Одиссея Джоанны Кинг
Шрифт:
— Уроды, — бросил сухо темнокожий мужчина и быстрыми шагами прошел мимо Марии. Она продолжила свой путь, думая над словами пилота.
— Завтра все узнаем, — сказала она себе, — Возможно, все окажется не так плохо, как мы думаем.
Глава 2.
Воздушное такси-модуль доставило меня к длинному одноэтажному зданию, расположенному далеко за городом. Окруженное высокими каменными стенами высотой в два моих роста, оно было укрыто с воздуха защитным куполом и обычно не было видно пролетающим над ним модулям. Сегодня на короткий срок моего прибытия, защита была снята. Мой водитель работал в Центре и потому был осведомлен о том,
Я подошла к высокой металлической двери. Камера слежения тут же отследила мое передвижение, и на мониторе появилось молодое женское лицо. Меня окинули быстрым внимательным взглядом, а затем предложили сказать свой код доступа.
— 2195, - проговорила я.
— Отлично, можете проходить, — сказала женщина и двери с громким щелчком, открылись, пропуская меня внутрь комплекса. Я перешагнула порог, перекинув сумку с вещами на плечо, и ступила ногами на бетонированную узкую дорожку, окруженную зеленым газоном. Дорожка вела прямо до здания, где у дверей меня уже ждал высокий темнокожий мужчина. Я узнала его сразу по фото, на досье, которое дал мне Уорд.
— Привет, — сказала я, поравнявшись с Хиггинсом.
— Добро пожаловать, — сказал он, — Мое имя Элайджа Хиггинс и я сейчас проведу тебя к нашему капитану.
Я заметила, что военный был несколько разочарован, увидев женщину. Скорее всего, он ожидал, что Искателем окажется мужчина, но сейчас мне было все равно, разочаровала ли я его ожидания, или нет.
— Иди за мной, — сказал он и, не дожидаясь моего ответа, прошел в отъехавшие в сторону двери. Я последовала за ним.
Внутри здание оказалось довольно большим, но сплетение коридоров — сплошные белые стены без малейшего намека на какой-либо декор — скоро сбили меня с толку. Я напрасно пыталась запомнить путь, по которому мы шли, но совсем скоро отбросила эту затею, окончательно запутавшись в бесконечных поворотах одинаковых коридоров и металлических дверей.
Мы шли довольно долго. Хиггинс молчал, и я следовала его примеру, когда наконец, спустя, как мне показалось вечность блужданий по этим одинаковым проходам, мы вошли в одну из дверей и оказались в огромной комнате, заставленной тренажерами и бесконечными тренировочными боксами различных уровней сложности. Я увидела, что здесь находится основная часть отряда. Кинув короткий взгляд по сторонам, я к своему удовольствию заметила имитацию горной вершины, подобную той, что находилась в моем Спортивном Центре. От созерцания оной меня отвлек насмешливый голос, принадлежавший одному из тренировавшихся мужчин.
— Опа! Смотрите, ребята, у нас опять в Искателях баба!
Я резко повернулась, нашла глазами говорившего. Им оказался молодой привлекательный мужчина с копной светлых волос и тяжелой квадратной челюстью. Он стоял, одетый лишь в военные брюки и обтягивающую борцовку, прилипшую к его торсу от пота. Я вспомнила и его имя — Дэвид Войс. В досье про него был не самый положительный отзыв. Кажется, этот Дэвид, грубиян и задира, был грязной овцой в отряде.
— Прикрой рот, Войс, — Линкольн Йорк спрыгнул с высокого мата. Следом за ним спустился еще один мужчина — Филл Андерс, напомнила мне память. А после за своим капитаном, стала подтягиваться и вся команда и скоро я стояла в окружении ненавистных Ястребов и при этом старалась казаться хладнокровной и
— Вот черт, — произнес кто-то справа от меня, — Что за… — далее последовало яркое ругательство, из чего я сделала вывод, что здесь явно ждали не женщину.
— Джо Кинг? — спросил сухо Йорк, после того, как осмотрел меня с головы до ног своим пронизывающим неприятным взглядом.
— Джоанна, сэр, — сказала я и, сбросив с плеча сумку, вытянулась перед старшим по званию по струнке.
Светловолосая женщина, стоявшая рядом с капитаном, Мария Стенфорд, единственная из всех улыбнулась мне более-менее радушно.
— И зачем нам опять баба! — не унимался Дэвид.
Тут я увидела высокую коренастую женщину, приближавшуюся к нам с турников. Она остановилась рядом с Войсом и с вызовом глянув в лицо последнему, громко хрустнула перед его лицом костяшками своих пальцев. Я посмотрела на ее внушительные кулаки и перевела взгляд на симпатичное лицо — латиноамериканского происхождения, Ана Маркес была немного мужеподобна, но не лишена женской привлекательности, даже несмотря на совсем не женские мышцы на руках.
— Тебе чем-то не угодили женщины, а Войс? — спросила она, подойдя вплотную к Дэвиду. Тот поспешно отошел на шаг назад и примирительно поднял вверх руки.
— Ну что ты, Маркес, я просто обожаю женщин, — шутливо произнес он.
Йорк бросил на своих людей короткий выразительный взгляд.
— Так, заткнулись все, — сказал он резко и затем встал рядом со мной, возвышаясь, как гора, — Джоанна Кинг наш новый Искатель и прошу вас всех впредь не болтать лишнего…
— Он мне не доверяет, — подумала я, — Конечно, его можно понять, ведь меня суда направил Центр!
— Уже сегодня вечером мы отправимся на Базу, где и продолжим подготовку к операции, — он повернул голову, отыскав глазами стоявшего в стороне ото всех мужчину, — Крис, ты займешься рядовой Кинг.
Названный Крисом тут же поднял на нас злой взгляд. Я едва не отшатнулась от полыхавшей в его глазах ненависти, и она была направлена на меня. Я нахмурилась, не понимая причины столь явной агрессии.
— Теперь все расходитесь по своим комнатам. Вылет через час! — больше не сказав никому ни слова, Линколь Йорк вышел из зала, вместе с последовавшей за ним Стэнфорд и Хиггинсом.
Я ждала у терминала не более получаса, стоя с рюкзаком за спиной, в то время, как главный механик и пилот готовили корабль к отправлению, проверяя систему и основные механизмы. Они что-то довольно бодро обсуждали, услышав в их разговоре упоминание об отдыхе где-то на курорте и что-то о девочках, я сразу же перестала прислушиваться к их болтовне, одев наушники и прослушивая запись начитки досье, прилагавшийся к основным файлам на диске Уорда. Время текло медленно. Мне казалось, что я жду вечность, пока не появился первый из отряда. Им оказался высокий крепкий мужчина, средних лет. Я внимательно посмотрела на него, вспоминая его данные и имя. Майкл Фаррел, подсказал голос на записи, и я удивилась совпадению, что сейчас слушала информацию именно на этого человека. Второй пилот звездолета, Фаррел Майкл, проговорил голос в наушниках. Не женат. Ранее, до службы в отряде Ястребы был десантником в госвойсках, переведен и назначен в команду зачистки по просьбе командира отряда — Линкольна Йорка. Фаррел не женат, семьи нет — родители умерли несколько лет назад…