Одна безумная ночь
Шрифт:
Ее ноги болели, поэтому она обошла массивный письменный стол и села. Открыла верхний ящик, но в нем не было ничего кроме писчей бумаги и конвертов. Остальные ящики были совершенно пусты…» Как и дом, как и его жизнь «, — подумала Занна. Если и был еще какой-нибудь смысл в его существовании, не осталось никаких следов.
Занна услышала, что кто-то входит в комнату и решила, что наверное это миссис Хэнсон принесла суп и бутерброды, как обещала.
Она подняла глаза и увидела Тессу Ллойд,
Занна заставила себя улыбнуться.
— Привет, Тесса. Кажется, я видела вас раньше. Вы не ушли с остальными?
Женщина не ответила. Она прошла вперед и остановилась с другой стороны стола.» Как раз напротив «, — подумала Занна с внезапной тревогой. Она отодвинула стул и встала на ноги, чтобы быть с ней на одном уровне.
— Я не знаю, как вы смогли войти, но раз вы здесь, не хотите кофе?
Тесса Ллойд рассмеялась.
— Прекрасная хозяйка. Прекрасная дочь. Что за шутка. Что за мерзкая шутка.
Она положила на стол сжатые кулаки и наклонилась вперед.
— Как ты смеешь сидеть здесь, где сидел он, — прорычала Тесса. — Как ты посмела занять его место, шлюха.
У Занны сердце екнуло.» Только этого мне не хватало «, — подумала она.
Она глубоко вздохнула.
— Я понимаю, что вы расстроены, но боюсь, сейчас не время…
— Нет? — Женщина покачала головой. — Ты не знаешь, что я почувствовала, увидев тебя сегодня в церкви? Ты изображала из себя главную плакальщицу, лицемерная дрянь.
— Я была его единственным ребенком, — спокойно сказала Занна.
— И его наследницей. Не забудь об этом. — Тесса издала скрипучий смешок. — Все эти идиоты заискивали перед тобой, как будто не знали, что он тебя вышвырнул. Что он собирался порвать с тобой окончательно… если бы был жив. — Ее лицо исказилось, и она судорожно зажала рот рукой.
— Ты убила его, — продолжила Тесса. — Разве ты сама не знаешь об этом, шлюха?
— Его убила болезнь сердца, — решительно сказала Занна. — Он должен был пройти курс лечения еще два года назад, но отказался. И он давно уже мог изменить свое завещание. Меня оно не волнует.
« И это правда «, — подумала она. Она охотно променяла бы все состояние Джеральда на его единственный любящий взгляд, когда он был жив. Но она не собиралась рассказывать об этом Тессе Ллойд.
— Тебе легко говорить, когда ты стала хозяйкой всего этого, — усмехнулась Тесса. — Он любил этот дом. После компании это был центр его мира. Слава Богу, он не знает, что сейчас ты поселилась здесь.
— Хватит, — резко сказала Занна. — Уходите.
— Когда захочу, тогда и уйду. — На губах Тессы выступила пена, и Занна
« Она больна, — в отчаянии думала Занна, — с ней вот-вот случится припадок. Но что мне делать? Даже закрыв уши ладонями, я не смогу отгородиться от ее голоса, полного злобы и ненависти «.
— Как будто мало того, что он узнал, кто ты на самом деле — шлюха, проститутка. Хорошо хоть ему не придется увидеть, как здесь будет расти твой ублюдок.
Внезапно Тесса умолкла, разинув рот от удивления.
Занна, мысленно уже сломленная этим нападением, в полнейшем изумлении услышала знакомый насмешливый голос:
— По-моему, это уже слишком. Вы уйдете по своей воле или мне вызвать полицию?
Занна открыла глаза. Джейк стоял рядом с Тессой Ллойд, схватив ее за руку. Его темные глаза метали молнии. Тесса явно пришла в ужас.
— А это что за черт? — хрипло спросила она.
— Я будущий муж мисс Уэсткотт, — ответил Джейк. — И отец ублюдка, о котором вы отзывались столь красноречиво.
У Занны внезапно подкосились ноги. Она нащупала стул позади себя и села.
Джейк продолжил, очень спокойно:
— Думаю, вы приехали на своей машине? Предлагаю вам и уехать на ней.
Тесса Ллойд уставилась на Джейка. Краска гнева схлынула с ее лица, вместе с вызванной злобой энергией. Сейчас она выглядела сморщенной. Своей тенью.
— Вы не поняли, — сказала она безжизненным тоном. — Я… любила его.
— Я понимаю, что такое любовь, — сказал Джейк. — И она не имеет ничего общего с извращенным чувством, которое вы питали к вашему покойному начальнику. — Не ослабляя свою хватку, он потащил Тессу к двери.
— Миссис Хэнсон, — окликнул он и сказал, когда домработница появилась, — эта посетительница уходит. Проводите ее к ее машине. — Он подождал, пока обе женщины скроются из виду, затем вернулся в кабинет, закрыв за собой дверь.
Он, нахмурившись, взглянул на Занну.
— Ты в порядке?
— Да. — Она вся дрожала, сердце колотилось как бешеное. — По крайней мере, я так думаю. Я… я не ожидала такого… я знала, что она меня недолюбливает…
— Слабо сказано, — сухо заметил Джейк.
— Спасибо за помощь. — Господи, как глупо звучит. — Но что ты тут делаешь?
— Я приехал во время похорон, — ответил он. — Я сказал миссис Хэнсон, что должен поговорить с тобой с глазу на глаз и она милостиво позволила мне подождать на кухне.
— А, — сказала Занна и сглотнула. — Я… я думала, что ты уже на полпути во Францию.
« На полпути к Синди «, — мысленно добавила она.
— Уверен, что ты думала именно так, — хрипло сказал Джейк. — Ответь мне, Сюзанна. Ты собиралась сообщить мне о том, что ждешь ребенка?