Чтение онлайн

на главную

Жанры

Огненный остров
Шрифт:

– Понятно. «Декарт» явно делает себе имя, и неплохое, это означает, что вы неплохой компаньон.

– Спасибо. – Кейси, решившись идти до конца, спросила: – Значит ли это, что вы готовы разместить у нас заказ на изготовление календаря, мистер… Айво?

Он улыбнулся:

– Нет, не значит.

Кейси попыталась скрыть свое разочарование, но безуспешно. Стив никогда ей этого не простит: столько усилий, и на тебе. А Айво, черт его побери, улыбается как ни в чем не бывало. Он, видимо, вообще не собирался подписывать с ними контракт, но, наверное, не хотел сразу ее расстраивать.

– Вы не могли бы объяснить почему? – спросила она вежливо, стараясь ничем не выдать своей досады.

Официантка принесла

заказ, и Айво дождался, когда она уйдет. Затем, посмотрев Кейси прямо в глаза, он без труда разглядел в них сердитый блеск.

– Пожалуй, будет лучше объяснить вам все сразу, не то еще у вас будет несварение желудка, ведь вы заставляете себя есть и одновременно подавляете свой темперамент. – Он не очень-то торопился выкладывать карты на стол; слегка склонив голову набок, он произнес, не гладя на нее: – Странно, почему это рыжие все такие нервные?

– Я не рыжая. Так почему же вы не хотите подписывать с нами контракт?

– Значит, рыже-золотая. А контракт на изготовление календаря я с вами подписывать не буду. Что я собираюсь сделать, так это заключить договор о проведении подготовительных работ. Вопрос о контракте я буду решать после того, как вы представите свои соображения.

Кейси была ошарашена, но, быстро взяв себя в руки, спросила:

– А издержки?

– Как вы думаете, насколько они могут быть велики?

– Раз ваша компания занимается термокрасками, то, вероятно, понадобится горячее, экзотическое художественное оформление. Возможно даже, мне придется выехать за границу в поисках подходящего пейзажа.

Айво кивнул.

– Я так и думал. Мы готовы оплатить все разумные расходы, по квитанциям естественно, – добавил он, заметив, что она приготовилась возражать. – Я поручу Мэрилин отпечатать договор и отправить его вам. Мне бы хотелось, чтобы вы полностью посвятили себя нашему календарю, это дело надо завершить как можно быстрее, – предупредил он.

– Конечно. Спасибо, – сказала Кейси немного невпопад и принялась за салат, решив отказаться от своего первого впечатления о собеседнике. Когда он сказал, что не собирается подписывать контракт, она была разочарована, но не удивлена. В течение всей их беседы Кейси чувствовала, что он не принимает ее всерьез просто потому, что она женщина, и ему доставляет удовольствие играть с ней в кошки-мышки. Насмешка, все время звучавшая в его голосе, только усилила это впечатление. А подчеркнутое: «Нет, не значит», казалось, ставило точку в их разговоре. И тут вдруг он заявляет, что готов оплатить подготовительную работу… Это несказанно ее удивило и окончательно сбило с толку.

Айво долил ей «Перриера», и она, оторвавшись от салата, подняла на него глаза. Он улыбнулся, и, чувствуя, что расслабляется после треволнений с заказом, Кейси не могла не ответить ему улыбкой.

– Вы давно работаете в «Валкэн энтерпрайзис»? – поинтересовалась она.

– Около пяти лет.

Он не стал распространяться на эту тему, и Кейси решила не расспрашивать, хотя ей почему-то захотелось узнать о нем побольше. На вид ему было года тридцать два – тридцать три. Стив был прав: слишком молод для того, чтобы занимать такое положение в такой большой компании; скорее всего, у Айво связи в «Валкэн энтерпрайзис», и это помогло ему занять нынешнее положение. Но теперь Кейси засомневалась: видимо, все-таки Айво добился всего сам – он производит впечатление умного и компетентного человека. Теперь, когда деловая часть их беседы подошла к концу, ей захотелось узнать о нем побольше как о человеке. С первого момента знакомства она интуитивно чувствовала, что он неплохо разбирается в женщинах. А тут еще эта способность читать ее мысли. Интересно, женат он или холост? Она украдкой взглянула на его левую руку – кольца не было.

