Огненные драконы
Шрифт:
Но им не так уж повезло. Эллюкка осторожно вошла в дверь, остальные последовали за ней. Андерс шел за ней по пятам, расстегивая пальто, а это означало, что, когда она внезапно остановилась, Андерс, Рейна и Лисабет влетели в нее… Андерс схватился за белокурую косу и чуть не вдохнул ее.
Когда он вышел, чтобы посмотреть, что заставило ее остановиться, его сердце упало. Там были ее отец, Валериус, и лохматый бородатый член Драконсхода, Торстен, который так подозрительно относился к нему, когда он впервые встретился с Советом. Двое здоровяков сидели вместе
— Эллюкка? — сказал Валериус, поднимаясь на ноги. — Что ты делала на улице в такое время?
Эллюкка открыла рот и снова закрыла, но Рейна не упустила ни секунды.
— Смотрела на звезды, — сказала она из-за спины подруги. — Сегодня чудесная ясная ночь.
— Что? — Валериус перевел взгляд с Рейны на Эллюкку и обратно, а рядом с ним фыркнул Торстен.
— Мы только что вышли, — сказала Рейна.
С опозданием Эллюкка ожила.
— Смотрели на звезды, — сказала она, энергично кивая. Она делала ужасную работу, притворяясь, и если Валериус не мог сказать, то Торстен явно мог.
— А почему вы смотрели на звезды? — спросил он, хмурясь за бородой.
— А почему бы и нет? — Андерс знал, что она прекрасно знает, что Торстен думает, по крайней мере, о двух из них, но ей приходилось сталкиваться на улицах Холбарда с людьми и пострашнее. — Сегодня прекрасная ночь.
— Вам нельзя выходить на улицу после наступления темноты, — нахмурился Торстен. — Особенно волкам. Откуда нам знать, что вы не подавали кому-то сигналы?
— Сигналы? — это произнес Андерс. — Кому мы подадим сигнал?
— И мы с таким же успехом могли бы сделать это днем, — заметила Лисабет. — С помощью зеркала или чего-то в этом роде.
Торстен выглядел очень задумчивым. Андерс мог бы пнуть ее.
— Так ты думала об этом? — спросил здоровяк.
— Нет! — ответила Лисабет. — Я просто говорю…
— И давно вы там?
Как раз в этот момент Миккель вбежал в большой зал, воспользовавшись входом позади двух членов Драконсхода. Он резко остановился, и Тео проскользнул в дверь, остановившись напротив своего соседа по комнате.
— Эй, вот вы где! — сказал Миккель с преувеличенным весельем. Он ясно видел, что у них есть алиби, и так же ясно не знал, как его подтвердить. — Как было…
— Смотреть на звезды! — хором сказали Андерс и Рейна, прежде чем он успел закончить.
— Смотреть на звезды, — согласился он, энергично кивая. Торстен повернулся и долго смотрел на него через плечо, и Миккель перестал кивать.
— Мы были снаружи, — сказала Эллюкка. — Мы бы вас услышали, если бы вы нас позвали. И мы не задержались.
— Верно, — согласился Миккель. — Они как раз перед этим обедали с нами.
— Ты уверен? — спросил Валериус, глядя на рыжеволосого мальчика, а затем снова на дочь.
— Отец! — возмутилась Эллюкка.
Андерс бросил быстрый взгляд на Торстена. Здоровяк уставился на грудь Андерса. Была ли видна карта? Неужели она каким-то образом выскользнула у него из кармана? Он посмотрел вниз и увидел, что ярко-розовый с золотом жилет, который он носил как часть своей маскировки в Холбарде, был там на виду, совсем не похожий на одежду, которую он брал из шкафов магазина драконов. Торстен, должно быть, гадал, откуда она взялась. Андерс с холодком осознал, что Рейна все еще носит зеленую с золотом шаль, повязанную поверх юбок.
— Пора готовиться ко сну, — сказала Рейна, вежливо поклонившись сначала Валериусу, а потом Торстену. — Спокойной ночи!
— Послушайте, я… — начал Торстен.
Но Рейна схватила Эллюкку за руку и поспешила по ближайшему коридору, а через мгновение все остальные столпились за ней. Никто их не останавливал.
— Давай поговорим в нашей комнате, — предложил Андерс.
— С едой, — добавила Рейна.
— Я принесу, — вызвался Тео. — Но не начинайте без меня!
Андерс, Лисабет и Миккель устроились на его кровати, Рейна и Эллюкка — рядом на кровати Лисабет.
Миккель печально покачал головой, когда остальные сбросили несколько слоев одежды, согрелись и стали ждать Тео.
— Лейф спросил, вернулись ли вы, — доложил он. — Я сказала «да», и в последний раз, когда мы виделись, вы ужинали, поэтому он пошел искать вас. Потом я увидел его снова, и он, конечно, не нашел вас, поэтому я отправил его в класс. Это был какой-то беспорядок.
Затем появился Тео с подносом, заваленным толстыми ломтями черного хлеба, намазанными маслом, двумя большими мисками тушеного мяса — по одной на каждую кровать — с шестью ложками и мешком яблок под мышкой.
— Хорошо, — сказал он, раздавая еду. — Вперед.
Торопливо поев, они рассказали Тео и Миккелю все, что произошло в тот день. Андерс почти сразу понял, что Миккель, как и Эллюкка, видит в Солнечном Скипетре возможность победить волков раз и навсегда. Тео, похоже, не слишком обрадовался этой идее. Может, он и дракон, но он оставил свою семью в Холбарде всего несколько недель назад и, конечно, все еще любил их.
Когда все закончили рассказ, Андерс заговорил в наступившей тишине. Он знал, что его следующие слова будут очень важными, и тщательно подбирал слова на обратном пути из Холбарда.
Теперь он чувствовал себя так, словно прыгает в воздух, доверяя Рейне, которая воспарит под ним и поймает. Веря, что она поддержит его, как они всегда поддерживали друг друга, несмотря ни на что. Он надеялся, что она имела в виду то, что сказала раньше, о том, что родилась и волком, и драконом.
— Есть только один способ использовать Скипетр, — твердо сказал он.
— Какой? — спросил Миккель.
— Мы не собираемся использовать его, чтобы помочь любой стороне победить, — сказал Андерс. — Если мы вообще сумеем его найти, то воспользуемся им, чтобы сохранить равновесие между волками и драконами. Не может быть больше сражений, независимо от того, кто имеет преимущество. Нам повезло, что в прошлый раз никто не погиб.