Огненная буря
Шрифт:
– Дети!
Она встревоженно подняла голову, но Киран был уже у двери.
– Я начну с ними заниматься, а ты продолжишь. Хватай все, что у тебя есть ценного, но не теряй времени на сборы. У нас может вообще не оказаться времени.
Он открыл дверь, потом пробормотал что-то и вернулся к радиотелефону.
– Грег, катер заправлен?
– До максимума.
– Тогда запускайте двигатели и будьте рядом. Скажите Гарри, чтобы мчался сюда. Я хочу отчалить через пятнадцать минут или чуть меньше.
– О Господи!
Грег отключился, и Алисса знала, что он уже взялся за дело. У людей Кирана не было привычки обсуждать приказы. Она знала, что транспорт, который отвезет их к катеру, будет здесь почти мгновенно. Киран вышел из комнаты, и она тут же последовала за ним.
Она нырнула к себе в комнату и быстро оделась. Дети уже проснулись, но были еще в постелях, и Алисса поторопила их.
– Встань и свети, – весело распорядилась она. – Времени на умывание нет. Через десять минут мы уезжаем с острова.
– Куда мы едем? – Салли протерла сонные глаза.
Алиссе пришлось быстро принимать решение. Как обычно, она решила сказать правду.
– Вулкан ведет себя несколько странно, – сказала она, поднимая Салли и быстро одевая ее. – Может быть, мы поедем домой, но по крайней мере мы точно поплывем в море. – Она взглянула на Джеймса, который пристально наблюдал за ней. – Ты можешь сам позаботиться о себе, Джеймс? Сегодня утром мы немного торопимся.
Он кивнул и выпрыгнул из постели, одеваясь перед ней и не выказывая обычного смущения.
– Мы берем только то, что не хотим потерять, – объявила Алисса.
– Мой новый купальник и шляпу, – тут же решила Салли.
Джеймс собрался с необычной для себя скоростью и уже держал под мышкой свое снаряжение для прыжков в воду.
Когда Алисса подняла голову, в дверях стоял Киран и смотрел на нее. Кажется, он слышал ее слова и одобрительно кивнул.
– Готовы?
Алисса улыбнулась, отдала ему Салли и взяла Джеймса за руку.
– Все готово. Начинаем веселиться, – весело распорядилась она.
Джеймс усмехнулся, а Киран улыбнулся ей в глаза.
– Молодец, девочка, – пробормотал он, и от этого Алисса даже перестала бояться вулкана.
Она быстро забежала к себе в комнату. Киран тут же окликнул ее, в его голосе было явное волнение, но она вернулась обратно через секунду, держа в руке футляр с браслетом.
– Я не оставлю это здесь. Если я не смогу переодеться до того, как мы прибудем в Лондон, то по крайней мере я буду хорошо выглядеть в браслете. Салли сможет надеть купальник, а Джеймс – ласты с маской.
Они сбежали по лестнице. Марта и Джордж ждали их на пороге.
– Все ваши красивые вещи остались, – посочувствовала Марта, когда они подошли к ожидавшему их экипажу.
– Она сможет провести в магазинах целую
Алисса взглянула на часы, несколько удивленная тем, что не забыла их надеть.
– Чуть меньше пятнадцати минут, – живо объявила она. – Нам нужно это иногда повторять и стараться улучшить собственный рекорд.
– Замолчи, Алисса, – приказал Киран, но все равно засмеялся, а Джеймс привалился к ней с широкой улыбкой, все еще держа ее за руку.
К этому моменту они все были в безопасности, и Алисса украдкой взглянула на Эль-Буэно. Он совсем не выглядел как-то необычно, но она была рада тому, что оставляет его. Насколько она знала, Эндрю Доддс разбирается в вулканах. Если он сказал «уезжать», значит, именно это и надо делать. Он любит огненную гору. Он не отдал бы распоряжений об эвакуации неизвестно из-за чего.
Интересно, останется ли он тут, чтобы наблюдать? Вертолет показался ей очень непрочным сооружением. Но люди, которых она любила, были сейчас, насколько она могла судить, в безопасности. Они скоро покинут Антарру.
Грег Сноу ожидал их у катера с включенным двигателем, Киран быстро посадил всех на борт. Он даже не взглянул ни на вулкан, ни на дом.
Грег отчалил от пристани и направил катер в открытое море.
– А как же твои вещи? – поинтересовалась Алисса.
– Я отключил все и закончил все операции сегодня утром еще до того, как ты проснулась. Осталось электронное оборудование. Оно установлено везде, где я бываю.
Алисса слушала невнимательно. Она смотрела на него с неким немым разочарованием.
– Ты сделал все это, пока я спала? – прошептала она. – И ты знал про вулкан?
Киран повернулся к ней, его лицо потемнело, когда он увидел ее укоризненный взгляд.
– Ты слышала, когда меня известили. Ты была рядом со мной, если помнишь. Я отключил все, потому что хотел сегодня увезти тебя и детей с Антарры. Это не стоило всего того беспокойства, которое вулкан тебе доставлял, да и не было причин оставаться дольше, поскольку брата Синтии нашли. Конечно, я собирался сказать тебе это и дать время на сборы. Я совершенно не планировал это спешное отступление.
Его серые глаза смотрели ей прямо в лицо, не обращая внимания на ее извиняющийся взгляд.
– Ты все еще не совсем доверяешь мне, Алисса? Ты даришь мне себя, но лишь только мир начинает вертеться, ты уже готова кидаться камнями.
– Нет, правда нет, – пролепетала она. – Я не знаю, почему спросила тебя об этом. Я слышала, как тебе сообщили. Это… просто… думаю, я не могу поверить в это.
– Поверь. Когда мы вернемся домой, то поженимся через пару дней. Или ты передумала насчет этого?