Офицерская честь
Шрифт:
— Так, так, — Бонапарт даже подсел поближе, — под Пултуском, говоришь. Помню. Только там боем руководил маршал Ланн, который одержал убедительную победу.
Шувалов отметил про себя, что у императора изумительная память, и он помнит про каждого маршала.
— Это он вам так доложил? — спросил улыбнувшийся Шувалов.
И рассказал все, как было. Как выбирал позицию, как просил дополнительных пушек, за что попал в ученики к Бонапарту и что Ланн на поле боя не сдвинул его с места. Наполеону понравилось, что над графом съязвили, мол, у него научился. Он улыбнулся, потом рассмеялся:
— Вот, оказывается, все как было. Ну что, скажу
Шувалов ответил:
— В битве под Лейпцигом.
Стоило назвать ему этот город, как Бонапарт вдруг отодвинулся назад и насупился. Больное воспоминание вызвал, того не желая, русский генерал. Да, в той битве, которая продолжалась несколько дней и которую окрестили «битвой народов», Бонапарт проиграл. И все из-за этих саксонцев. Хотя перевес, и значительный, был на стороне союзников, он держался довольно уверенно до тех пор, пока эти… сволочные саксонцы не предали его, развернув свои пушки против французов. Это заставило его отступить.
Шувалов понял, что нечаянно навеял на Наполеона довольно неприятное воспоминание. И обрадовался в душе, когда тот прекратил свои расспросы.
Они сидели какое-то время молча, но император, поняв, что такой реакцией мог обидеть своего спасителя или, не дай бог, тот может подумать, что он, Бонапарт, испугался таких неприятных вопросов, он заговорил, но уже не о наградах, а о войне вообще. Он вдруг сказал:
— Я с вами не хотел воевать. Помнишь, я тебе об этом сказал в Сен-Клу в мае 1811 года во время нашей встречи?
— Помню, — ответил Павел Андреевич, — но если вы не хотели с нами воевать, зачем все делали так, чтобы она состоялась?
— Ты имеешь в виду захват Ольденбургского герцогства?
— Хотя бы это.
— А что еще?
— Зачем вы сменили Коленкура?
Наполеон опять выдвинулся вперед:
— Я считаю, что он необоснованно обвинил меня в том, что я придираюсь к Александру.
— Простите, сир, но… разве это неправда?
— Неправда, — резко ответил тот, — я предупреждал, нет, просил Александра, чтобы он не нарушал Тильзитский договор, а он во всем потакал англичанам, нашим кровным врагам.
— Сир, — голос у Шувалова звучал доверительно, — хочу признаться вам, что мне до конца не ясен смысл ваших обвинений.
Бонапарт понял вопрос и задумался над тем, как лучше ответить.
— Хочу сказать вам, граф, — он опять задумался на мгновение, — ваш вопрос как прост, так и очень труден. Боюсь, он до конца не понятен и Александру. Он, как получивший власть по наследству, не думает, что ему надо оглядываться, и довольно часто, на свой народ, как это вынуждены делать мы, его избранники. Как народ поймет мое правление, если хлеб будет дорожать? Да, я могу обмануть чиновника, дипломата, военного, но кухарку — никогда. Это она каждый день ходит на рынок за продуктами и по ним ценит заботу своего правителя о людях.
Взгляд Шувалова сделался серьезным. Эти слова, если не поразили, то открыли для него нового Бонапарта. А тот продолжал:
— Англичане, имея возможность получать недорогое сырье, заполонили Европу своим товаром. Где Франция возьмет денег, если ее товар не продается? — сказав это, Наполеон посмотрел на графа в упор. Выдержать этот взгляд было трудно. — Но это не все, — отводя глаза, продолжил он, — сколько раз англичане покушались на мою жизнь! Взять хотя бы 1803 год, когда англичане в Нормандии высадили Жоржа Кадудаля с целью моего убийства. А кто снабжал деньгами Австрию, Пруссию, чтобы они вели против меня войну. Что же я должен был делать?
— Не воевать с Россией!
Этот ответ, такой внезапный, просто ошарашил Бонапарта. Он как-то странно посмот-рел на Шувалова. Его взгляд сказал о многом. Шувалов понял, что ему тоже надо сделать пояснение.
— В какой-то мере я согласен с вами, сир, — сказал он, — но хочу заступиться и за своего царя. Он тоже живет не в безвоздушном пространстве. Его тоже окружают люди, пусть не кухарки. Им тоже надо сбыть свой товар, например, пшеницу. Если Франция может обойтись без русского хлеба, то англичанам это гораздо труднее. И платят они лучше.
— Да. — Наполеон отвернулся и стал смот-реть в окно. — Скоро приедем, — с некоторым сожалением произнес он.
Об этом он судил по изменившейся растительности. Все больше и больше место занимали южные пейзажи.
— Да, — Наполеон вновь посмотрел на графа, — я отлично представляю все перипетии сложной человеческой жизни. И все же… все же… предательство… страшная вещь, граф.
— Сир, я тут целиком с вами согласен.
Они улыбнулись друг другу.
— Можно вас, дорогой граф, спросить: почему русские вдруг стали жечь Москву? А вот мы, французы, на это оказались неспособны.
Шувалов нахмурился. Похоже, вопрос застал его врасплох.
— Я, сир, отвечу вашими словами. Это и простой, и сложный вопрос. Тут не обойтись…
Такие велись разговоры между этими людьми. Пока, наконец, не раздался зычный глас:
— Приехали! Разгружай обоз!
Карета резко остановилась, пассажиры чуть не попадали с сидений. Наполеон резко обернулся в сторону кучера, но ничего не сказал. Потом, глядя на Шувалова с каким-то сожалением, промолвил:
— Приехали, — и вздохнул, а потом вдруг признался: — А знаете, граф, мне очень не хочется с вами расставаться.
— Честно скажу, сир, и мне тоже.
— Но что делать… — грустно произнес Бонапарт и первым, держа саблю в руках, вышел из кареты.
Он размялся, сделав несколько энергичных шагов взад-вперед и явно кого-то ожидал. А ожидал он Шувалова, который замешкался в карете, ища свой головной убор. В это время к императору подошли и другие комиссары. Похоже, они хотели что-то сказать, но первым заговорил император.
— Господа, — обратился к ним Бонапарт, — я хочу сделать в присутствии вас одно заявление. А именно: я весьма благодарен его сиятельству графу Павлу Андрэвичу Шувалову, который, рискуя своей жизнью, спасал мою. К счастью, такой жертвы не случилось. Но все же он заслуживает самого искреннего, самого сердечного признания. И в знак того, что я очень ценю такое самоотверженное пожертвование, — он посмотрел на комиссаров, потом повернулся к графу, — прошу вас, уважаемый Павел Андрэвич, принять от меня скромный — но для меня эта вещь бесценная и самая дорогая — подарок. Я, конечно, понимаю, что ваш поступок и эта сабля — вещи не сопоставимые. Вы, безусловно, заслуживаете самой высокой награды. Но, к сожалению, обстоятельства теперь такие, что я могу оторвать от себя только это оружие. Примите эту саблю в знак моей признательности вашей глубокой порядочности, честности, искренности. Я знаю, что такое честь! И как я завидую вашему императору, который имеет таких людей. Честь имею! — и он, обнажив холодную сталь, поцеловав ее, под аплодисменты комиссаров вручил Шувалову свой бесценный подарок.