Однажды в Америке (др. перевод)
Шрифт:
Макс сказал любезным тоном:
— Ну что, Джон, tauchess offen tish. [13]
Вероятно, он понял, что должен выложить то, что принес, на стол. Агент открыл портфель и достал оттуда толстый плотный конверт.
Макс открыл конверт и вытряхнул из него на стол тридцать пачек банкнотов, перетянутых узкими полосками банковской бумаги, на которых стояла надпись: — «Одна тысяча долларов». Он вынул из кармана мешочек с бриллиантами и бросил его страховому агенту:
13
Покончим
— Одного камня не хватает. Потеряли в спешке. Все в порядке, Джон?
Я ожидал, что он возмутится или попробует спорить. Но ничего подобного не произошло. Он только смиренно кивнул. Все его поведение резко изменилось. Он больше не выглядел как представитель привилегированного класса, пришедшего к жителям трущоб. Макс подтолкнул к нему три пачки денег.
— Это твои десять процентов, Джон.
— Большое спасибо, Макс.
Он улыбался и кланялся нам всем, как швейцар, получивший щедрые чаевые.
После этого он выпил еще стаканчик, и к нему вернулась часть его достоинства. Он кинул пачки денег в портфель и защелкнул замок.
— Должен сказать, ребята, вы сделали отличную работу. Все было превосходно. За исключением одной вещи — нет, я, конечно, вас не критикую, но так ли уж необходимо было все это насилие? — Он залился неприятным льстивым смешком. — Троих отправили в больницу, а моя жена лежит дома в нервном шоке.
Еще бы, после того как я отказался ее удовлетворить. Самому ему это наверняка не под силу, подумал я про себя.
Макси выпустил изо рта клуб дыма.
— Видишь ли, в чем дело, Джон. Когда мы занимаемся своей работой, мы, как ты понимаешь, не можем позволить себе играть в бирюльки. Мы играем всерьез и наверняка.
— Да, да. Я знаю, парни, что вы сделали отличную работу и что вы лучшие в своем деле. Мне вас так и рекомендовали еще несколько лет назад.
Он весь светился дружелюбием и доброжелательством.
Макс перебил его, сказав:
— Хорошо, Джон. Если что-нибудь наклюнется, свяжись со мной, как обычно.
Он понял намек.
— Да, да. — Он встал и взял портфель. — У меня намечается кое-что получше, чем последнее дело. Это один из моих самых крупных клиентов, все решится через месяц или два.
Макс взял его под руку и проводил к двери:
— Отлично. Мы всегда к твоим услугам, Джон.
Трусливый ублюдок притворно улыбнулся:
— Рад буду снова иметь с вами дело, ребята.
Тут он поймал мой мрачный взгляд, отвернулся и вышел, еле слышно пробормотав:
— До свидания.
Макс сказал:
— Пока.
Остальные молча смотрели ему в спину холодными взглядами.
Макс сел за стол. Он повернулся ко мне и улыбнулся:
— Не терпится прирезать курицу, которая несет золотые яйца, да, Лапша?
— Он стукач. Ему нельзя доверять, — сказал я коротко. — Он единственный, кто может всех нас завалить. Это наша ахиллесова пята.
Макси сгреб в кучу лежавшие
— Да, ты прав, Лапша. Он стукач, тут все понятно. Наверное, когда-нибудь нам придется его убрать. — Он достал из кармана еще пачку баксов и присоединил их к общей куче. — Двадцать семь тысяч осталось от Джона плюс те четырнадцать штук, которые принесли Джейк и его ребята после подмены бриллиантов, и еще три штуки, за похороны. Ну-ка, посчитаем… — Макс пошарил в кармане в поисках карандаша, взял сотенную бумажку и начал делать на ней расчеты. — Хм… значит, всего выходит сорок четыре штуки. Разделим это на четыре… по моим подсчетам, получается одиннадцать штук на брата. Посмотри на цифры, Лапша. Все правильно?
Я бросил беглый взгляд на бумажку. Я был слишком пьян, чтобы считать. Я сказал:
— Порядок.
Отдавая каждому его долю, Макс цинично заметил:
— На уголовщине много не заработаешь. Наверное, лучше устроиться клерками в торговую контору Мэйси или еще куда-нибудь.
Патси сказал:
— Черт, а неплохо было бы взять эту контору. Я слышал, что в канун Рождества в их главном офисе лежит чуть ли не миллион баксов.
— Миллион баксов! — восторженно воскликнул Косой. — Господи, Макс, это отличная идея. Надо нагрянуть к Мэйси и взять его контору.
— К Мэйси? Нет, Мэйси нам не подойдет. Нам нужно кое-что побольше и получше.
Макси стал раскачиваться в кресле. Он с рассеянным видом выпускал к потолку клубы дыма от «Короны».
Я задумался. Лучше, чем миллион баксов? Вот черт, неужели Макси все еще мечтает о Федеральном резервном банке? Неужели он думает об этом после стольких лет?
Я насмешливо спросил:
— Макс, уж не метишь ли ты в Федеральный резервный банк?
Минуту Макс смотрел на меня с чрезвычайно самоуверенным видом. Потом он ответил:
— Вот именно. Я положил на него глаз, и, когда я соберу всю информацию, мы его возьмем.
Я не знал, что мне делать, — просто рассмеяться или пытаться его отговорить. Некоторое время я смотрел на него молча. Мы все смотрели на Макси. Мы всегда безоговорочно доверяли его решениям, но брать Федеральный резервный банк? Это выглядело невозможным. Банк представлял собой неприступную крепость. Он находился в самом центре финансового района, и все знали, что стоит в его окрестностях появиться хоть одному подозрительному типу, того тут же сцапают. Весь криминальный мир знал, что финансовый район не по зубам никому. Но чем черт не шутит? С Макси все казалось возможным.
Наконец я сказал:
— У тебя уже есть какой-нибудь план?
— Кое-что намечается.
— Какие шансы? — поинтересовался Патси.
— Мы сможем его взять? — спросил я.
— И да и нет. Я пытаюсь подобрать ключи. В нижние подвалы проникнуть трудно, но мне кажется, мы можем захватить суточный привоз, который бронированные машины каждый день доставляют в виде депозитов из других банков, членов Федеральной резервной системы. Мы можем взять его во время разгрузки.
— И на сколько потянет этот суточный привоз? — иронически спросил я.