Одноактные драмы
Шрифт:
ПОСТАРШЕ. К мужу моему, к кому же еще?
ПОМОЛОЖЕ. Так вашего мужа Семен зовут?
ПОСТАРШЕ. А как же еще?
ПОМОЛОЖЕ. Такой худой, нервный, волосы темные с проседью?
ПОСТАРШЕ. Ну да!
ПОМОЛОЖЕ. Это который раньше здесь лежал? (Показывает на койку, которую она приводила в порядок.)
ПОСТАРШЕ. Почему «раньше»? (Тревожно.) А где ж он теперь?
ПОМОЛОЖЕ. Ах да, вас ведь восемь дней не было…
ПОСТАРШЕ. (Снова хватаясь за сердце.) Что с ним?
ПОМОЛОЖЕ. (Улыбаясь.)
ПОСТАРШЕ. Шевцов, что ли?
ПОМОЛОЖЕ кивает.
Еще бы не знать. Так это ты его… посещаешь?
ПОМОЛОЖЕ. Ага.
Женщины смущенно молчат.
ПОСТАРШЕ. (Глядя куда-то в сторону.) Ну, скоро там наши мужики придут?
ПОМОЛОЖЕ. Теперь, должно быть, скоро. (Помолчав.) А вы… вы его жену видели?
ПОСТАРШЕ. Видела, конечно.
ПОМОЛОЖЕ. (Осторожно.) Ну и как она?
ПОСТАРШЕ. (Сухо.) Женщина как женщина.
ПОМОЛОЖЕ. Красивая?
ПОСТАРШЕ. Как на чей вкус. (Чуть мягче.) Лично мне не нравится.
ПОМОЛОЖЕ. Вы ей про меня не говорите, ладно?
ПОСТАРШЕ. Что я – дура?
Короткая пауза.
(Нехотя.) Вот ты сюда по невпускным дням ходишь…
ПОМОЛОЖЕ. Ну?
ПОСТАРШЕ. Так вот… Ты не встречала тут… ну… чтобы к Семену…
ПОМОЛОЖЕ. Да я не приглядываюсь, кто к кому ходит… Своих сложностей хватает.
ПОСТАРШЕ. Это понятно. Ну, а все-таки… Ты хоть намекни.
ПОМОЛОЖЕ. Ничего я не знаю, честное слово. (Помолчав.) Только вам сюда по невпускным дням лучше не ходить.
ПОСТАРШЕ. (Мрачнея.) Ты так считаешь?
ПОМОЛОЖЕ. Конечно! Зачем вам? Но я ничего не знаю, вы не думайте!
ПОСТАРШЕ. А я и не думаю. (Задумывается.)
Пауза.
ПОМОЛОЖЕ. А у моего и вправду двое детей?
ПОСТАРШЕ. Мальчик и девочка.
ПОМОЛОЖЕ мрачнеет.
Да ты не расстраивайся. Все у вас образуется. Девка ты молодая, гладкая, а главное – для него в новинку.
ПОМОЛОЖЕ. Какое в новинку? Уж год встречаемся. Надоесть успела.
ПОСТАРШЕ. (Горько усмехнувшись.) «Год»… А жена с ним бок о бок десять, и двадцать, и тридцать лет… Как тут не осточертеть? Уйдет он от своего чучела, вот увидишь.
ПОМОЛОЖЕ. Не уйдет. Вы зря беспокоитесь. Разве теперь мужики могут на что-то решиться?
ПОСТАРШЕ. Сами не могут, так за них другие решают. Шустрые, ловкие…
ПОМОЛОЖЕ. Нет, семья есть семья, так просто ее не бросишь. Да и зачем? Возьмите, к примеру, моего. Сейчас у него и дом, и дети, и мы обе, а так буду я одна. Я же все понимаю. И у других то же самое. Так что не расстраивайтесь. (Всхлипывает.) Все у вас будет хорошо. (Поглаживает ПОСТАРШЕ по плечу.)
ПОСТАРШЕ. (Утирая слезу.) Нет, это у тебя будет хорошо…
Обе женщины утешают друг друга.
КОНЕЦ
Визит молодой дамы
Пьеса в одном действии
Аннотация
Молодая женщина приходит в дом своего любовника, чтобы увидеть его жену и оценить их отношения.
В этой пьесе, так же, как и в другой пьесе цикла «Прелести измены» («Мы никогда не ссоримся»), широко применяются «реплики в сторону» («апарты»). Прием `a part в течение нескольких веков активно использовался в драматургии, но в последнее столетие стал считаться архаичным. Между тем, если придать ему новый смысл и новые формы, он может звучать очень современно, открывая драме новые возможности. Подтекст переходит в скрытый текст, диалог становится поединком не только слов, но и мыслей, что заставляет актеров искать новые способы сценического существования.
Пьеса входит в цикл одноактных пьес «Прелести измены». 2 женских роли, интерьер.
Действующие лица:
ЖЕНА
ГОСТЬЯ
Гостиная в квартире Жены. В ней обозначено несколько дверей. С порогов двух дверей персонажи (и, при желании постановщика, также и зрители) могут видеть спальню и кухню. Одна из дверей ведет к входу в квартиру.
Жена одна, сидя за столом, пьет чай. Звонок. Жена, несколько удивленная визитом, очевидно, нежданным, выходит открыть дверь и впускает Гостью, молодую, эффектно одетую женщину.
ГОСТЬЯ. Здравствуйте.
ЖЕНА. (Озадаченно.) Добрый день.
ГОСТЬЯ. (Она несколько смущена.) Извините за неожиданное вторжение… Надеюсь, я вам не очень помешала?
ЖЕНА. А вы, собственно, кто?
ГОСТЬЯ. Страховой агент. Я была сейчас как раз по этому делу у ваших соседей и подумала: дай позвоню и в другие квартиры, может, найду себе новых клиентов. Мой визит вас ни к чему не обяжет, просто послушаете мои объяснения.
Жена молча внимательно рассматривает Гостью. Той становится неловко под ее пристальным взглядом.
Если вам сейчас неудобно, я могу зайти в другой раз.
ЖЕНА. (После довольно продолжительного молчания.) Нет, почему же. Я могу побеседовать с вами и сейчас. Проходите.
Женщины проходят в комнату. Пауза.
ГОСТЬЯ. (В сторону.) Я и не надеялась, что она меня впустит.
ЖЕНА. Садитесь, пожалуйста. (В сторону.) Как у нее хватило наглости прийти? (Вслух.) Итак, что вы хотите мне предложить?