Однажды в Подлунном Лесу
Шрифт:
— Слушай, а из нас бы получилась прекрасная пара! — с энтузиазмом сообщила Делла, плотно закрывая дверь и опуская обнаружившийся внутри засов.
— Что случилось, теперь ты готова выйти за меня замуж? — поднял брови Эйван.
— При чём тут замуж? Лучше! Из нас могла бы получится идеальная пара грабителей, особенно с этой шапкой! — Воодушевление Деллы с каждым словом росло. — Мы могли бы сколотить огромное состояние!
— У нас обоих и так есть огромное состояние, — напомнил царевич, улыбнувшись. В азарте принцессы было что-то заразительное.
—
— Да-да, я понял, — насмешливо отозвался царевич, откидывая крышку очередного сундука. — Ещё, знаешь ли, свататься приходится ко всяким взбалмошным девчонкам. Ехать к ним через города, деревни и леса, которые кишмя кишат разбойниками, и всё только для того, чтобы выслушать пару-тройку глупостей.
— Угу, а потом ещё и сделать пару-тройку глупостей, чтобы никому не было обидно, — подхватила Делла. — Ну, что там у тебя? — поинтересовалась она, поднимаясь с колен и закрывая средних размеров ларец, содержимое которого не представляло ни малейшего интереса.
В ларце были всего лишь рубины, изумруды, бриллиантовая диадема, да несколько золотых слитков. Любой грабитель или пират, забравшись в такую сокровищницу, сошёл бы с ума от радости. Но Делла и Эйван всё больше и больше разочаровывались. В больших сундуках и компактных ларцах находилось всё, что угодно, но только не яйцо.
За душевной перепалкой дело спорилось. Они перерыли почти всё, а искомого так и не нашли.
— А может, Лилит просто-напросто пошутила? — предположил царевич, равнодушно пересыпая горсть золотых монет из одной руки в другую.
— Не думаю, — покачала головой принцесса, не желая признаваться, что червячок сомнения успел закрасться и в её душу тоже. — Наверное, мы не там ищем.
— И потайного хода тоже что-то не видно, — заметил Эйван. — Хотя на то он, конечно, и потайной…
— Где же может быть это проклятое яйцо? — устало протянула Делла.
— Если бы оно было здесь, мы бы уже его нашли, — заключил царевич. — Как говорится, шила в мешке не утаишь.
— Шила в мешке не утаишь, — машинально проговорила девушка. Внезапно её взгляд стал более осмысленным. — А где его утаишь? — осведомилась она.
— Что? Шило? — не понял Эйван.
— Не шило, а иголку. Или яйцо? Стоп! — Она вскочила на ноги. — Я знаю, где надо искать!
Стук в дверь заставил её резко смолкнуть.
— Васёк! Эй, Васёк, ты там? — послышалось из коридора.
Царевич приложил палец к губам.
— Я и не собиралась отвечать, — еле слышно прошептала Делла. — Я не Васёк, если ты не заметил.
Царевич молча указал пальцем на стражника. По всей видимости, из-за двери обращались именно к нему. И это было чрезвычайно некстати.
— Эй, кто там? — с нажимом
Послышался шум быстро удаляющихся шагов, а затем и крики. Звавший на подмогу не успел уйти далеко, должно быть, остановился на другом конце коридора.
— Что будем делать? — озабоченно повернулась к Эйвану Делла.
— Ты знаешь, где яйцо? — спросил он.
— Думаю, да.
— Тогда беги и достань его. В шапке тебя не заметят. Они не знают, что ты здесь, значит, и искать не будут. А я их пока задержу.
Он наклонился над стражником, по-прежнему лежавшем на полу без сознания, и снял с его пояса меч.
Из коридора снова послышались голоса; по-видимому, к поднявшему тревогу кто-то успел присоединиться.
— А как же ты? — засомневалась Делла.
— Чем быстрее ты найдёшь иглу, тем быстрее мы оба отсюда выберемся, — напомнил Эйван. — И вот ещё что… — Он замолчал, прислонившись к косяку двери и тяжело дыша. Правая рука прижалась к позабытой было ране. — Обещай мне одну вещь, хорошо? — задыхаясь, попросил царевич.
— Хорошо, обещаю, — кивнула Делла, в ужасе думая о том, что просто не сможет бросить его здесь в таком состоянии.
— Не возвращайся сюда до тех пор, пока не найдёшь иглу, — сказал Эйван. — Помни: ты обещала, — добавил он, неожиданно распрямляясь и хитро ей подмигивая. Затем вытащил меч из ножен и сделал пару взмахов на пробу. Про рану он, похоже, снова начисто забыл.
— Ты…ты… — Увы, Делле не хватало времени на то, чтобы подыскать подходящие слова. Но она была уверена, что скоро они найдутся. — Дождись только моего возвращения, я потом сама тебя убью, — пообещала она, надевая шапку-невидимку.
Эйван отпер дверь, приоткрыл её и, когда лёгкие шаги Деллы стали удаляться по коридору в противоположном от обитателей замка направлении, снова опустил засов.
— Дождусь, дождусь, куда же я отсюда денусь? — пробормотал он себе под нос. — Ладно, одной глупостью больше, одной меньше…Кажется, после пары-тройки глупостей такие мелочи в счёт уже не идут.
Глава 6
Делла бежала всё быстрее, то и дело забывая о необходимости соблюдать тишину. На выходе из здания она чуть было не столкнулась лоб в лоб с неожиданно появившимся из-за угла стражником. В последний момент ей удалось отскочить в сторону. Стражник услышал шум шагов, огляделся и, пожав плечами, пошёл своей дорогой. Делла, двигаясь теперь более осторожно, выскользнула во двор.
Людей здесь было совсем мало; бегло оглядевшись, она заметила только двоих слуг. Они были достаточно далеко, чтобы девушка могла позволить себе быстро пробежать по скрипучему гравию, пересечь двор по диагонали и остановиться возле старой покосившейся постройки. Прислушавшись и не заметив ничего подозрительного, она распахнула деревянную дверь и вошла в курятник.