Огненная тень
Шрифт:
Тяжелее всего было предстать перед матерью. Старая Джуна ничего не сказала, но её невидящий взгляд обвинял. Под этим взглядом Шед почувствовал себя злодеем, варваром. Она отвергала его. Пропасть между ними стала непреодолимой.
ГЛАВА 16
Можжевельник: Неприятный сюрприз
В следующий раз, когда Вол собрался вниз, он сам позвал меня с собой. Может быть, одному ему просто было скучно. Среди местных у него совсем не было друзей.
— Что такое? — спросил я, когда он втиснулся в мою крохотную
— Хватай свой плащ. Пора опять в Котурн.
Его рвение передалось и мне, но только по той причине, что я смертельно устал от скуки, сидя в Черепице. Я пожалел своих товарищей. Они ещё ни разу отсюда не выбирались.
Так что мы вышли из Черепицы и пошли вниз, мимо Ограды.
— Отчего такой переполох? — спросил я.
— Не совсем переполох. И к нам это даже в общем-то не относится. Помнишь того красавчика ростовщика?
— Всего перевязанного?
— Да, Крага. Так вот — он исчез. Вместе с половиной своих мальчиков. Похоже, он обломал об кого-то зубы. И с тех пор его не видели.
Я нахмурился. Это не казалось чем-то особо замечательным. Громилы постоянно то исчезают, то появляются снова.
— Вот здесь. — Вол показал на кусты, растущие вдоль стены Ограды. — Тут наши друзья пролезли внутрь. — Затем он ткнул пальцем в небольшую группу деревьев. — Телеги поставили там. У нас есть свидетель, он их видел. Говорит, что они были набиты дровами. Пойдём, покажу.
Он залез в кусты и грохнулся на четвереньки. Я последовал за ним, тихонько ворча. Мне становилось жарко. Холодный северный ветер не помогал.
Изнутри Ограда была запущена ещё больше, чем снаружи. Вол показал мне несколько дюжин вязанок дров, найденных в кустах недалеко от пролома в стене.
— Похоже, у них здесь солидные заготовки.
— Я полагаю, дрова им были нужны, чтобы прикрыть трупы. Вон там, наверху, нарубили. — Он показал на деревья, стоящие над нами вверх по холму.
Ещё выше, за деревьями, был виден наш замок, Черепица. Он стоял, как на картине, на фоне бегущих облаков. Груда серого камня, готовая развалиться при первом же толчке.
Я осмотрел кучи дров. Подручные Вола вытащили их из кустов и сложили в один штабель, что было не слишком полезно для дальнейшего расследования. На мой взгляд, здесь работали несколько недель. Это видно по дровам. Одни срублены явно намного раньше других. Я указал на это Волу.
— Я заметил и понимаю так: кто-то постоянно добывал здесь дрова. И случайно нашёл вход в Катакомбы. Вот тогда их и замучила жадность.
— Хм. — Я рассматривал кучу хвороста. — Думаешь, они их продавали?
— Нет. Это мы знаем точно. Никто не продавал дерево из Ограды. Скорее всего, семья или группа соседей сами пользовались этим топливом.
— Ты проверил конюшни? Тех, кто сдаёт телеги внаём?
— Ты что, думаешь, люди совсем идиоты? Нанять телегу для набега на Катакомбы?
Я пожал плечами.
— Но мы же и рассчитываем, что один из них окажется дураком, ведь так?
— Ты прав, — согласился он. — Это надо проверить. Но так тяжело работать, когда кроме меня у всех кишка тонка пойти пошататься по Котурну. Но если придётся, я это сделаю. Когда чуть-чуть освобожусь.
— Пойду посмотрю место, где они пролезли в Катакомбы? — спросил я.
Сначала он хотел сказать «нет».
— Довольно приличная прогулка, — вместо этого ответил он. — Займёт не менее получаса. Я лучше пойду разнюхаю что-нибудь об этом Краге по горячим следам.
— Ну, тогда в другой раз, — пожал я плечами.
Мы добрались до территории Крага и начали наши блуждания по городу. У Вола сохранились кое-какие связи, оставшиеся ещё со времён детства. В безопасной обстановке, задобренные несколькими медяками, люди соглашались кое-что рассказать. Мне не позволяли при этом присутствовать, и я убивал время, потягивая пиво в таверне, где местные алкаши начинали вилять передо мной хвостом, когда я давал им деньги, и в то же время шарахались от меня как от чумного. Когда интересовались, кто я такой, то я не возражал, если меня принимали за Инквизитора.
Вол зашёл за мной в таверну.
— Похоже, мы так ничего и не узнали. Все слухи говорят разное. Кто-то утверждает, что Крага прикончили его собственные люди, кто-то — что это был его конкурент. Он грубовато вёл себя с соседями.
Вол взял стакан вина за счёт заведения, чего я никогда ещё за ним не замечал. Я принял это за рассеянность.
— Есть один момент, надо проверить. Краг зациклился на том, что должен был разобраться с одним иностранцем, который публично выставил его дураком… Кое-кто говорит, что этот же самый иностранец и прирезал Крага. — Он вынул список и начал внимательно его разглядывать. — Я думаю, здесь мы тоже особо много не узнаем. В ночь, когда исчез Краг, все слышали множество криков и воплей. Но ни единого свидетеля, конечно, нет. — Вол усмехнулся. — Те, кто слышал крики, говорят, что это была целая битва на крышах. Поэтому я склоняюсь к версии дворцового переворота.
— А что это у тебя в руках?
— Список людей, кто мог таскать дрова из Ограды. Может, они сталкивались здесь друг с другом. Я подумал, что можно откопать что-нибудь интересное, если сравнить их рассказы.
Он махнул, чтобы ему принесли ещё вина. На этот раз он заплатил. За предыдущий стакан тоже, хотя хозяин заведения явно хотел простить ему эти деньги. У меня создалось впечатление, что жители Можжевельника привыкли отдавать Сторожам всё, чего бы те ни пожелали. У Вола просто присутствовало некоторое чувство такта, по крайней мере там, где дело касалось людей из Котурна. Он не станет ещё больше усложнять жизнь людям, когда она и без того тяжела.
В такие моменты я не мог удержаться, чтобы не почувствовать к Волу некоторой симпатии.
— Ты же не собираешься теперь искать Крага или то, что от него осталось?
— Конечно. Тела пропали, но в этом нет ничего необычного. Скорее всего, через пару дней они всплывут на той стороне реки, если эти ребята мертвы. Или займутся местью, если ещё не подохли. — Он ткнул пальцем в одно из имён. — Этот парень околачивается в том же районе. Наверное, надо поболтать с этим Вороном, пока мы здесь.