Одиночка
Шрифт:
Исон запнулся. Кашлянул.
– Если только сиер Линур не будет против, - добавил он.
Покосился на меня. Уже не улыбался.
Я тщательно следил за своим лицом - не позволял проявиться на нём эмоциям. Или те всё же просочились?
Тилья взяла меня за руку. Сжал её тёплую ладошку.
– Всё будет хорошо, - шепнула женщина.
На улице у трактира вдруг усилился шум голосов. Все, кто находились в зале, посмотрели на дверь. Мужчины и Мираша с беспокойством, Тилья – с любопытством.
Исон
– Уходи, Линур, - сказал он. – Не задерживайся. А иначе придётся драться – терпение стражников на исходе. Жаль, если они ворвутся сюда и во время боя с ними пострадает такая прекрасная женщина. Сделай то, что просит сиера Тилья.
– Спасибо, сиер вар Нойс, - сказала женщина.
– А ты? – спросил я.
– А что мне будет? – сказал Исон. – Я младший наследник семьи Нойс, а не враг Империи. Если со мной что-нибудь случится – завтра все улицы города покраснеют от крови стражников. Уходи. И не спеши возвращаться, дружок. Пусть стража и Карцы успокоятся. Раньше чем через три-четыре дня тебе не следует появляться в столице, и уж тем более в этом трактире.
– Хорошо, - сказал я.
– Мираша!
Я махнул рукой, призывая Мирашу следовать за нами. По лицу старухи видел, что та пока не понимает, что происходит. Но слезла со стула, поспешила к нашему столу.
– Она пойдет со мной, - сообщил я.
– Как скажете, сиер Линур. Портал ждёт нас в вашей комнате.
Первой в черноту портального диска вошла Тилья. Она не стала спорить со мной об очерёдности. Следом за ней я отправил Мирашу - та крепко сжимала в руках кошели с монетами и карцами. И лишь потом, поморщив лицо, шагнул в неизвестность я.
Когда вновь стал видеть, обнаружил, что нахожусь в просторном помещении без окон. В почти безлюдном – кроме нас троих здесь был лишь незнакомый человек с бледным лицом. Тот суетился у камня перемещений, не обращал на нас внимания.
Я обвёл взглядом комнату: голые стены, высокий потолок, непокрытый каменный пол – просторно, чисто, но мрачно. Не привыкшая к переходам Мираша ещё изображала слепую. Тилья ждала, когда мы придём в себя. Не торопила нас.
Когда Мираша вновь обрела зрение и спросила: «Что дальше?», Тилья скомандовала:
– Пожалуйста, следуйте за мной.
Вслед за ней мы покинули зал с камнем перемещений. Вышли в коридор, где встретили укутанную в серый халат женщину (рабыню?). Тилья велела той позаботиться о Мираше.
– Она подождёт тебя в моей комнате, Линур, - сказала Тилья. – Сможет там отдохнуть, пока вы с хозяином будете общаться. Поужинает и вздремнёт, если ваш разговор затянется. Не волнуйся, ничего плохого с твоей подругой не случится.
Мираша нащупала под просторным халатом рукоять клинка. Двадцатая заметила это. Но лишь улыбнулась.
–
– Веди, - сказал я. – Не представляю, что колдуну могло от меня понадобиться. Но на встречу он меня пригласил как нельзя кстати.
Тилья мне официально поклонилась. Проводила взглядом Мирашу со спутницей. И сказала:
– Всё будет хорошо, Линур. Прошу тебя: не хмурься! Ты знаешь, как я к тебе отношусь: ни за что не повела бы тебя в ловушку. Хозяин пообещал мне, что не причинит тебе вреда. Я ему верю. А ты поверь мне.
Взяла меня за руку.
– Пошли.
Повела меня по ярко освещённым узким коридорам. Мимо закрытых массивных дверей, узких окон, за которыми я увидел горные пики и облака. Мимо глубоких ниш, украшенных скульптурами, начищенным до блеска оружием и разукрашенной посудой необычной формы.
Замок не оправдал моих ожиданий: я не встретил здесь ни челонов, ни челуков, не увидел на стенах засушенных человеческих голов, не почувствовал запаха гниющей плоти, не перешагивал через лужи крови. Шёл рука об руку с Тильей, преодолел несколько лестничных пролётов со ступенями разной высоты, пока не подошёл к потёртой деревянной двустворчатой двери.
Тилья приоткрыла створку, заглянула в кабинет, сказала:
– Он здесь, хозяин.
Басовитый мужской голос тут же ответил ей:
– Пусть заходит.
Глава 32
Тилья распахнула двери.
– Входите, сиер Линур, - сказала она.
Еще в коридоре, я почувствовал, что в «кабинете» курили чиману. Перешагнул порог комнаты, увидел массивный стол и сидящего за ним человека – немолодого, бледного, с совсем обесцветившейся на висках светлой шевелюрой. Он держал в руке маленькую чашку, вместо ручки из которой торчала деревянная палка. От чашки к потолку поднималась тонкая струйка дыма.
Мужчина окинул меня цепким взглядом. Пошевелил бровями, словно сам себя о чем-то спросил. Кивнул: то ли ответил себе, то ли поздоровался со мной.
– Здравствуй, Линур, - сказал он. – Проходи, присаживайся.
Рукой с зажатой в ней дымящейся чашкой указал мне на кресло напротив себя. Перевёл взгляд на мою спутницу.
– Тилья, дорогуша, вели принести кофе.
– Да, хозяин, - сказала женщина.
Тилья поклонилась, вышла из комнаты, прикрыла створки.
– Не возражаешь, если мы обойдёмся без официоза? – сказал мужчина. – Не будем друг перед другом расшаркиваться и сразу перейдем на «ты»?