Огненная земля
Шрифт:
Что он сделал ей плохого? И неужели теперь они оба из-за нее будут наказаны?
Стреляли соседние корабли. Звуки боя там, наверху, разлетались по огромным просторам моря и воздуха, а здесь… Их металлическая узкая коробка ныряла в волнах, стучала и гудела. Послышался характерный свист пикирующего бомбардировщика. Корабль круто развернулся, и в каюте всех бросило влево. Грохнуло далеко за кормой.
— Раненых пока нет, — сказал доктор, — но нас самих кажется доколотят…
Таня взяла в руки книгу, страница была подчеркнута Курасовым.
«Всякое живое существо в силу инстинкта боится
— Чего замолкли? — спросил доктор. — Читайте.
Таня захлопнула книгу:
— Я больше не могу.
Орудия палубных установок стреляли реже. Взрывов не слышалось ни вблизи, ни в отдалении.
— У человека с достаточно сильной волей хватит самообладания, чтобы побороть в себе чувство страха, — сказал доктор, будто в чем-то оправдываясь. — Человек не может не слышать пальбы пушек, прикрепленных почти к его темени, но он должен приучить себя, чтобы шум этих пушек не мешал ему исполнять свое дело, хотя бы оно требовало сильного мозгового напряжения… Я лично любуюсь нашей Надей и прямо-таки искренно завидую ей.
Надя расчесала гребнем волосы.
— А вы знаете, отбой, — сказала она. — Слышите?
— Слышим. — Доктор погладил усики. — Ансамбль песни и пляски объявил небольшой антра кт. Удивительно, ни одного раненого, а казалось…
— Подождите, доктор, — попросила Таня, прислушиваясь к шуму в коридоре и громким голосам.
В каюту вошел Курасов. Он был возбужден, глаза блестели, струи воды стекали с его кожаного пальто. Он снял зюдвестку, стряхнул ее и рассмеялся.
— Тридцать шесть бомб сбросили на дивизион! И ни одной в цель!
— Поздравляю, — доктор шутливо отвесил поклон Ку- расову. — Только мне не по нутру вся наша статистика. Не попал — и хорошо. Чего вы над ними смеетесь?
— Ну, а как же! Сколько селитры зря сгорело.
— А если бы не зря сгорело, пришлось бы по методу Садко путешествовать, — пробрюзжал доктор. — М–да… — Он прищурился, поманил пальцем Надю. — Мне все же хотелось познакомить вас, Надя, с правилами подъема и спуска тяжело раненых в узкие судовые люки.
— Товарищ майор медицинской службы, нам показывали…
— А вот я еще раз проинструктирую. Пойдемте-ка.
Курасов и Таня остались одни.
— Я думал о тебе там, — сказал он. — Я только сейчас понял, что значишь ты для меня…
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Шла крупная, так называемая спорная волна. Ветер дул теперь в лоб, как бы стараясь развернуть в обратную сторону курчавины барашков. Рассвет прояснил гористые берега, открыл море по всему горизонту, но окраска всего окружающего была по–осеннему серая и хмурая.
После боя с немецкими бомбардировщиками корабли шли снова в кильватерном строю. Букреев, не покидавший мостика с начала перехода, удовлетворенно пересчитал суда. Их попрежнему было двенадцать. Караван не потерял не только ни одного корабля, но ни одного человека. Никто даже не был ранен. Букреев смотрел на Звеняги- на с чувством товарищеского одобрения.
Звенягин засунул руки в карманы кожаного пальто. На нем была фуражка, надвинутая на лоб, высокие сапоги на толстой подошве. Его перчатки–краги лежали на ящике с сигнальными флагами. Командир корабля изредка, обменивался фразами со Звенягиным и внимательно просматривал море. Шумопеленгаторы улавливали в море присутствие подводной лодки, но она была где-то далеко.
Десантники спали, накрывшись плащ–палатками. Вахтенные краснофлотцы стояли на своих местах. На вороненом стволе крупнокалиберного пулемета, на зубьях патронов тускло поблескивали, словно литые, капли воды. Корабль нырял, то зарываясь в волну, то выбрасывая нос, и тогда по засаленным скулам резво слетали водяные струи.
Звенягин старался не встречаться глазами с Букрее- вым. Ночью, во время боя, когда корабль должен был быстро уклониться от пикирующего на него Юнкерса, растерялся штурвальный. Так как было темно и маневр вначале ограничивался небольшим пространством, они чуть не врезались в корабль Курасова. Звенягин, раньше всех понявший опасность, отстранил рулевого и, быстро переложив руль, спас положение. Никто, кроме него самого, не знал, что он пережил в этот короткий миг. Может быть, их корабль и не налетел бы на Курасова, так как тот тоже успел отвернуть. По всей вероятности, и не нужно было самому бросаться к рулю. Но, припоминая подробности, Звенягин понимал, что иначе он поступить не мог. Это был его сорок шестой бой! Сорок шестой бой! И хотя он сделал все, что положено, и сделал это хорошо, он почувствовал какую-то гнетущую слабость и душевную тревогу.
Манжула выглянул из люка. Его сосредоточенные невеселые глаза остановились на Букрееве. Потом Манжула, броско выпрыгнув на палубу, направился к мостику, умело балансируя на своих крепких коротких ногах. В его руках был термос и что-то завернутое в салфетку.
— Я принес чай, товарищ капитан, — сказал Манжула, останавливаясь у мостика.
— Чай? — удивленно переспросил Букреев. — Слышите, Павел Михайлович? А в узелке что?
— Гренки, товарищ капитан.
По лицу Звенягин а пробежала улыбка, разгладившая складки у рта и междубровья. Звенягин поправил фуражку, сбив ее немного набок, подмигнул.
— Удивительный народ наши краснофлотцы, Букреев. Вскипятить чай и нажарить гренки на нашем тарантасе!
— Выпьете чаю, Павел Михайлович?
— Еще бы! И если можно с гренками.
Звенягин взял кружку. Отхлебнув несколько глотков чая, Звенягин передал кружку штурвальному, а сам стал на его месте.
— Мы люди морские, брюки костромские! — крикнул он.
Вахтенные комендоры, услыхав командира дивизиона, заулыбались, принялись расталкивать спящих десантников. Из-под мокрой парусины показались заспанные лица. На палубе становилось людней и веселей. Неожиданно, пробив узкие облака, скользнули лучи солнца и водяная, бесцветная пыль заиграла всеми цветами радуги.