Огонь и пепел
Шрифт:
Бенни перевернул на фотографию сержанта Луиса Ортеги и показал ее Джо.
— Об этом парне вы говорите?
— Это он. Старина Луис был большим, напоминал полузащитника, но у него было сердце бухгалтера. Это именно тот парень, который ничего не пропускает, которого вы бы отправили эвакуировать исследовательскую группу. Он бы привез обратно все до последней скрепки. — Джо поднял бровь, глядя на Бенни. — Как это ты так быстро вспомнил его?
Бенни объяснил, что ему показалось, будто он узнал этого человека, но не мог вспомнить
— Он здесь? — спросил он. — То есть может он быть среди зомов на аэродроме?
Джо подумал об этом.
— Нет, я так не думаю. Когда я видел его в последний раз, они загружали самолет, чтобы отправиться в «Надежду-1». Но… дай мне знать, если вспомнишь, где видел его. Если эти записи серии D не были на борту или если доктор Макреди планировала другие остановки, возможно с целью оставить часть исследовательского материала и груза где-то в другом месте, Ортега бы точно знал все подробности. Это его работа. — Джо снова что-то проворчал.
— Что?
— Мне бы хотелось, чтобы он был на аэродроме. Учитывая, что Луис занимался логистикой, у него с собой мог быть блокнот с подробностями передвижения каждого человека, каждой коробки, каждой ниточки. Ортега все держал в памяти. Он всегда делал записи и убирал их в карман. Добавлял их в свой журнал вахты в конце дня.
— Еще я нашел маленький блокнот, но не думаю, что это журнал вахты. — Бенни передал его Джо.
Джо пролистал блокнот и фыркнул.
— Молитвенная книга Жнецов. Ее можно использовать в качестве туалетной бумаги, вот и все.
— Нет, — сказал Бенни. — Посмотрите на последнюю страницу.
Джо пролистал блокнот и посмотрел на список: на его лице появилось неприятное выражение.
— Вот… дерьмо.
— Что это значит?
Джо показал блокнот и первые строки.
КА/Ж 1: 4,522
Квадроцикл: 66
КА/Ж 2: 19,200
Квадроцикл: 452
— «Ж» значит «Жнец». КА — «Калифорния».
— Откуда вы знаете? — спросил Бенни.
— Потому что здесь есть аббревиатуры Невады и Вайоминга. НВ и ВА, — Джо вздохнул. — Это подсчеты численности армии жнецов. Кажется, в Калифорнии их две, одна численностью 4522 человека, а вторая намного больше — 19 200 человек. В Неваде 14 795 человек, 2375 — в Юте и 8371 в Вайоминге. Ты спрашивал, сколько жнецов. Вот ответ.
Бенни подсчитал в голове.
— Это 49 263 человека. О боже.
— Ага, ну мы уже знали, что у нас большие неприятности.
— А что значат остальные цифры? Квадроциклы… это сколько у них машин?
— Ага, и хорошие новости в том, что их немного. Шестьдесят шесть на одну группу и лишь 452 на большую армию.
— Это хорошие новости?
Джо вздохнул.
— Вообще-то, если подумать об этом, то нет. Святой Джон, скорее всего, использует квадроциклы, чтобы тащить фургоны с оборудованием и едой, но если придется, он отцепит их и будет использовать в качестве
Бенни надеялся, что эти заметки помогут Джо найти записи серии D, но вместо этого они раздавили его собственный оптимизм. Он с трудом отдал рейнджеру последний обрывок.
— Еще я нашел вот это, — неохотно сказал он. — Думаю, это принадлежало доктору Макреди.
Джо прочитал записку:
Сообщают о мутациях в Калифорнии.
Нужно проверить.
Полевая команда 5?
— Что это значит? — спросил Бенни.
Рейнджер бросил не него безрадостный взгляд.
— Это значит, что у нас больше вопросов, чем ответов, — Джо щелкнул языком Гримму, и тот поднялся. — Послушай, парень, я хочу пойти показать это полковнику Рейд. Возможно, она сможет что-то с этим сделать.
— Кому?
— Командиру базы. Она мой босс.
— Как это я никогда с ней не встречался? Вы никогда ничего не говорили о…
— Ты многого не знаешь, парень, и многое я не имею права тебе рассказать. Сейчас не время добывать информацию. Найди свою подружку и Лайлу. Послушай их историю.
— Почему? Что случилось? Никс в порядке?
— Она не ранена, — уклончиво сказал Джо. — Поговори с ней, с Лайлой, и, может, попозже мы все вместе обсудим. Я иду в лабораторию. Ты должен пообещать мне — поклянись мне, — что не покинешь Убежище снова. Не без меня.
— Конечно, — сказал Бенни, хотя был уверен, что это неправда.
32
— Головы вверх, глаза смотрят вперед, — крикнул страж на башне, — подъезжает торговый фургон.
Трое охранников посмотрели вверх на него и потом проследили за направлением его руки.
— Торговый фургон? — подумал Талли, старший из охранников. — В это время дня?
Его партнер по смене, Хупер, поднял бинокль, висящий на шее, и посмотрел через забор. Солнце почти село, и косые лучи окрасили большое поле и далекую линию деревьев в оттенки кроваво-красного, алого и хеллоуинского оранжевого.
— Торговый фургон, вижу, — сказал он. — На полдня опоздал и… подождите… Кажется, что-то не так.
Самый юный из троих, ученик охранников забора, поднял свой бинокль. Тот был старым, но дорогим, и раньше принадлежал его отцу, который теперь был мертв. Мужчина стал жертвой несчастного случая на стройке, пока помогал возводить зерновую силосную башню. Юноша настроил фокус.
— Возница ранен, — сказал он.
— Откуда ты знаешь? — спросил Хупер.
— Он истекает кровью, — сказал молодой человек.
Старшие уставились на него, а потом проворчали.
— У тебя хорошие глаза, Морги.