Огненный поцелуй для Снежинки. Академия Семи стихий
Шрифт:
— В таком случае, ты должна верить, что все происходит к лучшему, — заключил Орлион. — Итак, Одри, сначала нам нужно посмотреть, какая у тебя магия. Подойди.
Я поднялась со стула. Ноги были ватные и плохо слушались. С трудом сделав несколько шагов, я остановилась рядом с креслом жреца.
— Продемонстрируй нам что-нибудь, — попросил он.
Я огляделась. Чтобы показать им снег, мне нужна была вода.
— Мисс Лайн, — в голос Коллинза закрались угрожающие нотки.
Я наконец заметила возле шторы кувшин для поливки цветов. Подошла к нему и, взяв, плеснула воды себе на ладонь. Через мгновение та преобразилась в горстку белого рассыпчатого снега. Ее я и поднесла жрецу.
Мужчина коснулся моего снега пальцами и растер между подушечками, наблюдая, как тот тает. После чего поднял на меня вопросительный взгляд.
— Это все, — ответила я на немой вопрос.
— Я же говорил, ее магия слабая, — язвительно заметил Коллинз.
На лице жреца мелькнуло сожаление. Конечно, я понимала, что жалел он не меня, а упущенную выгоду. Много матирии с меня не соберешь, уже понятно.
— Дай руку, дитя, — попросил Орлион.
Я отряхнула ладони от остатков снега и вытянула руку. Манжет задрался, и из-под него выглянул край моей новой татуировки.
Глава 7.3
Почему-то я надеялась, что жрец что-то о ней скажет. Орлион задержал на метке взгляд лишь на мгновение, но потом никак не отреагировал. Просто взял мою ладонь в свои и закрыл глаза.
Его прикосновение было прохладным. Не сказать, чтобы неприятным, но руку хотелось убрать. Словно что-то невидимое проникало в меня, и хотелось инстинктивно закрыться.
— Да… — Орлион разжал ладони и вздохнул. — Твой дар действительно незначителен. Тем легче, полагаю, будет с ним расстаться.
Коллинз закивал. А я бы поспорила.
— У меня все еще есть шанс на практику, — упрямо проговорила я.
Хотя кто знает, может, наша команда уже проиграла?
— И мы обязаны его тебе дать, — согласился Орлион и обратился к Коллинзу: — Когда закончится отбор?
— Полагаю, осталось всего несколько дней, — ответил проректор. — Но уверен, что мисс Лайн вылетит если не сегодня, то завтра. Как только ее поставят против кого-то сильнее…
Против кого-то сильнее… Что это значит? Я буду с кем-то сражаться?
В пятках закололо от страха, и я сглотнула. Нет, Коллинз это говорил просто чтобы напугать.
— И тем не менее, — жрец повернулся ко мне. — Одри, ради твоей безопасности мы вынуждены надеть на тебя поисковый маячок.
Я вскинула брови.
— Простите, что надеть?
Сержант Симмонс поднялся на ноги и двинулся на меня. Испугавшись, я попятилась, но уперлась спиной в охранника. Оказывается, тот все это время дежурил в дверях.
— Не надо бояться, — ласково говорил Орлион, словно доктор, уговаривающий ребенка принять горькую микстуру. — Это не больно.
Полицейский грубо схватил меня за руку и дернул на себя. Его взгляд скользнул по моей татуировке, и он процедил сквозь зубы:
— Только гулящие девки себя клеймят.
— Эй, — я попыталась выдернуть руку обратно.
— Мисс Лайн, ведите себя подобающе, — не упустил случая гавкнуть на меня Коллинз.
Кажется, я уже ненавидела этого человека.
Симмонс стиснул пальцы, и я охнула от боли. Через мгновение на моем запястье застегнулся металлический браслет. Из толстого металла и грубой обработки. По такому сразу видно, что это не украшение.
— Территорию академии покидать нельзя, — отчеканил полицейский. — Иначе поступит сигнал к нам в отделение, и вас арестуют.
Его строгий голос вгонял меня в такой ужас, словно я и впрямь какая-то преступница.
— П-поняла, — выговорила я.
— Это для твоей же безопасности, дитя, — мягко добавил Орлион.
Так и подмывало спросить: безопасности от чего?
— Не волнуйтесь, мисс Лайн, — вставил и свои пять монет Коллинз. — Долго вам его носить не придется.
С трудом удержавшись, чтобы не показать проректору неприличный жест, я обратилась к жрецу:
— Ваше Святейшество, это все? Я могу идти?
— Да, дитя, на сегодня это все. Полагаю, мы снова увидимся через несколько дней. Но даже до этого срока, знай, что двери храма для тебя всегда открыты. Пути богов неисповедимы.
Я уважительно склонила голову и, развернувшись, вышла.
Меня трясло одновременно от злости и от отчаяниями. Хотелось то что-нибудь разбить, то забиться в темный угол и разреветься.
Всё, всё пропало. Я слишком увлеклась идеей практики, что упустила момент, когда еще можно было незаметно покинуть академию. Теперь же…
Я дернула дурацкий браслет, и он больно впился в кожу.
Теперь же я обязана идти до конца.
— Одри, вот ты где.
Подняв голову, я увидела Лекси. Она подбежала ко мне и, запыхавшись, спросила:
— Все в порядке?
— А, не спрашивай, — я махнула рукой. — Они как стервятники, ждут моего поражения.
Сообразив, что меня могли слышать в кабинете ректора, я взяла Лекси под руку и отвела в сторону.
— А ты чего бежала? Игра закончилась? Все плохо?
— Все просто отлично, — подруга улыбнулась. — Вы победили, и я слышала, как Дин предлагал Марко сходить отметить. Пойдем, пока они не ушли.
Теперь она тащила меня к лестнице, а я все не могла поверить. Победили? Значит, у меня будет еще один день? Но что дальше?
Радость смешивалась со страхом. В животе скрутилось, словно меня вот-вот стошнит, и я вспомнила, что скоро обед.
— Надеюсь, они будут отмечать чем-нибудь съестным?
— Неважно, — буркнула Лекси, заставляя ускорить шаг. — Лишь бы не без нас.
Глава 7.4
Почти всю толпу удалось застать еще на полигоне. Кто-то из команды, видимо, все же пошел на пары, но человек пятнадцать осталось. Ребята увлеченно галдели, как будто никуда не собирались. Но стоило нам приблизиться, как над головами раздался голос Марко: