Чтение онлайн

на главную

Жанры

Одно мгновенье до любви
Шрифт:

Чтобы ускорить ход, следовало избавиться от какой-нибудь лишней вещи. В фургоне их было три.

Том встретился взглядом с Джазом. Джаз прекрасно понял, о чем он подумал, — и это было хорошо, поскольку вслух этого говорить не следовало. Миссис Хэмптон и так была расстроена сверх всякой меры. Однако О'Лири, сидящий сзади вместе с чемоданами, угадывать мысли не умел.

— О'Лири, помоги мне продуть балласт, — скомандовал Джаз зычным командирским басом.

Благодарение Богу, что миссис Хэмптон не была знакома с морским выражением

«продуть балласт». Когда она поймет его смысл, будет уже поздно.

— Меня укачивает при полете на малой высоте, — пожаловалась она.

Том откинулся на сиденье и повернулся к миссис Хэмптон, надеясь объяснить ей всю тяжесть их положения.

— Мы только что слышали по радио приказ четырем вертолетам тайной полиции и грузовику с тридцатью солдатами задержать нас любой ценой, — сказал он, глядя прямо в глаза миссис Хэмптон и не давая ей отвести взгляд. — Не думаю, что у вас была возможность заглянуть в центральную тюрьму этой страны, но уверяю вас, мэм, что это весьма холодное и темное место, с запахом немытых тел, к тому же кишащее крысами. Если вы хотите провести несколько лет в таком месте, скажите только слово, и мы высадим вас на обочину.

Миссис Хэмптон примолкла. Из ее груди вырвался лишь сдавленный вскрик, когда задняя дверь фургона распахнулась и она увидела, как последний из ее чемоданов на колесиках катит по дороге, как в старой рекламе о туризме в Америке. Том подумал: «А разговаривал ли с этой дамой кто-либо так откровенно хоть раз за всю ее жизнь — конечно, за исключением ее очень важного мужа?»

— Мне нужно, чтобы вы постоянно держались старшины Дженкинса, — продолжал Том. — Если он, или я, или кто-либо из отряда, созданного специально для этого дела, отдаст вам распоряжение, вы должны следовать ему без промедления. Я достаточно ясно выражаюсь?

Миссис Хэмптон мрачна кивнула, ее губы были плотно сжаты.

— Более чем, лейтенант. Хотя, уверяю вас, обо всем этом я обязательно напишу письмо вашему командиру. В моих чемоданах находились сшитые у модельеров платья, очень дорогие, некоторые просто неповторимые.

— Нагните голову и придержите язык, мэм, — ответил Том. — Мы обязательно вытащим вас отсюда, чтобы вы могли написать свое письмо. Я обещаю вам это.

Миссис Хэмптон все же не удержалась от вопроса:

— А что, если они собьют ваш вертолет?

— Поблизости находятся американские военно-воздушные силы, с НАТО есть договоренность о применении силы в случае необходимости. Как только мы поднимемся в воздух, то начнем передавать информацию об этом по всем каналам. Не сумасшедшие же они, чтобы стрелять по нашему вертолету. Мы долетим до аэродрома дружественного нам государства, — Том бросил взгляд на часы, — я думаю, через час. Я позабочусь, чтобы по прибытии вы получили бумагу и ручку.

— А если что-то у вас не получится, — ядовито заметила миссис Хэмптон, — у вас есть «план С»?

— «План С» всегда есть, мэм. «План С» означает действовать

по обстоятельствам. Этот план мы всегда делали лучше всего.

Но пока в «плане С» не было никакой нужды. Пока Компьютерный Маньяк указывал водителю по карте путь через запутанные улочки, Старрет жал на газ, а Нилсон следил за ситуацией в эфире, фургон одолел всю дорогу, и они прибыли на место точно по графику.

Точно по графику с неба спустился и вертолет. Пилот сошел по лестнице, чтобы помочь миссис Хэмптон подняться на борт.

Но тут случилось непредвиденное. На дороге появился джип, битком набитый солдатами патруля. Том застонал от досады — подобные случайности предусмотреть просто невозможно. Патруль оказался в ненужное время в ненужном месте. А теперь, естественно, увидев вертолет, военные отправились проверять, в чем дело. Если бы патруль задержался всего на полторы минуты, вертолет бы взмыл в воздух и был уже вне досягаемости прицельного огня.

Вместо этого патруль повернул к ним, и было видно, как автоматы снимаются с предохранителя и как вставляются магазины. Но Лопес сделал свое дело раньше — он выстрелил из гранатомета в джип, пока Том и Джаз помогали миссис Хэмптон подняться в вертолет.

Солдаты бросились врассыпную — но один из них все же остался в джипе; он открыл просто бешеную стрельбу.

И опять трагическое совпадение — одна из этих выпущенных почти наугад пуль прошла через открытую дверь и попала в плечо пилота.

Но Том заменил пилота и сам повел вертолет. Прошло уже несколько лет с тех пор, как он летал на одной из подобных стрекоз. Сейчас это получилось у него не очень гладко, но довольно прилично.

— Боже, командир, — крикнул Дженкинс, перекрывая истерические завывания миссис Хэмптон, — мы дымимся.

Черт, еще одна непредвиденная случайность. Двигатель полыхал, извергая густой дым, словно от осветительного патрона. Похоже, в один из двигателей — или в оба — попала пуля. Удачлив же оказался этот стрелок, черт его раздери!

Но они были уже довольно далеко от города и довольно быстро двигались к границе. Хотя до границы все же не могли дотянуть с одним неработающим двигателем. И, Боже, с переставшей нормально работать подачей топлива. Пуля попала и в бак с топливом. Горящий двигатель и протекающий бак — это уже совсем плохое сочетание, это взрыв! Необходимо опустить эту стрекозу на землю, и сделать это надо как можно скорее.

Внизу расстилалась мрачная пустыня с грозными скалами и весьма подозрительными песками. «Наверное, такой же пейзаж на Луне», — подумал Том. В Новой Англии, где он вырос, ничего подобного он не видел.

— Держитесь за свои места, — крикнул Том, с трудом сажая вертолет на землю. Посадка получилась жесткой. Будь скорость чуть больше — дело обернулось бы катастрофой.

Все, что не было привязано, сорвалось с места.

— Джаз, выведи отсюда миссис Хэмптон! Быстро! — крикнул Том.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника