Огненный лед
Шрифт:
— Не вы одна отличаетесь любопытством. После встречи со здешними всадниками я решил разузнать о них побольше. Кроме того, нельзя было махнуть рукой на смерть Мехмета.
— Здесь есть база подлодок?
— Да, причем огромная.
— Так я и знала. Я хочу посмотреть.
— Я-то не против, но, боюсь, вон тот джентльмен будет возражать.
Петров ходил в лес посмотреть, как поработали его ребята, и теперь как раз возвращался оттуда через поле.
— Кто это?
— Его зовут Иван. Он тут главный.
— Военный?
— Лучше спросите
Девушка вскочила на ноги, прихватив блокнот.
— А вот и спрошу.
Кэлла зашагала наперерез русскому. Остин с интересом наблюдал, как она пускает в ход весь арсенал женских уловок. Русский безучастно стоял, скрестив руки на груди, словно гранитная статуя. Дождавшись, пока собеседница договорит, он ответил совсем коротко. Кэлла вдруг расправила плечи, подалась вперед и что-то бросила ему прямо в лицо, потом развернулась и зашагала прямиком к Остину.
— Вот упрямый коротышка! — возмутилась она. — Говорит, что база принадлежит правительству России и вход туда запрещен. Нам с вами, мол, стоит покинуть это место как можно быстрее, иначе он за последствия не отвечает. — Девушка усмехнулась. — Ну и ладно, сюжет все равно можно сделать. Есть же пленка.
Она с решительным видом направилась к вертолету и заговорила с Ломбардо и Данди, которые рылись среди обломков. Беседа протекала оживленно, особенно после того, как ей продемонстрировали груду металла и битой пластмассы — все, что осталось от камеры. Кэлла побрела обратно к Остину.
— Похоже, мы снова напросимся вам в попутчики.
Со стороны берега к ним шагал Завала. Он ходил убедиться, что спасенный экипаж добрался до «Тургута», и подтвердить это, связавшись с Кемалем по рации. Остин извинился и отвел Джо в сторонку.
— Рыбаки подобрали всех, — сообщил Завала.
— Есть проблемка. Нужно захватить с собой Кэллу и ее группу, но их нельзя подпускать к людям с NR-1.
Джо восхищенно уставился на телеведущую.
— Тогда у меня хорошие новости. «Арго» не спускал с нас глаз и постоянно слушал радиоэфир. Я только что говорил с капитаном Этвудом. Он выслал катер, который заберет спасенную команду. У Кемаля никого не останется.
Остин мрачно усмехнулся.
— Свяжись с «Арго» и попроси, чтобы нас тоже захватили, ладно? Потом сообщи об этом Кемалю и узнай, не согласится ли он взять вместо нас других пассажиров.
— Слушаюсь, — лихо отсалютовал Завала.
Пока Джо говорил по рации с капитаном, Остин сообщил Кэлле и ее товарищам, что первоклассное судно капитана Кемаля теперь в их распоряжении.
ГЛАВА 18
Перелет из Новороссийска в Стамбул обернулся полным кошмаром. Сначала вылет задержали из-за какой-то неисправности. Трауты целый час проторчали в набитом под завязку душном салоне, пока пассажиров не пересадили в другой самолет. Те, кто отважился попробовать обед, горько пожалели, когда начало трясти. В довершение всех бед, на борту работал только один туалет.
После этого жуткого полета Пол с Гаме было решили,
— Вот они, трудности перевода, — сказала Гаме, перекрикивая визг покрышек.
— Это все мой акцент виноват, — отозвался Пол.
— Ну и ладно, — решительно заявила его супруга. — После такого путешествия ничто — даже смерть — не лишит меня горячего душа, бокала мартини и долгого крепкого сна.
Едва не задавив швейцара, который шагнул в сторону, словно дразнящий быка матадор, такси остановилось у входа в отель «Мармара» на площади Таксим. Трауты вылетели наружу, словно катапультировались из кабины самолета. Они расплатились с улыбающимся водителем и зашагали через просторный вестибюль к стойке регистрации.
Щеголеватый портье прической и аккуратно подбритыми усами напоминал Эркюля Пуаро. При виде гостей он расплылся в приветливой улыбке.
— Добро пожаловать. Вам понравилось в Эфесе?
Уезжая в Новороссийск, Трауты во всеуслышание объявили, что едут посмотреть античные памятники малоазийского побережья.
— Очень. Храм Артемиды великолепен, — объявила Гаме с приличествующим случаю восторгом.
Портье улыбнулся и протянул Полу ключ от номера и конверт.
— Сегодня утром вам пришло сообщение.
Пол распечатал конверт, прочел записку и передал ее Гаме. Там была всего одна фраза, аккуратно выведенная печатными буквами на бланке отеля: «Сразу звоните. О.». Дальше шел номер телефона.
— Труба зовет, — объявил Пол.
Гаме закатила глаза.
— Вечно эта чертова труба, да еще в самое неподходящее время!
Она выхватила у мужа ключ и зашагала к лифту.
В номере Пол предложил жене первой принять душ, а он пока позвонит Остину. Гаме и не думала спорить. Она тут же направилась в ванную, избавляясь от одежды прямо на ходу. Пол решил, что ему нужно расслабиться, и попросил по телефону прислать им полный шейкер сухого мартини. Едва принесли коктейли, шум душа смолк. Наполнив бокал, Пол постучал в дверь ванной. Она открылась, и из облака пара протянулась рука жены.
Налив и себе, Пол пристроил длинные ноги на скамеечку, решительно отхлебнул из бокала и решил, что для Стамбула коктейль вполне неплох. Подготовившись таким образом к испытанию, он набрал указанный в записке номер.
— Мы в Стамбуле, — сказал Траут, услышав голос Курта. — Получили твою записку.
— Отлично. Как съездили?
— С пользой, но не без неожиданностей.
Он коротко пересказал случившееся.
— Судя по твоему описанию, яхта Разова должна напоминать «Фастшип». Наверняка у нее газотурбинный двигатель и скорость в два раза выше аналогов. Ловко. Всего за несколько дней он может переместить свою штаб-квартиру в любую точку земного шара. Хорошо, что никто не пострадал. Жаль только домик профессора. Когда закончим, я первым делом прослежу, чтобы Орловым подготовили приглашение от НУПИ.