Одни в горах
Шрифт:
Глава 5
Ставлю сто против одного, что индейцы не знали, что такое быстрая реакция, но если бы они вздумали теперь направить оружие на нас, это было бы последним движением в их жизни.
В такой ситуации Тайрел не мог промахнуться и точно уложил бы двоих, а то и троих. Пару раз я видел, как он стреляет, и готов поклясться, что успевал спустить курок дважды, хотя казалось, что прозвучал только один выстрел, а пущенные им пули входили в мишень на расстоянии двухпенсовика друг от друга.
Воины, видно, не
Они не сводили с него глаз. Я подъехал на расстояние пятидесяти футов, и они увидели и меня.
— Что-нибудь не так, Тайрел? — спросил я.
— Я как раз собирался это выяснить, — беспечно бросил он, даже не повернув головы.
Один широкоплечий индеец развернул лошадь, чтобы оказаться ко мне лицом, и я тут же узнал его.
— Хо! Мой старый приятель, Большой Бык!
Темнее остальных, с широкими скулами и римским носом, ростом он превышал мои шесть футов и четыре дюйма, но выглядел крупнее, хотя и оставался стройным.
— У меня нет друзей среди белых, — откликнулся он.
Я снял шляпу, чтобы дать ему получше рассмотреть меня.
— Когда-то давно мы с тобой славно проехались по горной дороге. Ты всегда был очень сильным воином, великим воином. — Я согнул руку в локте и ударил по своему бицепсу, а затем указал на его руку. — Очень сильным! И бегал ты быстро.
Большой Бык выкатил глаза.
— Сэкетт! — закричал он. — Сэкетт!
Я ухмыльнулся.
— Сколько лет, сколько зим, Бык!
Я знал, что не нравился ему. Тогда он пытался меня убить, не из ненависти, а просто потому, что я белый и гнал стадо по горной дороге, которую перекрыли сиу. Они поймали меня, ограбили и хотели заставить пройти сквозь строй. Только я перехитрил их и сумел убежать. Однажды это уже удалось Джону Колтеру, и я надеялся, что мне тоже повезет.
Они гнались за мной по пятам, весь отряд, но я привык бегать по горам еще с детства, так что скоро от них оторвался, но не смог далеко уйти от Большого Быка. Когда мы остались одни, а остальные отстали на милю, он метнул в меня копье.
Копье пролетело на волосок от меня, и индеец рванулся вперед, окончательно настигнув меня. Он стремительно накинулся сзади, быстрый как кошка, но я мгновенно среагировал и успел перекинуть его через плечо, как учил меня отец, вложив в этот бросок всю силу. Он грохнулся на траву, а я схватил его копье и занес над ним.
На секунду его парализовало от мощного удара о землю. Ожидая смерти, Бык уставился на меня, но он был молод и красив, и я не смог его убить. Я сломал копье о колено, швырнул в сторону обломки и оставил его лежать там, где он упал.
Кое-кто из индейцев прервал погоню, вернулся и оседлал лошадей, и теперь они, когда я достиг зарослей на холме, нагнали меня. Я присел за кустами, и один из воинов натянул поводья, прежде чем проехать между двумя деревьями. Тут-то я и огрел его по спине толстой палкой, которую подобрал неподалеку.
Он потерял равновесие, и в ту же минуту я сбросил его с седла и вскочил на лошадь.
Погоня продолжалась, но уже на равных. Перед заходом солнца я сделал петлю и вернулся в лагерь, где расположились мои друзья. Я добирался через лесные заросли, через долины, по каменистым холмам, пока наконец не увидел сомбреро старика Тилсона на фоне закатного неба и крикнул:
— Не стреляй, Тил! Это я! Сэкетт!
Они уже считали меня мертвым. Ведь я пробыл у индейцев два дня, а на третий сбежал.
— Где тебя черти носили? У нас и так рук не хватает, а ты приключений в горах ищешь, пока другие из сил выбиваются.
— Меня индейцы забрали в плен.
— Хорошенькая история, — усмехнулся он. — Как это тебе удалось сохранить свой скальп? — Он махнул в сторону лагеря. — Выпей кофе и заступай на ночное дежурство.
У костра стоял Нельсон.
— Не привел с собой погоню? — спросил он.
— Постарался заморочить им голову, но один может появиться. Я сбежал и захватил их лошадь.
— Это ты называешь лошадью. Она и шестисот фунтов не весит.
— Не обижай ее. Зато как несется!
Нельсон взял чашку и наполнил ее.
— Подкрепись. — Он взглянул на меня. — Ты ел?
— Еще бы! Ты обо мне не беспокойся! Два-три дня назад я ел в лагере ковбоев, возглавляемых Нельсоном Стоури, который гнал скот в Монтану. С тех пор у меня во рту и маковой росинки не было. Но я знал, что не к теще на обед иду. К тому же индейцы не станут тратить провизию на человека, который все равно не успеет переварить съеденное.
Он кивнул.
— Тут осталась жареная говядина, тушеные бобы и чернослив. Это придаст тебе сил. — Он вытащил большие серебряные часы. — У тебя на все про все — два часа.
— Нельс, я потерял винтовку и…
— Ребята нашли ее, — ответил он. — Она в повозке. И возьми там нож. Я собираюсь слегка проучить тебя за долгое отсутствие.
Я знал, что он этого не сделает, но так радовался своему возвращению, что позволил бы ему и это.
Лишь когда я той ночью садился на лошадь, чтобы сменить своих товарищей, мне вспомнилась ненависть в черных зрачках индейца по прозвищу Большой Бык, и я порадовался в душе, что больше его не встречу.
И вот на тебе!..
Он буравил меня глазами.
— Так ты Сэкетт? — спросил он.
— Ты правда знаешь этого индейца? — полюбопытствовал Тайрел.
— Мы познакомились во время моей поездки с Нельсоном сразу после войны Штатов. Тогда нам пришлось немного побегать наперегонки. Они хотели прогнать меня сквозь строй: пятьдесят-шестьдесят индейцев выстраиваются в две шеренги, и каждый бьет палкой. Меня тащат на веревке. Ну так вот. Я вспомнил, как отец нам рассказывал о подобной истории, случившейся с Джоном Колтером, и последовал его примеру. Вместо того чтобы проходить сквозь их ряды, я бросился наутек. Этот здоровяк чуть не поймал меня тогда.