Огненная тигрица
Шрифт:
– Они не животные, Маленькая Жемчужина, – возразил он. – Но даже если бы это было правдой, неужели ты смогла бы вот так привязать свою собаку и привести учеников, чтобы они наблюдали за этим издевательством?
– Мне нужно было все узнать! – закричала китаянка. – Я должна была все понять!
– Я рассказала ей о Царстве Небесном, – вмешалась Шарлотта.
Кен Джин повернулся к ней, но в комнате было темно, и девушка не видела его лица. Потом он снова посмотрел на Маленькую Жемчужину.
– Она была в Палате тысячи раскачивающихся фонарей, – подтвердил он. –
Издав злобный вопль, Маленькая Жемчужина набросилась на Кен Джина. Ее пальцы были похожи на изогнутые когти, а лицо напоминало злобную маску, совершенно не похожую на лицо человека. Кен Джин едва успел увернуться от нее. Он легко схватил ее за руки и крепко держал до тех пор, пока она не перестала визжать. Женщина тяжело дышала, пытаясь вырваться. Она брыкалась, снова начала пронзительно кричать и даже пыталась укусить его. Но он прижал ее к стене и навалился на нее всем своим телом. И только когда она от усталости уже не могла кричать и замолчала, чтобы отдышаться, он снова заговорил:
– Ши По нет с нами сейчас, Маленькая Жемчужина. Я всяческими способами, включая уговоры и подкуп, пытался освободить ее, но понял, что генерал Кэнг не отпустит ни тигрицу, ни ее мужа. А это значит, что теперь ты являешься главной наставницей школы.
Маленькая Жемчужина злобно зашипела.
– Подумай на досуге, – продолжал он, – какие последствия для школы и всех нас могут иметь твои действия. – В его голосе звучало глубокое отвращение. Отшатнувшись от нее, он добавил: – Ты позоришь всех нас.
Лишившись опоры, китаянка согнулась. Но не из-за того, что она плакала, а просто потому, что совершенно обессилела. Женщина рухнула на гобелен, лежавший на полу. Ее плечи подрагивали. Глядя на нее, Шарлотта не могла поверить, что всего несколько минут назад Маленькая Жемчужина жестоко мучила ее.
– Вы можете идти? – спросил Кен Джин.
Шарлотта с удивлением повернулась к нему. Он стоял рядом, собираясь помочь ей надеть сорочку. У нее до сих пор стояло перед глазами все, что произошло в этой комнате.
– Жар скоро утихнет, – мягко произнес он. – Сколько вы выпили чаю, который она приготовила?
Жар? И тут она вспомнила, что ее кожа горит огнем, а внутри бушует настоящий пожар. Этот пожар не утихал, а разгорался с новой силой, как только девушка пыталась что-нибудь на себя надеть. Ее ноги так ослабели, что она не могла самостоятельно одеться.
– Я не помню, – помедлив, ответила она. – Но мне уже лучше.
Это была явная ложь. Кен Джин внимательно посмотрел на лицо Шарлотты, а потом на ее затвердевшие соски. Она догадалась, что он не поверил ей, и поэтому прижала руки к груди делая вид, что ей холодно.
– Мы сейчас пойдем ко мне. У меня здесь неподалеку есть квартира, – твердым голосом сказал он. – Я заварю кое-какие травы. Они должны вам помочь.
Шарлотта кивнула, и он помог ей подняться. Когда они подошли к двери, Кен Джин, в отличие от Шарлотты, даже не посмотрел на Маленькую Жемчужину.
– Что происходит? – спросила девушка, глядя на китаянку, которая неподвижно сидела на разорванном гобелене, опустив голову.
– Мы
Кен Джин остановился, удивленно глядя на него.
– Капитан Джонас? Рад видеть вас. Я слышал о том, что здесь было много людей и солдат, – сказал он, поклонившись. – У вас все в порядке?
Мужчина остановился. Его рука была прижата к боку, он тяжело дышал. Он явно был чем-то взволнован.
– Все хорошо, – кивнув в ответ, прорычал он. Потом посмотрел в сторону темной комнаты. – Маленькая Жемчужина?
Шарлотта почувствовала, что Кен Джин напрягся.
– У нее ядовитое сердце. Яне буду о ней говорить… – Он осекся, увидев, что капитан, почти не слушая его, прошел мимо них и вбежал в комнату.
Шарлотта затаила дыхание, когда этот мужчина промчался мимо нее, задев ее рукой. От его неловкого прикосновения жаркая волна вновь прокатилась по ее телу.
– Вам нужно уйти, – сказал мужчина, обернувшись. – Здесь оставаться опасно.
– Пойдемте, – позвал ее Кен Джин и, осторожно поддерживая, повел Шарлотту за собой.
Ей хотелось спросить его об этом огромном капитане. Она ведь кое-что успела заметить. В окнах верхнего этажа мелькали фигуры белых матросов, а за пышным декоративным кустом стояла маленькая девочка и наблюдала за ними. Странные вещи происходили в школе тигрицы. Но Шарлотта не успела задать ни одного вопроса. Они вдруг повернули за угол и, выйдя через боковые ворота, подошли к тому месту, где стояла его лошадь.
Кен Джин сел на лошадь, а потом посадил девушку себе на колени. Шарлотта стиснула зубы, чтобы не застонать. Она собрала всю свою волю в кулак, но это было выше ее сил. Прикосновение одежды и мужского тела, монотонный ритм движения лошади – все это вызывало нестерпимый жар, разжигая в ней страшный голод, который сводил ее с ума. Ей хотелось раздеться. Ей хотелось, чтобы ее ласкали, чтобы она извивалась в экстазе. Ей хотелось всего и сразу.
Кен Джин обхватил ее рукой за талию и прижал к себе. Это было чудесно. Она ощущала, как он крепко прижимался к ней, а запах горячего мускуса дурманил ее сознание. Это было нестерпимо, и все же ей хотелось чего-то еще. Ей хотелось закричать от неудовлетворенности. Она чувствовала, что ее тело становилось каким-то чужим и непослушным.
– Постарайтесь поменьше двигаться, – произнес он прямо ей в ухо, и она выгнула спину, чтобы сильнее прижаться к нему.
– Я не могу с этим ничего поделать, – призналась она.
– Я знаю, – ответил Кен Джин. – Нам осталось проехать всего несколько улиц. Потерпите немного.
– А что будет потом? – не скрывая удивления, спросила Шарлотта. Она и представить себе не могла, что эти ужасные ощущения станут таким тяжелым испытанием для ее плоти. Ей казалось, что она сходит с ума, что не может ни о чем больше думать. Она сидела, страдая от неудовлетворенного желания и боли.