– Вы часто бываете на художественных выставках? – спросил он.

Кейси

с трудом заставила себя переключиться.

– Когда бывает время, но реже, чем хотелось бы. Правда, в определенном смысле я даже рада этому, поскольку это значит, что у «Декарта» есть работа.

– Вы много работаете?

– По мере необходимости, – подтвердила Кейси.

– И это не мешает вашей личной жизни, вашей семье?

– Нет, – коротко ответила Кейси. – У вас здесь прекрасно кормят. Наверно, хороший шеф-повар?

Айво на секунду задержал взгляд на ее застывшем лице, но все же принял смену темы.

– Да. Кстати, это женщина. Нам просто повезло, она собиралась открыть свой ресторанчик, но мы все-таки переманили ее к себе, предоставив ей возможность самой заниматься меню.

За разговором о том о сем время пролетело довольно быстро. Изредка они вновь возвращались к делам, но в основном речь шла о мелочах, и Кейси почувствовала себя свободно, смеялась и шутила, как будто давно знала своего визави. Ее простота явно понравилась Айво, и, к своему удивлению, она вдруг обнаружила, что он ей тоже начинает нравиться. Он ее внимательно слушал, глядя прямо в глаза, не перебивая и не пытаясь говорить свысока. Кейси чувствовала себя так, будто только что сдала какой-то экзамен, и теперь он смотрит на нее как на ровню, по крайней мере в делах. Ну а если бы они встретились где-нибудь в компании? Стал бы он с ней флиртовать и пытался бы понравиться ей? Да и как бы к нему отнеслась она сама?

Эти вопросы вернули ее к действительности. Как вообще подобная мысль могла прийти ей в голову? Вот уже несколько лет она не думала так ни об одном мужчине. И, неожиданно чего-то испугавшись и даже разозлившись на саму себя, она сконфуженно и быстро допила свой кофе и пробормотала:

– Благодарю вас за ленч, это было так любезно с вашей стороны, но если мы все обсудили, то мне пора ехать в «Декарт», чтобы как можно быстрее закончить оставшиеся дела и приняться за календарь.

Айво улыбнулся и встал.

– Да, конечно. Позвольте, я помогу вам надеть жакет. – Подождав, когда она возьмет сумку и этюдник, он протянул ей руку. – До свидания, Кейси. Приятно было познакомиться. Надеюсь, что мы сработаемся.

Он деловито пожал ей руку, провел к главному входу и дождался, когда портье выпустит ее на улицу. Выйдя на тротуар, Кейси быстро оглянулась: он смотрел на нее сквозь стекло. Помахав ему рукой на прощанье, она вдруг неожиданно для себя улыбнулась ему той улыбкой, что делала ее лицо таким красивым и привлекательным! Затем остановила проезжавшее мимо такси.

Первое, о чем она подумала, оказавшись одна, что Стив будет очень доволен, хотя контракта на руках у нее еще нет. Она нисколько не сомневалась, что сможет придумать что-то такое, что непременно заинтересует Айво. Айво… Мысленно она опять вернулась к нему и задала себе вопрос, женат он или нет. Обычно перспективные мужчины с приятной наружностью долго в холостяках не засиживаются: всякая мечтающая о теплом гнездышке девушка спит и видит, как бы ей подцепить такого. Но Айво – что-то в нем наводит на мысль, что он еще свободен. Кейси вспомнила о своем первом впечатлении и о том, как быстро оно изменилось, и губы ее тронула едва заметная улыбка. Она не имеет ничего против еще одной встречи. Подумала – и опять удивилась своим мыслям. Одно из двух: либо Айво Мэн обладает магнетическими способностями, либо она наконец-то начала приходить в себя после смерти Майка, как ей и предсказывали. «Время – великий лекарь», – успокаивали ее и родные, и друзья, эти голоса до сих пор звучат у нее в ушах. Как они ей были ненавистны, как ей хотелось, чтобы эти доброхоты сами почувствовали ее боль и перестали талдычить все об одном и том же. Душа у нее опять заныла, а лицо так изменилось, что когда Стив увидел ее в своем кабинете, то только и смог сказать:

Поделиться:
Популярные книги

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Темный Охотник 3

Розальев Андрей
3. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник 3

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII