Огни Небес (др. изд.)
Шрифт:
Погибельный огонь. Погибельный огонь, который выжег нить из Узора. Чем сильнее погибельный огонь, тем дальше в прошлое выгорает нить. И что бы ни совершила та личность, больше ничего не случалось. Ранду было наплевать, что его удар по Равину распустит половину Узора — если его поступок возымел подобный результат.
Ранд понял, что на щеках у него слезы, и отпустил и саидин,и Пустоту. Ему хотелось ощутить эти слезы.
— Авиенда! — Подхватив девушку на руки. Ранд закружил ее в воздухе, а она смотрела на него круглыми глазами, словно он рехнулся. Выпускать ее из своих объятий Ранду не хотелось, но он поставил Авиенду наземь. Чтобы обнять Мэта. Или попытаться обнять —
— Да что с тобой? Можно подумать, ты решил, будто мы мертвы. Ну, еще чуть-чуть, и так оно и вышло бы. Быть полководцем, генералом вообще-то куда безопасней!
— Вы живы, — смеялся Ранд. Он откинул с лица Авиенды разметавшиеся прядки; свою косынку девушка где-то потеряла, и волосы свободно рассыпались по шее. — Просто я счастлив, что вы живы. Вот и все.
Он вновь окинул взглядом площадь, и радости поубавилось. Ничто не погасило бы ее совсем, но вид павших на пятачке, где держали оборону айильцы, притушил ее. Слишком многие тела, судя по росту и сложению, были женскими. Среди погибших лежала Ламелле, без вуали и с разорванным горлом, — никогда больше она не сварит ему супа. Певин обеими руками сжимал пробившее ему грудь троллочье копье, древко которого было толщиной в руку. Впервые Ранд увидел на лице Певина проявление хоть какого-то чувства. Удивление. Для его друзей разящий огонь обманул смерть, но не для всех. Слишком многие погибли. Слишком много Дев.
Прими то, что можешь вынести. Радуйся тому, что можешь спасти, и не оплакивай свои потери слишком долго.Мысль эта была не его, но Ранд принял ее как свою. Лучше таким способом избегать помешательства, пока порча на саидинне ввергнет его в пучину безумия.
— Куда ты подевался тогда? — спросила Авиенда. Совсем не сердито. Откровенно говоря, вид у нее был такой, точно у нее гора с плеч свалилась. — Ты был с нами, а в следующий миг исчез.
— Мне надо было убить Равина, — тихо произнес Ранд. Авиенда открыла было рот, но он приложил пальцы к ее губам, не дав и слова вымолвить, потом нежно отстранил девушку. Прими то, что можешь вынести. — И довольно об этом. Он мертв.
Подошел, прихрамывая, Бэил — шуфапо-прежнему обмотана вокруг головы, но вуаль болтается на груди. На бедре вождя запеклась кровь, как и на острие единственного оставшегося у него копья.
— Кар'а'карн,Исчадия Ночи и Выродки Тени бегут. Кое-кто из мокроземцев присоединился к нашему танцу против них. Даже некоторые из латников, хотя поначалу они танцевали против нас.
Позади вождя стояла Сулин — без вуали, на щеке краснеет страшный порез.
— Выследить всех и перебить, сколько бы времени это ни заняло, — сказал Ранд. Он зашагал вперед, не зная, куда идет, только бы быть подальше от Авиенды. — Я не хочу, чтоб они из города вырвались. И за гвардейцами приглядывайте. Позже я выясню, кто из них люди Равина, а кто…
Ранд шел дальше, продолжая говорить и не оглядываясь. Прими то, что можешь вынести.
Глава 56
ПЫЛАЮЩИЕ УГЛИ
Высокое окно было очень широким — Ранд стоял на подоконнике, а верхняя поперечина рамы отстояла от его головы на добрых два фута, столько же оставалось и с боков. Он был без куртки, в рубашке с закатанными рукавами и смотрел вниз, на один из многочисленных садиков королевского дворца. Авиенда болтала рукой в фонтане из краснокамня, по-прежнему не веря в то, что у такой уймы воды лишь одна неясная цель — служить для красоты. Чтобы любоваться водой и снующими в бассейне разноцветными декоративными рыбками. Вначале девушка крайне возмутилась, что
За спиной Ранда раздалось вежливое покашливание, и он отвернулся от сада.
Окно, на подоконнике которого он стоял, было прорезано в полутора спанах над полом в западной стене Тронного, или Главного, зала, где королевы Андора на протяжении почти тысячи лет принимали посольства и оглашали свои указы и приговоры. Как считал Ранд, это единственное место, откуда можно незаметно наблюдать за Мэтом и Авиендой, будучи уверенным, что его не потревожат. Ряды белых колонн, двадцати шагов в высоту, тянулись вдоль стен зала. Свет из пробитых в стенах высоких окон смешивался с цветными отсветами огромных витражей в купольном потолке — в них Белый Лев чередовался с портретами прежних королев и сценами великих побед Андора. Последние не произвели впечатления на Энайлу и Сомару.
Ранд мягко спрыгнул на носки.
— Новости от Бэила?
Энайла пожала плечами:
— Охота на троллоков в самом разгаре. — Судя по тону, эта миниатюрная женщина с радостью приняла бы в этой охоте участие. А рядом с рослой Сомарой Энайла казалась еще меньше. — Кое-кто из горожан помогает. Большинство попряталось. Городские ворота удержаны. Думаю, из Выродков Тени не убежит никто, но боюсь, кое-кому из Исчадий Ночи удастся ускользнуть.
Убить Мурддраала трудно и почти так же тяжело загнать в тупик. Иногда легко поверить тем старым сказаниям, будто они верхом на тенях ездят и могут исчезать, свернув за угол.
— Мы принесли тебе супу, — сказала соломенноволосая Сомара, кивнув на накрытый полосатым полотенцем серебряный поднос, поставленный на помост, где высился Львиный Трон. Массивное кресло было украшено богатой резьбой и позолотой, ножки оканчивались громадными резными львиными лапами. Трон стоял на возвышении из четырех мраморных ступеней, к нему вела узкая полоска красной ковровой дорожки. Восседай на троне Моргейз, на спинке трона над ее головой возвышался бы Лев Андора, набранный из лунных камней на поле из рубинов. — Авиенда говорит, что сегодня ты еще не ел. Такой суп для тебя Ламелле готовила.
— Выходит, из слуг никто не вернулся, — вздохнул Ранд. — Может, из поваров кто-нибудь? Поваренок?
Энайла презрительно мотнула головой. Сложись так жизнь, она добросовестно отработала бы свой срок в качестве гай'шайн,но мысль о том, чтобы всю жизнь провести, прислуживая кому-то, внушала ей отвращение.
Поднявшись по ступеням, Ранд присел и откинул уголок полотенца. Нос его сморщился. Кто бы из айилок ни приготовил это варево, судя по запаху, повариха из нее ничуть не лучше Ламелле. Послышался звук шагов — мужчина, обутый в сапоги, шел по залу, и Ранд воспользовался предлогом и повернулся к подносу спиной. Если повезет, этот суп ему есть не придется.