Огненное дыхание Земли
Шрифт:
Я поднял взгляд от тарелки и посмотрел с надеждой. Да, вот он, этот взгляд. Зоя взирала на меня свысока, это был взгляд прекрасной принцессы, доброй феи, взгляд многообещающий и волнующий.
Зоя лучезарно улыбнулась.
— Не поеду я туда, — она улыбнулась ещё шире. — Не хочу. Да и тебе не советую — нечего тебе там делать, оставьте вы отца в покое.
— Но, Зоя, я…
— Отстань, — решительно сказала она. — Не порть мне настроение.
— Но время поджимает. Шеф негодует.
— Я подумаю над твоим предложением. А теперь
Я пожал плечами.
— Давай, — разочарованно пробормотал я.
Мы замолчали.
Зоя смотрела на меня выжидающе. Это был тот же взгляд свысока, но теперь в Зое нет ничего от феи или доброй волшебницы. Герцогиня, своенравная и взбалмошная. Или даже жестокая.
Я искал подходящую тему для разговора, вспоминал наше прошлое. И вдруг понял, что проговорить нам не о чем. То есть, поговорить-то можно много о чём, да вот захотим ли? Хотим ли мы ворошить прошлое, вытаскивать оттуда какие-то детали? А вдруг воспоминания окажутся неприятными? Или того хуже — приятными, сладкими, и защемит тогда сердце от боли, от потерянного?
Видимо, что-то подобное испытывала и Зоя. Её пальцы выбивали нервную дробь по столу, а взгляд теперь был отсутствующим.
— Как Дейдра? — невпопад спросила она.
— Мы расстались.
— Вот как? — Зоя замерла на секунду.
Потом её взгляд заметался по комнате, а пальцы застучали ещё сильнее. Стараясь не выдать волнения, Зоя опустила глаза, подняла правую руку и прикоснулась ладонью ко лбу.
— Что-то нездоровится мне сегодня, — рассеянно проговорила она. — Голова разболелась…
Но я видел, что это не так. Ничего у неё не разболелось. Она лихорадочно о чём-то думала. И это мне показалось странным.
— Ну, хорошо, — через минуту сказала Зоя. — Я согласна.
Её голос было не узнать — дрожащий, растерянный, словно Зоя не в себе. Руки вновь слегка затряслись. Но теперь я не знал, отчего. Она старательно прятала от меня глаза, а без них, без её взгляда, было тяжело что-либо понять. Тем более загадочной показалась перемена её решения.
— Выезжаем завтра утром, — продолжала Зоя. — Тебе задание: прямо сейчас иди к Исимотсу и проси у него джип «семёрку» — это самое лучшее, что есть на станции. Мне он не даст, а вот тебе, думаю, не откажет — ему нравятся придурки.
— Хорошо, — ответил я. — Что ещё нужно? Припасы? Тёплая одежда?
— Да-да, и это тоже. А кроме того… — Зоя замолчала. Вдруг успокоилась, перестала дрожать, подняла голову и посмотрела на меня. Более довольной сегодня её не видел. Видимо, осенила какая-то мысль: — Заодно, заедем в одно место.
— В какое?
— Помнишь, давным-давно я рассказывала тебе о хозяевах леса? — Зоя хитро улыбнулась. — Так вот, они тут есть.
— Ой, ну вот это-то зачем?
— Тебе понравится, — пообещала Зоя.
Глава 13. Происшествие на дороге
Дорога не из лёгких: серпантин с крутыми спусками, узкими проездами и высокими обрывами.
Сначала ехали по леднику, потом по заснеженной дороге, но где-то ближе к вечеру выбрались из пояса вечных снегов, пейзажи стали повеселее. Виды открывались очень и очень красивые: несмотря на наступающую осень, альпийский луг радовал обилием зелени.
Говорили мало. Я старался не отвлекать Зою от дороги, а она отчего-то весь день хмурилась, сама не начинала разговора.
Машину вела прекрасно, где могла — прибавляла ходу, где это было необходимо — осторожно перекатывалась по зыбучей гальке. Умело лавировала между разумным лихачеством и предельной аккуратностью. Вероятно, навыки вождения автомобиля по этой местности, доскональное знание дороги и её опасных участков сделали Зою авторитетным проводником для путешествий в долину.
Впрочем, автомобильные прогулки были не единственным её коньком. Вчера, когда мы собирались, она долго рассуждала на тему того, что пеший поход, возможно, выйдет даже менее продолжительным по времени (профессор, кстати, так и сделал). По словам Зои, виляние по серпантину — занятие более долгое, нежели быстрый пеший спуск по прямой.
Решающим фактором стало моё участие в мероприятии. «Боюсь, ты не осилишь этого перехода», — решила Зоя. Спорить я не осмелился.
— Вон там, — сказала Зоя и указала рукой куда-то вдаль, — видишь небольшой пригорок?
— Угу, — машинально кивнул я, силясь разобрать что-либо в стремительно наступающих сумерках.
— За ним, собственно, и начинается Зелёная долина. Осталось, в принципе, совсем немного, не более половины пути.
— Это хорошо, — согласился я. — А сколько это в километрах?
— Да чёрт его знает. — Зоя резко вильнула в сторону, но не смогла избежать наезда на здоровенный булыжник. Машину ощутимо тряхнуло. — Никогда не задумывалась на эту тему… — легкомысленно заявила она.
А я ещё раз окинул взглядом череду плавных невысоких гор, раскинувшихся справа от нас, внизу, но так и не понял, про какую из них говорила Зоя.
— Слушай, а где он там живёт? — спросил я. — Я про твоего отца.
— Где-где, — усмехнулась Зоя. — У местных. Вдоль дороги располагается цепочка селений. В одном из них он и остановился.
— Ты знаешь — в каком именно?
— Точно не знаю. Либо в Ближнем, либо в Высоком.
— Странные названия, — заметил я.
— Да нет, на самом деле у селений совсем другие названия — не выговоришь, — пояснила Зоя. — То, как их именуем, мы сами придумали, для себя. Понятно?
— Ага, понятно.
— Лишь бы он не ушёл дальше, в Озёрное, — нахмурилась Зоя. — Это лишние тридцать километров.
— Мог и туда зайти?
— Мог. Там было что-то интересное.
— Интересное? Что же интересного может найти климатолог в глухой горной деревушке?