Огненный Удар
Шрифт:
Я колебалась и не особо хотела покидать комнату, но любопытство пересилило. Они вели меня вниз по лестнице, это заняло десятилетия, потому что мои ноги ели гнулись.
Куча учеников с чемоданами громко болтали друг с другом в вестибюле.
— Испорченные избалованные детишки, — сказала Сэмми. — Думаю, они никогда не проводили выходные в Драконии.
— Они идут домой?
— Только на выходные.
Бекки снова боролась с деревянной дверью.
— Помоги, пожалуйста.
— Держись, королева драмы, прежде
Она сильная, наверное, драконьи штучки. Моя совесть внутренне пожала плечами, будто факты о драконах больше не беспокоили нас.
Мы проскочили через вход и попали на территорию школы.
Сэмми повернулась, чтобы игриво и мягко шлепнуть Бекки. Я радовалась, что она больше не чувствовала себя плохо. Мне очень нравилось, как быстро она оправлялась.
Мы столкнулись с Блейком рядом с лестницей. Он миловался с Табитой, и они не прилагали усилия, чтобы скрыть то, что они делали.
Сэмми превратилась в свирепого зверя, когда увидела их, подлетела к брату и отодвинула его, прервав их.
— Ты такой придурок, Блейк.
Он просто рассмеялся, от этого у меня задрожали коленки.
Почему он должен быть так чертовски красив? Дрожащими руками я подняла воротник футболки, оправдывая это движение бризом и надеясь, что это сможет скрыть мои вспыхнувшие из-за Блейка щеки.
— Папа об этом услышит, — угрожающе произнесла она.
Его улыбка исчезла.
— Это была шутка, Саманта!
Она развернулась к нему лицом.
— Шутка? Ларри и Брент отправились за решетку за такую шутку, Блейк, и даже не за такую, которую вы и Джорджем сделали сегодня днем.
Его глаза дернулись, и он посмотрел на меня.
Отлично, теперь самый горячий парень в школе думает, что я — лузер.
— Разве ты не слышал, что Мастер Лонгвей сказал о Елене тем вечером? Думаю, нет, ты, вероятно, был слишком занят, думая о голом теле Медузы.
Глаза Табиты сузились, и она набросилась на Сэмми, но Блейк прижал ее к стене сильной рукой.
— Я прибью тебя, Саманта. У тебя слишком длинный язык.
— Она этого не стоит, детка, успокойся, — произнес Блейк успокаивающе. Он что-то прошептал ей на ухо, и ее улыбка вернулась.
— По крайней мере, я не трусиха, — прощебетала Сэмми.
— Сэмми, — выдавила Бекки, сквозь сжатые зубы.
Табита злобно сжала челюсти, когда мы повернулись и пошли прочь.
— О, ладно, Бекки, она заслуживает этого. Разве не достаточно того, что я должна быть хорошей каждый раз, когда мы идем домой?
— Девочки, Табита идет с вами? — выпалила я.
Сэмми поджала губы и закатила глаза.
— Он хочет ее только для одного.
— Они теперь вместе, — Бекки подняла бровь.
— Кого это волнует? — спросила
— Ты не должна была делать этого, Сэмми, — я чувствовала себя ужасно от его взгляда, и как он посмотрел на меня из-за того, что его отец узнает о проделке.
— Нет, должна была, — сказала она. — В тот день, когда мой брат забудет о последствиях, будет тем днем, когда станет слишком поздно.
Бекки обняла ее одной рукой.
— Я постараюсь взобраться на него, если ты хочешь?
— Милая, ты хорошо управляешься с мечом и щитом, но твои навыки не достаточно хороши, чтобы укротить моего брата.
— Я сказала «постараюсь», но, судя по твоему тону, можешь забыть о моем предложении.
Сэмми игриво шлепнула Бекки по заду и мягко толкнула ее.
— Люблю тебя, спасибо, что пытаешься заставить меня чувствовать себя лучше.
Две девушки действовали так, будто они уже стали Сестрами.
— Почему ты назвала Табиту трусихой? — спросила я, до сих пор путаясь в том, с чем только что столкнулась.
Ну, кроме той части, когда Блейк заставила меня разгорячиться и разнервничаться.
Она вздохнула.
— Я, наверное, услышу от мамы: «Металлические драконы лучше, чем укус исподтишка, Саманта Лиф», — поддразнила она британский акцент.
Мы рассмеялись.
— Снежные драконы самые большие трусы, — сказала Бекки. — Когда ситуация становится жесткой, ну, они обычно сбегают, но я должна отдать ей должное, она умница. Она ежедневно делает домашнее задание Блейка.
— Гхррр! Мой братец — лентяй.
— Мастер Логнвей на самом деле рассказывал вам обо мне? — тихо спросила я.
— О, Елена, твой приезд был самой большой сенсацией в школе. Мастеру Лонгвею было что сказать.
Отлично, именно то, что мне нужно. Давайте пожалеем нового ребенка, который потерял отца.
Мы вышли из двери, которая вела к куполу, и я поежилась, когда увидела несколько ступеней.
— Сядешь мне на спину, — Сэмми присела передо мной.
— Сэмми, нет, это не круто, — сказала я, глядя на ее нелепую позу.
— Да ладно, Елена, я не позволю тебе упасть. Обещаю.
— Отлично, — я сдалась и залезла ей на спину.
Возможно, это было хорошо, что Сэмми несла меня вниз по лестнице, иначе, я, вероятно, закончила бы тем, что сломала бы ногу или что-то еще.
Когда она спустилась вниз, то опустила меня.
— Итак, Елена, что происходит с другой стороны? — насмешливо спросила Сэмми.
Я подумала, что после того как они рассказали мне так много, было бы справедливо ответить им тем же. Я рассказала им о папе, хотя слезы все еще подкрадывались к глазам, а сердце все еще болело каждый раз, когда я думала о нем. Они ахнули, когда я упомянула, сколько раз мне приходилось переезжать из-за папиной паранойи. Они не понимали почему, и у меня не было ответов.