Офелия в стране кошмарных чудес
Шрифт:
Фели с облегчением выдохнула и тихо сидела в кусте. Острые колья ошейника сковывали ее шею и не давали вздохнуть полной грудью. Забыв о боли, девушка сидела тихо и бешено паниковала. Пот выступил на ее лбу, глаза дико бегали и пугались каждого шороха. Дыхание стало громким и глубоким. Легкие засыхали и, Фели пришлось кашлять, от дикой отдышки. Прикрывая руками рот, она тихо пыталась кашлять, но все было без толку, она боялась, что ее вот-вот сейчас найдут и убьют.
Посмотрев на карту, оставалось всего ничего. Пару поворотов и она сможет выбраться из этого мира. Собравшись
Фели сильно ударилась коленями о землю и расцарапала их себе. Ее окутал страх, и она не могла пошевелиться. Девушка, как ватная кукла, упала на колени и не могла пошевелиться из-за холода, что бежал по ее телу. Глубоко и отрывисто Офелия дышала и боялась взглянуть назад.
Мальчик подошел к ней и, ухватив ее за волосы, толкнул вперед. Девушка как бревно повалилась грудью на землю и лежала не дергаясь.
— Вот я и нашел тебя… — с пронзительным тихим голосом чуть не плача, произнес он.
Из-за угла появилась его сестра и, подойдя к ним ближе, проговорила:
— Ха-ха… как жаль, что мы нашли тебя так быстро…. Я думала, ты побегаешь еще чуть дольше остальных, но как видимо я ошибалась… — замахнувшись на Фели своим большим топором, девочка в маске дневного демона проворила с наигранным смехом, — игра окончена…
«ПРОШУ НЕТ! — кричала девушка у себя в уме, — прошу, помогите мне…. Черкотт, помоги, … спаси меня, прошу!»
Сильно зажмурив глаза, Фели лежала и ждала своей смерти, но тут прошелся небольшой ветерок у ее лица и, подняв голову, она увидела, что тот, кого она больше всего хотела увидеть перед смертью, стоял и, держа ладонями острое лезвие, рычал как разъяренный зверь:
— Черкотт… — проплела она, роняя на щеки слезы счастья.
— Так ты все же отыскал нас? — проговорила девочка-веселье.
— Как так вышло, что мою «собственность» хотят обезглавить? — проговорил он, сверкая глазам.
— Она проиграла, — схватив девушку за ошейник, проговорил грустно мальчик «Потрошитель».
Черкотт посмотрел с удивлением назад и произнес недовольным голосом:
— Знаешь мелочь, мне не нравится, как ты ее держишь. Меня это жутко бесит.
Растворившись в воздухе, кукловод переместился позади мальчишки и, сорвав с него маску демона ночи и грусти, отшвырнул его в сторону. Фели сидя на коленях, посмотрела на мальчика и заметила, что он смеялся на весь лабиринт.
Его лицо было бледным, как у призрака. Челка скрывала его темные глаза, а улыбка не на миг не покидала его лицо. Его короткий черный плащ спал с плеч, и девушка увидела темно фиолетовую футболку и черные бриджи на лямках. На ногах были высокие ботинки темно пурпурного цвета. В черных кожаных перчатках он держал хлыст.
Прикрывая свою широкую улыбку рукой, он проговорил с пронзительно противным смехом:
— Аха-ха-ха, а ну живо отдай маску?
— Нет, не отдам. Она мне напоминает одну очень противную особу, которая спать и жить не могла без создания масок, из-за которых погубила того кого любила, — покручивая
— Ты хочешь сказать… — снимая с себя маску дневного демона веселья, спросила девочка, — что знаешь создательницу этих масок?
Фели посмотрела на девочку с топором в руках и увидела, что она плачет, как утренний осенний дождь. Ее глаза были серого цвета, и поблескивали в тени, как серое небо пред дождем. По ее бледному лицу текли прозрачные слезы. Губы ее были поджаты. Под плащом на ней была длинная зеленая футболка, заправленная спереди в серые шорты. На ногах у нее были белые чулки в черную горизонтальную полоску. Ботинки на ее ногах были на высокой платформе серого оттенка.
Подойдя поближе к Черкотту, девочка проговорила, хмуря от грусти тонкие брови:
— Отвечай мне, ты знаешь Ясонушку?
— А что если я отвечу, что знаю? — с насмешкой проговорил кукловод.
— Где она сейчас? — спросила девочка, теряя терпение.
— Она там, куда вы не можете проникнуть… — кидая маску, как бумеранг ребенку, произнес Черкотт с загадкой.
====== Глава 21 ======
Глава двадцать первая.
«Близнецы Солна и Лунц»
Небольшая история о том, как Ясонушка повстречала на своем пути двух малышей, которые помогли ей найти место в жизни.
С того момента, как Хэппи стал страдать раздвоением личности прошло два года. Ясон все эти года путешествовала по стране кошмарных чудес по приказу принца Хёрта и параллельно пыталась найти саму себя. К тому времени десятилетняя девочка-мышка ни разу не воспользовалась своей силой, а в основном полагалась на одну лишь грубую силу меча.
Исследуя страну хаоса и ужаса, она прошла ее вдоль и поперек, зарисовывая неизвестные места на карту. В таком странствии она проходила довольно долго, пока не наткнулась на последнее неизвестное местечко, которым являлся лабиринт. Ей пришлось остановиться поблизости, чтобы тщательно исследовать местность и занести ее на карту. Ее исследования заняли несколько недель, а то и месяцев, но все же она не смогла пройти и половину лабиринта.
Расхаживая по нему, Ясон заносила новые тропы на карту и по окончанию дня возвращалась обратно в лагерь. Каждый день для нее был одним и тем же, но все же, эти довольно обыденные деньки прекратились и изменили ее дальнейшую судьбу.
Разгуливая очередной раз по лабиринту, девочка-мышка на другом конце лабиринта нашла двух пятилетних мальчика и девочку. С озадаченным видом Ясон смотрела на них, как они без сознания лежали на земле. Ей ничего не оставалось, как подобрать беззащитных детей и отнести к себе в лагерь.
Проходило много времени, но дети продолжали спать. У них поднялась температура и дыхание участилось. Всю ночь Ясон ухаживала за ними и пыталась сбить жар. К утру ей это удалось и дети проснулись. Девочка-мышка с интересом посматривала то на девочку, то на мальчика. С виду они были одного возраста и внешности. Поглядев на детей, она спросила их:
— Как вы оказались в лабиринте? — на ее ответ она услышала гробовую тишину, — как вас зовут? — спросила она снова, — не бойтесь, я вас не обижу.