Одна Страсть
Шрифт:
64 глава
Лилия.
Я была окружена целым океаном поцелуев, которые заставили меня забыть о времени и пропасть в этой бурной страстной мгновенности. Чувственные прикосновения мгновенно стерли здравый смысл с моих губ и укрепившись где-то в дали, как будто отправившись в вечный отпуск.
Каждый вздох, каждый трепет моего сердца напоминал мне о горячем пламени, которое проникало через каждую пору моей кожи, вызывая мощную эмоциональную реакцию внутри меня. Это была возможность погрузиться в свои истинные желания
В мгновение ока я оказалась без одежды, мое обнаженное тело двигалось на Феликсе. Он нежно обнимал мою талию, будто держа меня в своих крепких руках, помогая мне погрузиться на его член. Все происходило так стремительно и я полностью отдавалась этой неземной энергии.
Мгновенье переполнилось потоком страсти и наслаждения, что стыд или смущение уже не имели места в моем сознании. Вместо этого, мое существо терзало желание быть центром их внимания, присутствовать и оставаться в их власти. В каждом движении я проявляла свою жажду — жажду любви, признания и их непрерывного присутствия в моей жизни.
Мое желание к этим парням горит внутри меня, как бесконечное пламя, не знающее угасания. Оно пронизывает каждую частичку моего существа, заставляя меня предаваться этой страсти безрассудно и без каких-либо сомнений. Ни одно событие, ни одна преграда не сможет оторвать меня от них.
Независимо от того, сколько времени пройдет — год, два или даже десять лет — я никогда не забуду их ласковые поцелуи, которые зарывались в мои губы, и их горячие объятия, в которых я тащилась от наслаждения.
Предо мной встал Ярослав, полностью обнаженный, его тело выражало силу и мужественность. Мой взгляд неукоснительно приковался к его эрегированному члену, который привлекал внимание своей изящностью.
Капельки жидкости переливались на его головке, словно прекрасное произведение искусства, и маняще притягивали меня. Не могла устоять перед этим соблазном, я не медлила и открыла свои губы, позволяя ему проникнуть внутрь.
Минет был одним из моих секретных наслаждений, которое я обнаружила еще со своего первого опыта. Чувствовать его член, растущий и твердеющий в моем рту, придавало мне чувство силы и контроля. Я наслаждалась его реакцией на каждое движение моих губ и языка, поглощая его всей своей страстью и желанием.
В этом интимном акте я чувствовала себя властной, умелой и полностью преданной искусству сексуального удовлетворения.
Обласкав и изучив их тело губами, я с полным наслаждением погрузилась в этот один прекрасный момент, проведенный в объятиях этих превосходных мужчин.
Я уже не замечала ничего вокруг, практически не ощущала боль, когда Демид осторожно проникал в меня сзади, постепенно нарастая силой, чтобы в конечном счете с одним резким рывком проник в меня, неожиданным толчком заставил меня открыть глаза в полном изумлении.
Их движения быстрые и ритмичные, словно танец, который заполняет мою сущность. Волна удовольствия проникает в меня от каждого из них, великолепное сочетание страсти и похоти, которыми они наполняют
Это ощущение прекрасно, никогда раньше я не чувствовала себя такой желанной и заветной, и это порождает во мне непревзойденную волну наслаждения.
Вокруг нас витает пылающий воздух, создающий ощущение пылкого жара. Все становится размытым, словно мутное изображение, и тянет в этот мир, затуманивая разум словно дым, который проникает в каждую клеточку и завладевает всеми чувствами.
Внезапным и мощным движением Феликс резко избавляет себя от моего тела, принуждая Демида также выйти из меня с силой. Это происходит настолько резко, что вызывает огненную боль во мне. Внезапное ощущение не только неожиданности и потрясения, но и жгучей, пронзительной боли в области ануса, заставляет меня издать неудержимый вопль удивления.
Я отодвигаюсь от Ярослава, чьи глаза полны шока, а он сам направляет свой взгляд вперед. Я поворачиваюсь и тоже гляжу вперед, в окно, ощущая жар, который проникает в комнату. Вначале мое восприятие затуманено, и я не сразу осознаю, что вижу. Однако, мгновение осознания приходит, и мой разум быстро берет верх, заставляя меня встать с дивана.
65 глава
Лилия.
Я вижу пламя за окном, которое охватывает стены и пробирается внутрь дома, высокие колонны черного дыма, заполняют каждую комнату. Мои глаза полны страха и тревоги, а сердце бьется быстрее, от разбитого стекла и горячего воздуха, заполняющего помещение.
Мои уши заполняют потрескивающие звуки пламени, тяжелых предметов, разбивающихся и падающих, и звуки горящих материалов, рокочущих как музыка строптивого огня. Все это буйство звуков разметывает в воздухе.
Однако, несмотря на этот адский симфонический оркестр, мои глаза растерянно ищут тени парней, их силуэты, но их нет. Они исчезли, словно растворились в взрывающихся звуках. И все, что осталось от них, лишь голоса, разносящиеся по воздуху.
Я чувствую жар от пламени, окутывающий воздух, заставляя меня беспокоиться о своей безопасности. Дым заполнил бы мои легкие, вызывая кашель и затруднение дыхания. Воздух загрязненный и наполненным запахом гари и сгоревшего дерева.
Мои мысли наполнены паникой и стремлением выбраться из горящего помещения. Я ищу пути к выходу, ощущая волнение в надежде найти спасение. Каждая секунда драгоценна, поскольку опасность приближалась все больше и больше.
В таком страшном и хаотичном моменте моя главная цель сохранить спокойствие, принять решительные меры и найти способ выбраться из горящего дома в безопасное место.
Внезапно передо мной вздымается три силуэта, их тени чуть ли не до звезд достигают. Они как могучие великаны, хватают меня своими сильными руками и увлекают за собой в неизвестность. Что-то странное происходит — мы движемся вверх по лестнице.
Весь дом вокруг насыщен дымом, который стоит так тяжело, что запах гари проникает в каждую ячейку моего организма. В этом задымленном мире я не способна задать им вопросы.