Огненная Энна
Шрифт:
Снаружи донеслись стук конских копыт и голоса, и все в комнате замолчали и даже как будто распрямили плечи. Энна заняла свое место, встав за стулом Изи. Она всегда там стояла, место было почетным, но от усталости у нее подгибались ноги, и пришлось схватиться за спинку стула для поддержки. Через несколько мгновений в зал вошла делегация Тиры. Почти все воины были одеты в синие куртки и сшитые из кусочков кожи жилеты, и каждый держал в руке короткое копье. Энна открыто уставилась на них, сверкая глазами на каждого, кто ловил ее взгляд. Предводителем тирианцев был седовласый капитан по
После обмена официальными приветствиями говорили только Джерик и Тиедан, и Энне было непонятно, зачем вообще собрались здесь все остальные. Она вдруг заметила, что не слишком прислушивается к разговору, зато внимательно рассматривает тирианских мужчин и думает о битве на поле под Остекином, об убитых солдатах, о Лейфере. В очаге выстрелило полено, и звук этот был таким же громким и отчетливым, как какое-нибудь слово. Энна почувствовала, что начинает потеть.
Теперь говорил Джерик:
— Думаю, разумно было бы вспомнить, что речь идет не только о землях. Речь о людях. Люди в захваченных вами деревнях и городах — жители Байерна.
— Это сейчас, — ответил Тиедан. — Но когда-то они были тирианцами. И могут снова стать ими.
— Ты этого не знаешь. — Джерик потер глаза. — Ты так говоришь, но у тебя нет доказательств, и ничего такого не помнит мой народ.
Энна не могла понять, почему речь Тиедана кажется такой свирепой: из-за того ли, что он разгневан, или из-за его жесткого произношения.
— Факты существуют не только в памяти. Факты врастают в саму нашу натуру. Посмотри на людей вокруг тебя: все они темноволосы, у большинства темные глаза. Однако дальше на юг Байерна волосы у людей становятся более светлыми, почти как у нас.
— Но, капитан Тиедан, это еще не значит…
Тиедан перебил принца Джерика:
— А как ты расцениваешь то, что мы говорим на одном языке? Я слыхал, что дальше на юг и на восток люди говорят на каких-то варварских языках. Ясно же, что Байерн произошел от Тиры.
«Байерн произошел от Тиры?» Энна нахмурилась и, прищурившись, уставилась на капитана Тиедана, надеясь, что он это заметит.
— Твои слова лишены смысла, капитан. — Джерик явно боролся с гневом. — И даже если бы мы согласились с тем, что когда-то в незапамятные времена наши народы были единым целым, это вовсе не оправдывает учиненную тобой бойню! По правде говоря, в вашем нападении смысла еще меньше.
Тиедан хмыкнул, а потом заговорил низким, раскатистым голосом:
— Но тогда умоляю ответить, господин, как ты оправдаешь резню, которую устроил твой дед в Тире?
Внезапно Энну охватила уверенность в том, что она способна сейчас поджечь весь зал. Деревянная обшивка стен, столы и пол горели бы замечательно… Все эти живые тела и очаг наполняли комнату текучим теплом. Энна могла бы одним движением мысли впустить в себя все это тепло, ощутить, как оно преобразуется, и снова выпустить его… Осознав это, девушка содрогнулась.
Она глубоко вздохнула и сосредоточилась на холодном голосе зимнего ветра, завывающего в трубе очага. Как вообще такая мысль могла прийти ей в голову?
— Если дело только
Энна отерла лоб. Столько людей в таком маленьком пространстве, и от каждого исходит тепло… Изи пошевелилась на стуле. Она скрыла свои золотистые волосы под шарфом на манер лесных женщин и сидела, опустив голову. Джерик много раз просил жену не привлекать к себе внимания, опасаясь, что тирианцы опознают в ней ту самую женщину, которая насылала на них ветер во время первого сражения, и начнут охоту за ней. Энна сжала плечо подруги. Изи подняла руку и коснулась пальцев Энны. Ее собственные пальцы были прохладными, и это успокаивало.
— Если единственным вашим условием для заключения мира является передача вам захваченных городов, — продолжал Джерик, — то на это я не могу согласиться. Мы не бросим своих людей. Мы готовы обсудить некий компромисс, но результатом должен стать мир для всего Байерна.
— Я Сайлеф, старший офицер. Позвольте задать вопрос, командир, — заговорил другой тирианец, выступая вперед.
У него были светло-каштановые волосы того же оттенка, что земля в низинах, и держался он уверенно, хотя и скромно. Говорил правильно, однако с легкой надменностью, как будто знал, что его обязательно выслушают. И Тиедан кивнул в ответ на его просьбу.
— Король, — начал Сайлеф, произнеся этот титул без особого уважения, но и без насмешки, — ты говоришь, что встретился с нами ради мира, но прямо перед этими переговорами ты послал свою ведьму для нападения на лагерь тирианцев.
Среди байернцев возникло легкое движение. Джерик посмотрел на Тейлона и на Монулфа, но оба едва заметно покачали головой. Энна всмотрелась в воина, назвавшегося Сайлефом. Он что, был в том шатре во время пурги? Но даже если и так, он не мог запомнить ее лицо.
— Мы ничего об этом не знаем, — сказал Джерик, слегка повысив голос, чтобы заглушить поднявшийся шум. — Нам ничего не известно о нападении прошлой ночью. Если такое случилось, наши люди тут ни при чем.
— Ну как же так, король! — возмутился Сайлеф. — Те, кто участвовал в первом сражении, под Остекином, докладывали о людях, владеющих огнем. Они поджигали одежду на солдатах. И вся земля вокруг горела. — Он повернулся и в упор посмотрел на Энну. Она удивленно моргнула и с трудом устояла на месте. — Возможно, вот эта женщина, которую ты счел нужным включить в состав военного совета, потрудится объяснить, в чем дело?
— Незачем, — ответил Джерик. — Я и сам могу ответить. Да, у нас был человек, обладавший даром огня, но его убили в том сражении. Разве ты видел этой осенью, чтобы мы в сражениях использовали огонь? Он мертв, тот человек, а больше никто не умеет управлять огнем.
Но Сайлеф не отступал:
— Я слыхал истории об огненных ведьмах на юге, в королевстве, именуемом Ясид. Неужели Байерн заключил союз с жителями пустыни, чтобы сокрушить Тиру?
Изи вскинула голову, но Джерик поспешил ответить: