Официальный прием
Шрифт:
На приеме а-ля фуршет могут подаваться самые разнообразные напитки в зависимости от возможностей хозяев. При этом красное и белое вино, пунш и другие холодные напитки, а также газированная вода и пиво в бутылках или банках вместе с бокалами и стаканами ставят на отдельный столик, стоящий рядом с общим столом, на котором расставлены закуски для гостей.
Иногда приглашенных на прием а-ля фуршет рассаживают за столы. В этом случае перед каждым прибором заранее ставят наполненный водой стакан. Рядом расставляют также пустые бокалы для вина, которые до начала трапезы обычно не наполняют.
Во время приветствия жители Тибера снимают шляпу, высовывают язык, а левую руку держат за ухом, как бы прислушиваясь.
Кофе можно сервировать на отдельном маленьком столике. В этом случае приглашенные сами могут наливать его себе, когда захотят. Иногда хозяйка может отнести поднос с кофейником, чашками для кофе, сливками и сахаром в гостиную и предложить кофе гостям. Если в помещении, в котором проходит прием, недостаточно столиков или тумбочек и некоторым гостям приходится ставить напитки на пол, лучше предлагать им пользоваться высокими стаканами для холодного чая или для виски, которые более устойчивы, чем бокалы.
Если напиток подается со льдом, гости не должны ставить бокалы прямо на стол, следует дождаться, когда будут поданы подставки (если они не были положены на стол заранее).
Перед началом трапезы иногда устраивается коктейль. Затем гостей просят пройти к столу. Хозяйка никогда не должна первой накладывать в свою тарелку еду.
Как женщины, так и мужчины выбирают угощение по своему вкусу. Иногда допускается, чтобы мужчина, предварительно спросив у своей спутницы или соседки, что ей хотелось бы попробовать, сначала наполняет ее тарелку, после чего обслуживает себя.
Если мужчина заметит, что у женщины пустая тарелка или ее вовсе нет, он может спросить: «Разрешите, я вам что-нибудь положу?» или «Не желаете ли что-нибудь еще?». Получив согласие, он набирает и передает ей то блюдо, которое дама попросила. Однако женщина может ответить: «Спасибо, я как раз собираюсь пройти в столовую сама».
Если гости ожидают, что их будут обслуживать, хозяйка должна тактично сказать: «Обед уже ждет вас. Проходите, пожалуйста, в столовую и наполняйте тарелки». Если приглашенные, наоборот, подолгу задерживаются у стола с едой, вступая друг с другом в разговоры и мешая другим гостям подойти к блюдам, хозяйка должна предложить им пройти с полными тарелками в другое место.
Основной трудностью при организации приема а-ля фуршет является уборка использованных тарелок, блюд и подносов. Если у хозяйки во время приема есть помощница, каждое блюдо можно уносить на кухню сразу же, как только оно пустеет. Если для вечера наняты официанты, они могут время от времени наполнять бокалы гостей и менять тарелки.
Если прислуги в доме нет, хозяйке следует заранее договориться с кем-нибудь из родственниц или подруг о помощи. Они должны будут просто переставлять использованные подносы на сервировочный столик, откуда их по мере возможности сама хозяйка будет выносить на кухню.
Если во время приема а-ля фуршет гостей не рассаживают за столом, не важно, какие блюда им будут предлагаться. Главное, чтобы они были хорошо приготовлены и их можно было есть только с помощью вилки. Желательно подобрать такие блюда, которые будут приятны приглашенным людям.
Для особенно пышных приемов или в случае, когда приглашено много гостей, можно подать два основных блюда. Только подбирать их следует таким образом, чтобы у них были одинаковые гарниры, овощи и приправы, чтобы на подготовку ушло меньше времени, да и места хватило при расстановке на столах. Оба блюда должны быть вкусными и хорошо приготовленными.
Европейцы для приветствия приподнимают шляпу и слегка кланяются. У японцев же существует 3 вида поклонов: низкий, средний и легкий.
Гостям на приеме а-ля фуршет рекомендуется не поддаваться соблазну при виде множества аппетитных кушаний и накладывать в свою тарелку каждого блюда понемногу, чтобы не перегрузить свой желудок.
Чай и кофе
Небольшие чайные приемы проводятся не только среди деловых людей, но и на самом высоком уровне. На чай обычно приглашают с 18 до 20 часов, а на кофе чуть раньше – с 17 до 19 часов. Дипломатические приемы чай устраиваются между 16 и 18 часами и, как правило, только для женщин, хотя иногда приглашаются и мужчины. Продолжительность такого приема – 1–1,5 часа.
Форма одежды приглашенных на чай или кофе – повседневный костюм или платье.
На чайный прием, который дается в чью-либо честь или по особому поводу, дамы должны прийти в платьях или костюмах. Они могут надеть шляпы и перчатки, которые обязательно снимают вместе с верхней одеждой. Мужчины должны быть в деловых костюмах.
Приглашения на чай или кофе рассылаются гостям по почте. Они представляют собой стандартные карточки или именные бланки.
На менее официальный прием гостей, как правило, приглашают по телефону.
Когда на приеме присутствует почетный гость, хозяйка представляет его всем гостям по мере их прибытия. Пока гости съезжаются, хозяйка может стоять с почетным гостем недалеко от входа и о чем-нибудь беседовать с ним.
Атмосфера на таком приема скорее неофициальная, чем официальная.
Гость может вступить с кем-нибудь в разговор, при этом неважно, был он представлен собеседнику или нет.
К чайному столу можно подходить любое количество раз. Но не следует обильно наполнять свою тарелку угощениями. Если на чайном приеме собралось много гостей, не обязательно дожидаться окончания мероприятия.
Уходя с приема, нужно поблагодарить хозяина и хозяйку за вечер и попрощаться с почетным гостем.
Чайный стол удобнее всего расположить в столовой. Впрочем, по желанию хозяина его можно накрыть где угодно, при условии что там достаточно места, чтобы к столу можно было без труда подойти. Обслужив себя за чайным столом, гости должны иметь возможность свободно перемещаться по комнате. При этом никому из приглашенных не должно быть тесно.
Если стол не стеклянный, его принято накрывать скатертью, которая может закрывать только столешницу, заканчиваясь у его краев, или свисать на 40–50 см.