Одиссея Джоанны Кинг
Шрифт:
— Команда называется "Ястребы", это одно из отделений, специализирующихся по зачистке…Я надавил кое на кого из Центра и теперь ты полноценный член команды, точнее, скоро станешь им, если захочешь.
Я невольно хмыкнула.
— Ястребы, — проговорила я с насмешкой в голосе, — Звучит до банального глупо.
— Увы, — развел руками Уорд.
Краем глаза я заметила, что мы скоро подъедем к воротам моего дома. Мы уже покинули пределы города и мчались по пригороду. Я посмотрела в зеркало заднего вида и невольно встретилась глазами с Седым. Здоровяк прищурился, и тот час перевел взгляд на дорогу.
— У них
— Но я не уверена, что Искатель — это то с чем я могу справиться, — сказала я.
Уорд посмотрел на меня так пристально, что от этого взгляда по моей спине пробежал холодок.
— Искатель для тебя не такая уже и сложная цель. Мы оба знаем это и потому не стоит прибеднятся. Я нашел место, которое освободилось, и уж так получилось, что тебе предстоит стать одним из главных звеньев этой команды, но согласись, так ты сможешь намного быстрее приблизится к своей цели!
— Что ж, дядя прав, — подумала я.
Автомобиль остановился у ворот моего дома. Я увидела, как Седой открыл окно и что-то сказал в камеру наблюдения. Спустя несколько секунд на мой мобильный поступил звонок. Я достала из сумки телефон, нажала на снятие трубки и тут же передо мной появилась проекция охранника.
— Откройте, Брайен, — сказала я, — Мистер Уорд любезно подбросил меня домой.
— Да, мисс Кинг, — легко поклонившись, Брайен выключил связь и тут же раздался тихий характерный звук открываемых ворот. Седой направил машину вперед, а Уорд возобновил наш разговор.
— Если я бы не был уверен с тем, что ты справишься с ролью Искателя, то постарался бы устроить тебя в другом качестве, но ты сама знаешь, что Искатель, несмотря на низкий ранг, все же является приближенным командира, а значит имеет больше возможностей втереться в доверие.
— Ты повторяешься, — заметила я. Уорд улыбнулся.
— Пытаюсь объяснить тебе то, что ты кажется пока не хочешь понять.
Чарльз достал из бокового шкафа, вмонтированного рядом с баром, тонкий диск, отдал мне. Сверху положил документы и военный билет. Я открыв его первым делом, увидела саму себя в военном камуфляже и усмехнулась.
— Здесь вся нужная тебе информация. Ознакомься. Думаю, через несколько дней тебе придется присоединиться к Ястребам.
Я взяла диск и сунула его в сумку вместе с телефоном и документами. Машина плавно подкатила к ступеням дома и остановилась. Я подождала, пока Седой выйдет и откроет мне двери, а затем попрощавшись с дядей, закинула на плечо сумку и зашагала к дверям небольшого особняка. За моей спиной, авто Уорда поехало обратно к воротам. Я не оглянувшись, взбежала по ступеням наверх и едва остановилась у высоких дверей, как они распахнулись и на пороге возник улыбающийся Брайен.
— Мисс! — только и сказал он.
Я улыбнулась в ответ.
Брайен был довольно молод. Я взяла его на работу несколько лет назад, сразу, как только вступила во владение своим наследством, оставленным мне родителями, включавшими в себя этот прекрасный особняк, построенный несколько веков назад, спортивный центр в центре города и довольно большой фирмой по перевозке нефтяных грузов, которым, впрочем, заведовал дядюшка Чарли. В чем-чем, а в таких вещах он разбирался, и после убийства моих родителей управление фирмой легло на его плечи. Впрочем, я была не против, так как никогда не интересовалась подобными вещами, что расстраивало моего отца, когда он был жив. Но после вступления в наследование, я пришла к выводу, что стоит оставить Уорда на его прежнем посту директора, хотя я и не доверяла ему, но как я говорила раньше, дело он свое знал и делал хорошо.
— Я удивлен, — произнес Брайен, пока следовал за мной из широкой прихожей залы до широкой лестницы, ведущей на верхние этажи, — Вы приехали с Уордом.
— Да, — ответила я, — Так получилось, — уже поставив ногу на первую из ступеней, я замерла и оглянулась на охранника, — Мне были звонки? Посетители?
— При мне ничего такого, мисс, — поспешно ответил охранник и добавил, — Возможно, Фил знает… Мне его прислать? — судя по последним словам Брайена, Фил сейчас находился в моем доме, вероятно в комнате для гостей, которую он занимал, когда оставался ночевать.
Филипп Морган был моим секретарем и часто проводил у меня дома свое время. Молодой и амбициозный, он был предан мне, по крайней мере, я надеялась на это. Каким-то своим женским чутьем я осознавала тот факт, что Морган зачастил ко мне не по работе и уж точно не для того, чтобы целыми днями отвечать на звонки просителей в моем кабинете. Я догадывалась, что у столь привлекательного молодого мужчины были на меня виды романтического характера, что, впрочем, меня не радовало, так как к Филиппу я испытывала чувства далекие от любовных.
— Брайен, я поднимусь к себе наверх. Если Филипп спросит обо мне, скажи, что после приезда я ушла спать и прошу меня сегодня не беспокоить, — сказала я.
— Да, мисс Кинг, — чуть поклонившись, Брайен проводил взглядом мою фигуру, быстро поднимающуюся вверх, затем направился на свой пост, в комнату с мониторами, следившими за домом и окружающим его парком. Я же прошла в свою спальню на втором этаже и скинув с плеч черную кожаную куртку, села за компьютер.
Когда загорелся синий монитор, я вставила диск и, откинувшись на спинку стула, стала просматривать появившуюся информацию. Сперва я посмотрела информацию по Ястребам. Их имена, возраст, привычки и прочую дребедень, затем открыла папку с фото, чтобы иметь общее представление о том, как эти люди выглядят.
На первом фото я увидела молодого мужчину, лет тридцати пяти. Привлекательный, с крупными чертами лица, синеглазый, с по девичьи пухлыми губами, но жестким выражением лица и упрямо выдвинутым квадратным подбородком он стоял на фото скрестив на груди руки, перевитые канатами жил и смотрел вызывающе и даже дико. Огромный и опасный, вот что подумала я о нем первым делом. Так, наверное, смотрит хищник на свою жертву перед прыжком.
— Капитан Линкольн Йорк, — прочитала я имя и добавила вслух, — Так ты у нас главный, да, Линк? — я еще раз внимательно посмотрела на его лицо, запечатлев в памяти. Его послужной список впечатлял. Насколько я знала, этот человек был во главе группы военных, расстрелявших автомобиль с моими родными. Я сжала зубы и махнула рукой, перелистывая фото. Следующим оказался высокий темнокожий мужчина с чуть раскосыми глазами, явный признак восточной крови.