Одиннадцатые звездные войны (сборник)
Шрифт:
Они нашли гардемаринов возле собора. Услышав глухой перестук ботинок Хорста Стели, Уайтбрид поднял голову, заметил идущих моти и сказал:
— Финч (клик)?
— Финч (клик).
— Мы изучаем ваши...
— Джонатан, у нас нет времени,— сказала Моти.
Второй Коричнево-белый посматривал на них с нетерпением.
— Нам всем грозит смерть за нарушение чужого владения,— сказал Стели.— И я не знаю почему.
Воцарилось молчание,
— Но я ничего не сделал! Это же просто музей...
— Да,— сказала Моти Уайтбрида.— Вы должны были сесть здесь. Это не просто невезение. Ваши немые малыши должны были запрограммировать спасательные конуса так, чтобы они не свалились в воду, на город или горную вершину. Вы должны были сесть среди сельскохозяйственных угодий. А это именно то место, где находятся наши музеи.
— Здесь? Но почему?— спросил Поттер, потом добавил таким тоном, словно уже все понял: — Здесь нет людей...
— Поэтому их не будут бомбить.
Тишина была частью возраста этого места. Моти сказала:
— Гэвин, а вы не кажетесь особо удивленным.
Поттер попробовал потереть челюсть, но этому помешал шлем.
— Полагаю, нет ни малейшего шанса убедить вас, что мы ничего не поняли?
— Действительно. Вы пробыли здесь три часа.
— Всего два,— вмешался Уайтбрид.— Хорст, это место фантастично! Музеи внутри музея, которые уводят далеко в прошлое. Может, это и есть тот секрет? Что здешняя цивилизация очень стара? Но я не понимаю, зачем вам скрывать это?
— У вас было много войн,— медленно сказал Поттер.
Моти втянула голову в плечи.
— Да.
— Больших войн.
— Верно. А также малых.
— Сколько их было?
— Ради бога, Поттер! Кто сосчитает? Тысячи Циклов. Тысячи разрушительных возвращений к варварству. Безумный Эдди постоянно пытался остановить это. По-моему, вся каста принимающих решения состоит из Безумных Эдди. Они считают, что нарушат круговорот Циклов, выйдя в космос и заселив другие солнечные системы.
Голос Хорста был спокоен. Говоря, он внимательно оглядывал купол, и рука его лежала на рукояти пистолета.
— Они так считают? А в чем заключается в том, о чем мы узнали слишком много?
— Я как раз хочу объяснить вам это. Затем я попытаюсь доставить вас обратно на корабль. Живыми...— Она указала на другую Моти, которая бесстрастно стояла во время этого разговора, потом что-то просвистела и прогудела.— Можете звать ее Чарли,— сказала она.— Вам не произнести ее настоящее имя. Чарли предоставляет отдающего приказы, который хочет помочь вам. Может быть... В любом случае это ваш единственный шанс...
— Что же нам делать сейчас?— спросил Стели.
— Мы попытаемся добраться до босса. Чарли. Там вы будете под защитой. (Свист, щелчок, свист). Зовите его... э... Король Петр. У нас нет королей, но он сейчас мужчина. Это один из наиболее могущественных отдающих приказы и, поговорив с вами, он вероятно, захочет доставить вас домой.
— Вероятно,— медленно сказал Хорст.— И все же, что это за секрет, за который вы так боитесь?
— Потом. Нам нужно уходить.
Хорст Стели вытащил пистолет.
— Нет, прямо сейчас. Поттер, есть в этом музее что-нибудь, чтобы мы могли связаться с "Лениным"? Поищите.
— Да, да... Вы считаете, вам понадобится этот пистолет?
— Найдите нам радио.
— Хорст, послушайте,— настаивала Моти Уайтбрида.— Принимающий решения ЗНАЕТ, что вы приземлились где-то здесь. Если вы попытаетесь выйти отсюда на связь, вам помешают, а если вы все-таки отправите сообщение, они уничтожат "Ленин”,— Стели хотел что-то сказать, но Моти настойчиво продолжала: — Да,они могут сделать это, хотя это будет нелегко. Ваше Поле довольно сильно, но вы видели, что могут наши Инженеры, и никогда не видели, что могут наши Воины. Мы видели уничтожение одного из лучших ваших военных кораблей и знаем, как это можно сделать. Вы полагаете, один маленький линкор устоит против флотов, летящих отсюда и со станций на астероидах?
— О, боже, Хорст, она может быть права,— сказал Уайтбрид.
— Мы должны дать знать адмиралу.— Стели выглядел неуверенным, но пистолет в его руке был неподвижен.— Поттер, выполняйте приказ.
— Вы получите возможность вызвать "Ленин", как только окажетесь в безопасности,— настаивала Моти Уайтбрида. На мгновение голос ее поднялся почти до крика, затем резко упал.— Хорст, поверьте мне, это единственный путь. Кроме того, вы никогда не сможете сами управиться с коммутатором. Вам потребуется наша помощь, а мы не собираемся помогать делать глупости. Нам нужно уходить отсюда!
Вторая моти что-то прощебетала. Моти Уайтбрида ответила и некоторое время они переговаривались друге другом. Потом Моти Уайтбрида перевела:
— Если сюда не придут войска моего собственного мастера, то явятся Воины Хранителя Музея. Я не знаю, где Хранитель держит их. Чарли тоже не знает. Хранители стерильны, и у них нет честолюбия, но они очень ревниво относятся к тому, что уже имеют.
— Они будут бомбить нас?— спросил Уайтбрид.
— Нет, пока мы находимся здесь. Это может повредить музей, а музеи — ОЧЕНЬ ВАЖНЫ. Но Хранитель пошлет войска... если мой собственный мастер не появится здесь первым.
— Тогда почему их еще нет?— требовательно спросил Стели.— Я ничего не слышу.
— Ради бога, они могут быть уже на подходе! Понимаете, мой Мастер... мой старый Мастер... получил юрисдикцию на изучение людей. Она не хочет отказываться от этого, поэтому не вовлекает в это дело никого другого. Она будет стараться держать местных жителей в стороне, а поскольку ее владения находятся вокруг Замка, то и все Воины будут там. А это около двух тысяч километров отсюда.
— Этот ваш самолет довольно быстр,— сказал Стели.