так что я смело удваиваю сумму на поддержание моей жизни в магическом мире. И на этом фоне все остальные траты становятся несущественными.
Я послушал о чем говорили в зале трактира, и понял, что здесь сошлись аж три каравана. Один принадлежал купцам султаната Багент, чья одноименная столица, большой и в целом неплохой город, раскинулся на краю пустыни, всего в дне пути отсюда. Этот караван возвращался домой, и именно их повозки оказались запряжены верблюдами, а потому и возчики принесли этот слезоточивый запах в общий зал трактира.
К этому каравану присоединился, заплатив за охрану, другой, собранный купцами западных королевств.
Третьим был караван тоже западных купцов, который из Багента, наоборот, возвращался. Ну и еще здесь сидели немало одиночных посетителей. Как путников, купивших места в караванах для безопасного путешествия, так и просто окрестных жителей.
Сейчас начальник багентского каравана, который требовал чтобы его называли «караван-паша», обнаружив немало свежих ушей, воодушевленно рассказывал недавние новости из султаната:
— И вот одним прекрасным вечером, когда солнце уже село, но жара еще не схлынула, наш солнцеликий султан
Зрители только качали головами и охали, пока рассказчик долго и со вкусом перечислял названия и давал краткие описания самым выдающимся цацкам… э-э-э… сокровищам этого мира. А караван-паша, закончив экскурс по бриллиантам, изумрудам, и так далее, в различных комбинациях, резко закончил, как будто холодной водой окатил слушателей.
— Только через три часа стража осмелилась потревожить покой солнцеликого. Он там и лежал где его оставили. С дырками на шейных венах, ужасом, застывшим на лице, и без единой капли крови. И сокровища пропали. Списали на гуля, но гули не бывают неотличимы от людей.
— Да что думать! — охнул один из богатых окрестных крестьян, который набрался храбрости чтобы вступить в беседу с важным чужеземцем. — Вампир! Как есть кровосос. Они у нас в запрошлом годе в соседнем селе так же одного пьянчугу в овраге поймали. Потом до рассвета песни горланили. Вроде как от крови опьянели.
Я только усмехнулся над незамысловатой байкой, которую кажется уже слышал раньше. Причем возможно еще в прежнем мире, хотя вампиров там вообще нет. Но такие байки распространены повсеместно, совсем игнорируя простой факт, что даже при смертельной дозе выпивки, в крови алкоголя будет совсем немного.
— Да нет! — важно возразил рассказчик. — Дворец солнцеликого очень хорошо от всякой нежити защищен. И только подлые гули могут проникать куда угодно. Как-то они это… те-ле-пор-ти-ру-ют-ся. Вот! Мне так сам главный багентский заклинание-паша рассказывал!
— Гулям сокровища, насколько я знаю, не требуются, — проворчал другой слушатель, похожий на небогатого купца.
Но караван-паша только плечами пожал. Вроде как, если у гуля есть лапы, то отказаться от того, чтобы прихватить сокровища, тот никак не сможет.
Гости трактира постепенно разбредались по комнатам, чтобы хорошенько отдохнуть перед трудным днем. Но я никуда не спешил. Спать мне надо часа четыре, и просто торчать в комнате не хотелось. Лучше послушаю, о чем еще говорят, благо здесь все знают русский язык и межнациональное общение бьет фонтаном. И фонтанировал хвастовством сейчас толстый мужик в дорогой аляповатой одежде, похожие на сосиски пальцы которого унизывали многочисленные перстни. Когда я обратил на него внимание, тот вроде как только начал свое повествование: