Одни в горах
Шрифт:
— Мы рано отправились в путь в этом году, — заметил Тайрел, — и нам пока везет с травой, но что нас ждет на севере?
— Ты прав. — Капитан налил себе еще кофе. — Чем дальше на север, тем медленнее растет трава, а к западу ее и вовсе мало.
Все это совпадало с моими выводами, но я пока отмалчивался. Оррин, возможно, уже плыл по реке на пароходе. Добравшись по Ред-Ривер до Пембины, он должен был набрать ковбоев, купить лошадей, пару повозок и запастись провизией для дальнейшего путешествия на Запад.
Ему понадобится для этого день, если повезет, или три дня, если не повезет, а затем он двинется
Из Пембины дорога на запад идет через горы с тем же названием и Черепаховые горы на севере. Если Оррину удастся все быстро уладить в Пембине и он отправится по этой тропе, то в лучшем случае мы встретимся с ним где-то недалеко от Маус-Ривер. На повозках, запряженных лошадьми, он будет покрывать около двадцати миль в день, а мы со стадом делаем двенадцать — пятнадцать. Если же ему придется идти дальше до Форт-Гарри, то наш план сорвется и встреча с ним состоится гораздо севернее.
Мы исчертили все вокруг в поисках наилучшего маршрута, пытаясь учесть все, чего нам следует ожидать. Наконец мы решили идти вдоль реки Джим как можно дольше, а затем повернуть на северо-запад, к канадской границе.
— Как нам не хватает людей! — посетовал капитан. — Сиу могут превзойти нас численностью.
— Придется рисковать. — Я бросил свое седло на большую оленью шкуру.
Пересекая территорию индейцев сиу, мы навлекали на себя большую опасность. Перегонять скот по незнакомой местности и врагу не пожелаешь. К тому же, кроме капитана и Тайрела, наша команда состояла из людей, по случаю и в спешке нанятых. Тогда они показались нам надежными помощниками, но только время могло выявить их настоящую сущность.
Мы взяли мало провизии и много вещей, и нам предстояло Бог знает где встретиться с Оррином. Хуже того, он шел к нам в сопровождении таких же незнакомцев, если вообще сумел набрать людей.
Стояла ранняя весна, на северных склонах холмов, уже покрывшихся зеленой дымкой, все еще лежал снег, хотя с прошлого года сохранилось довольно много травы, еще сочной у основания стебля.
Логан предупреждал, что мы можем встретить Хиггинсов. Это имя соседей, с которыми наша семья долго враждовала, означало для нас неприятности. Некоторые из них очень метко стреляли.
Перекусив, я вскочил в седло и отправился подменить одного из парней, который сейчас стерег стадо. Он был новичком. Направляясь на юг, в Абилин, заехал к нам на огонек, рассказал, что ищет работу, связанную с лошадьми и долгими переездами. Мы сказали ему, что может ее получить у нас, если только достаточно вынослив.
— До сих пор я ни разу не бросал дело на полдороге, — заявил он тогда.
— Как нам тебя называть?
— Айсэм Бренд. Обычно меня кличут Бренди.
— Хорошо. А теперь послушай. Ты поедешь с нами в пустынные места, страну, населенную индейцами. Ты увидишь такие горы, каких ты никогда не видел, и такие огромные степи, которые тебе и не снились. Не исключено, что иногда тебе придется пропустить обед или ужин, так как у нас мало провизии и надо дотянуть до встречи с моим братом Оррином, но нытики нам в пути не нужны.
И этот миловидный мальчик с озорными голубыми глазами взглянул на меня в ответ и заявил:
— А ты тоже не будешь иногда есть?
— Мы все будем делать вместе, — ответил я.
— Тогда
— Почему ты не нашел работу рядом с домом?
— Там ее нет.
— У твоей матери пока хватит денег на жизнь?
— Нет, сэр. Мне надо выслать ей еще как можно раньше.
— Старайся, — посоветовал я, — и скоро получишь жалованье.
Он приехал на вороной кобыле, пригодной для пахоты, но не для нашей работы, так что мы купили у индейцев мустанга. Парень его объездил, и мы отправились в путь.
Бренди я обнаружил в дальнем конце стада.
— Пойди-ка перекуси да вздремни, — крикнул я ему. — Мы еще час не тронемся с места.
Я следил за тем, чтобы животные не отбивались от стада, и думал о Логане.
Логан и его брат-близнец Нолан принадлежали к семье Сэкеттов из района гор Клинч, то есть к другой фамильной ветви, нежели мы. Эти Сэкетты, настоящие сорвиголовы, являлись прямыми потомками того самого Йенса Сэкетта, который положил начало нашей династии в XVII веке. Он забрался так далеко в горы, что о его существовании долгое время никто из поселенцев и не подозревал.
Некоторые из их семьи были самогонщиками. Так их прозвали. Они выращивали зерно, а продавали его уже в жидком виде, галлонами, а не бушелями.
Мой отец никогда не имел с этим ничего общего.
— Если хотите выпить, ребята, — говаривал он, — это ваше личное дело, только не надо делать алкогольные напитки, вам пристало лишь покупать их. Может, я недолюбливаю наше правительство, и на то есть причины, но большинство из нас голосовало за него, так что мы должны защищать наши законы. А Йенс, насколько я слышал, с законами никогда не считался, и отпрыски его не лучше. Но если вы попадете в беду, эти парни покрепче каменной стены и обязательно придут вам на выручку. Они разожгут огонь, одолжат вам денег, накормят, напоят из фляги, будут драться с вашими врагами. Ни один из них не полезет на дерево при виде медведя.
Однажды очень крупный мужчина побил одного из Сэкеттов. Но в следующую субботу Сэкетт снова пришел туда, и пришлось его снова вздуть. Каждую субботу Сэкетт оказывался на месте, и каждый раз обидчик его колотил, потому что был сильнее мальчишки. Но наконец этот мужчина не выдержал и остался дома, чтобы больше не встречаться с Сэкеттом. И все-таки пришлось ему покинуть насиженное место. Он переехал, обосновался в другом районе, нашел работу, но прошли годы, прежде чем он перестал вздрагивать, когда к нему приближались сзади. Потом сказал как-то:
— Я сделал ошибку. Надо «было дать ему возможность побить меня. Тогда бы он оставил меня в покое. Нет хуже вздуть Сэкетта. Он будет тебя преследовать до могилы.
Вот так оно и было. Когда у нас случались неприятности, Логан мчался к нам на всех парах, и теперь мы отплатим ему тем же.
Раз он попросил пригнать стадо коров, мы пригоним! Я не знал точно, что там у него стряслось, но, судя по характеру Логана, неприятности большого масштаба.
Мы потратили все свои деньги, оставив только мелочь, и погнали по незнакомым нам, опасным тропам одиннадцать сотен голов скота. Но мы делали это не только из-за Логана. Честь имени Сэкеттов дорогого стоит.