Чтение онлайн

на главную

Жанры

Однажды на севере
Шрифт:

Ли заметил, что плата за хранение уже была внесена, более того, счет за газ был также оплачен. Он без единого слова поставил подпись внизу бумаги; он просто не мог ни о чем сейчас думать.

— Сюда, мистер Скорсби, — сказал лейтенант.

Он привел Ли к уборной, где аэронавт, преодолевая боль, разделся до пояса, как мог привел себя в порядок и с помощью Эстер исследовал повреждение. Он был рад видеть, что пуля МакКонвилла прошла его мускулистое плечо насквозь; конечно, она могла бы задеть кость по пути, но, по крайней мере, ему не нужно доставать проклятую пулю. Что касается уха, то с ним дела обстояли гораздо хуже. Но он все еще слышал им.

— Как бы то ни было, все это не слишком привлекательно, — сказала Эстер.

— О, это самое привлекательное приключение, которое у меня когда-либо было, — возразил Ли.

Офицер постучал в дверь:

— Мистер Скорсби, — позвал он, — тут есть медик, который хочет взглянуть на вас.

Ли открыл дверь, ощутил приятное дуновение свежего ветра и увидел улыбающегося лейтенанта Хоглэнда, стоящего на пепельной дорожке рядом с Йореком Бирнисоном.

У медведя во рту был какой-то темно-зеленый пучок, который он передал в руки офицера.

— Кровяной мох, — пояснил он. — Позвольте мне взглянуть на раны.

— Поистине замечательная вещь, — сказал офицер в то время, как Ли направился показать медведю свое плечо. — Его антисептические и болеутоляющие свойства превосходят все препараты в наших больницах.

Йорек взял несколько пучков мха и медленно их разжевал. Образовавшуюся кашицу он опустил в правую руку Ли.

— Приложите это к ране и перевяжите, — сказал он. — Она быстро заживет.

— Спасибо, очень любезно с твоей стороны, Йорк Бирнисон, — пробормотал Ли. — Я ценю это.

Он плотно прижал сырой мох. Лейтенант оторвал полосу клейкой ленты и обвязал рану, после чего Ли начал натягивать рубашку.

В то время, как его голова все еще скрывалась под ней, аэронавт услышал быстрые шаги и голоса других людей: один из них он узнал. Ли на секунду застыл в раздумьях, но затем быстро натянул рубашку и увидел фигуру в темном костюме, поэта и журналиста Оскара Сигурдссона с блокнотом в руке, он нетерпеливо говорил с лейтенантом.

— ... и мне пришло в голову, что - Ах! Герой собственной персоной! Мистер Скорсби, я поздравляю вас с этим чудесным спасением! Для вас не было бы затруднительным дать мне интервью насчет этого замечательного эпизода?

Ли осмотрелся. Причал был всего в нескольких ярдах отсюда.

Он ответил:

— Да, конечно же, мистер Сигурдссон, но я думаю, что нам нужно сделать это наедине. Идите за мной.

Он двинулся вперёд, а за ним нетерпеливо побежал Сигурдссон. Когда они достигли конца причала, Ли указал на море.

— Вы видите то пятно на горизонте? Это может быть кораблём?

Сигурдссон внимательно присмотрелся.

— Я думаю да… — начал он, но не успел закончить, потому что Ли ступил позади него и сильно ударил поэта по опорной ноге. С тревожным криками Сигурдссон рванулся вперёд и, размахивая руками, упал в море.

Ли вернулся к уборной и сообщил:

— Мистер Сигурдссон, кажется, упал в воду. Возможно, ему необходимо подать руку. Я сам помог бы ему, но, к сожалению, не здоров.

— Я думаю, вам очень повезло, что вы улетаете, мистер Скорсби, — с улыбкой сказал Хоглэнд. — Петерсен! Вытащите поэта на берег и приведите в чувство, пожалуйста.

Другой мужчина подбежал к краю причала со спасательным кругом, но прежде, чем Ли увидел спасенного Сигурдссона, раздались звуки новых шагов, на сей раз куда-то торопившихся; и пока Ли надевал пальто, из-за угла здания прибыл другой его знакомый.

— Мистер Васильев! — обрадовался Ли. — Вы пришли попрощаться?

Экономист запыхался, а его глаза беспокойно расширились.

— Они идут сюда — люди Ларсен — и у них есть распоряжения убить вас и медведя — Поляков разъярен…

Йорек Бирнисон зарычал и повернулся к морю, но Васильев продолжал:

У них также есть военный катер. Вам не спастись.

— Есть только один выход, — сказал Ли. — Ты когда-нибудь летал на воздушном шаре, Йорк Бирнисон?

— Йорек, — прорычал медведь. — Нет, мистер Скарсби, не летал.

— Йорек. Понял. А я — Скорсби. Но можно просто Ли. Ну, самое время, Йорек. Мистер Васильев, большое спасибо и хорошего дня.

Он обменялся рукопожатием с экономистом, и офицер сопроводил Ли и медведя к воздушному шару, который дрожал, с нетерпением ожидая освобождения от привязи и взлета к небу. Ли проверил детали: все было в хорошем состоянии.

— Пора, — сказал Хоглэнд, и пожал аэронавту руку. — О, возьмите вашу винтовку.

Он вручил Ли винчестер, а тот принял его с нескрываемым удовольствием; казалось, что это оружие сделано специально для него. Он обернул её в клеенку прежде, чем тщательно спрятать в гондоле.

— Ты готов, Йорек? — спросил он.

— Все это очень странно для меня, — ответил медведь. — Но я доверяю вам. Вы — человек Арктики.

— Я? Как это?

— Ваш демон — арктический заяц.

— Какой? — ошеломленно спросила Эстер. — Я думала, что я чертов кролик!

— Арктический заяц, — отрезал Йорек, и Хоглэнд кивнул.

Ли был столь же поражен, как и его деймон, но времени на обсуждение этого вопроса не было. Йорек перевалился через край, в просторную гондолу, в то же время удостоверившись в её прочности, а затем и Ли присоединился к нему.

— Лейтенант Хоглэнд, я обязан вам, сэр, — сказал он. — Но до сих пор не понимаю, как вы узнали, кто я, и где остановился.

— Вы можете благодарить мисс Викторию Ланд, — ответил лейтенант и продолжил: — с которой, с сегодняшнего дня, я имею честь быть помолвленным. Она сказала мне, что вы были очень добры к ней.

Ли снял шляпу и почесал голову, а затем вернул её на место, при этом сильно натянув на глаза: он покраснел.

— Пожалуйста, эээ, передайте мою благодарность мисс Ланд, — пробормотал он. — Поздравляю вас с помолвкой, сэр. Мисс Ланд — замечательная девушка.

Популярные книги

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Искатель боли

Злобин Михаил
3. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
6.85
рейтинг книги
Искатель боли

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Верь мне

Тодорова Елена
8. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Верь мне

Крепость надежды

Михайлов Дем Алексеевич
1. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Крепость надежды

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Люби меня

Тодорова Елена
7. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Люби меня

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1