Огонь в твоей крови
Шрифт:
Пшик-пшик, пшик-пшик… Мерно распыляя влагу, тихо работал темно-зеленый пульверизатор. Загорелые пальцы с неторопливой аккуратностью касались растений. Лицо тщательно выбритого брюнета выглядело сосредоточенно-безмятежным. Но это лишь видимость.
— Где Лоренс? — наконец спокойно спросил Стивенсон.
— Сама бы хотела знать.
— Ани, вы должны быть в курсе дел напарника.
— Мне как-то не до его дел, со своими бы справиться, — хмуро бросила магичка.
— Анна, у вас проблемы?
— Нет.
— Тогда, может быть, надоело работать в компании и вы хотите уйти?
— Нет.
— Так какого демона
Раз босс уже повысил голос, значит, и ей можно кричать.
— И что ж я такого сделала?!
Закаленная перепалками с отчимом, девушка, единственная из сотрудников «Стивенсон и сын», без слез выдерживала «внушение от шефа». Правда, еще оставался Пол Тодески, на которого Роберт, по определенным причинам, вообще опасался криво глянуть.
— Вы зачем сдали тренера родителям гимнастки?! Наш клиент — он, а не сбрендившие мамаши! Они ведь порвут его на мелкие тряпочки!
— И правильно сделают! Нечего спать с несовершеннолетними, а потом стравливать их, якобы вызывая дух здорового соперничества!
— Моральная сторона дела вас не касается!
— Да что вы говорите! — Аня порывисто подскочила с кресла. — Из-за тренера пострадали две девочки!
— Я согласен, что тренер должен получить по заслугам, но вы ведь могли подождать, пока он перешлет нам чек? — уже спокойно произнес босс, который быстро вспыхивал и так же быстро успокаивался. — А вообще, нам за мораль не платят.
— В этот раз заплатят, — буркнула Данилевская.
Гнев босса окончательно истаял, как деньги на кредитке шопоголика, попавшего на распродажу. Видя заинтересованность на породистом лице работодателя, магичка кратко рассказала о расследовании, которое они провели с Лоренсом.
Дело о восходящей звезде спортивной гимнастики, внезапно попавшей в полосу невезения, оказалось замешено на подлости и ревности. Первопричина — безнравственные действия заказчика, тренера гимнастической школы. Мужчина соблазнил двух потенциальных олимпийских чемпионок и заставил соперничать между собой, сказав, что останется с достойнейшей. Одна из девочек решила не прыгать выше собственной головы и просто вывела соперницу из строя. Перед выступлением конкурентки на очередном состязании она показала ей фотографии, на которых их тренер запечатлен в недвусмысленной ситуации с матерью девочки. Не подозревая, что это качественный фотошоп, юная гимнастка не совладала с эмоциями — и сорвалась с турника. Сломанный позвоночник. Кома. И неутешительные прогнозы врачей.
Но бесчестная интриганка недолго радовалась победе: мелкие и средней степени тяжести травмы посыпались на нее во время ежедневных тренировок — таким нехитрым образом, как выяснила Данилевская, мстил дух находящейся в коме соперницы.
— Теперь осталось заставить девочку попросить прощения у обманутой соперницы, а затем вывести ту из комы. С совратителем, заварившим кашу, разберется родительский комитет, который гарантированно оплатит наши услуги как детективному агентству, поскольку полуночников среди них практически нет, лишь семьи этих двух гимнасток, ну и, естественно, тренер. Мать пострадавшей девочки уже подписала нам чек, хоть целитель, которого мы с Лоренсом рекомендовали, только приступил к лечению.
— Проследите,
— Не переживайте, в контракте целителя этот пункт прописан.
— Замечательно, тогда с завтрашнего дня начнете работать с новым клиентом.
— Уже завтра?! Но дело еще не доведено до ума! И я собиралась в отпуск, если не забыли.
— Отпуск в мае взять не получится, Ани, увы.
Данилевская собралась отстаивать право на законный отдых, как вдруг босс поднял указательный палец вверх, призывая к молчанию, и взял вибрирующий на столе телефон.
— Да, мистер Бранд.
Аня с удивлением услышала в голосе мага неподдельное уважение.
— Да, ваш будущий агент у меня в кабинете. Мм… мы как раз говорим о вас. — Роб Стивенсон несколько смущенно посмотрел на подчиненную. — Конечно, она согласилась, мистер Бранд.
Аня от возмущения вскочила с кресла — шеф погрозил ей кулаком.
— Нет, я еще не успел сообщить о шестизначном гонораре лично для нее.
У Данилевской подкосились ноги, и мягкая мебель снова приняла ее в свои уютные объятия.
— Да, завтра за ланчем вы сможете обсудить детали сотрудничества с Анной. Всего хорошего, мистер Бранд.
Стивенсон, попрощавшись с клиентом, некоторое время задумчиво разглядывал стену напротив. Затем, не глядя на Данилевскую, сухо произнес:
— Не понимаю, чем вы приглянулись Юргену Бранду, но он специально позвонил, чтобы акцентировать, что согласен работать лишь с вами. И только это спасло вас от увольнения, Ани.
— Что?! Вы собирались меня уволить?! Сами же говорили, что я лучший агент компании! Что изменилось?
— Все меняется, Ани. Если для компании будет лучше уволить ее лучшего сотрудника, я так и сделаю. Мне жаль, Ани, но из-за вас я не хочу потерять то, что создавал не один год.
— Почему из-за меня? — переспросила Данилевская дрогнувшим голосом.
— Дело Бранда для вас последнее, если, конечно, не уладите конфликт с принцем Филиппом.
— Так вы собираетесь уволить меня по просьбе вампира?!
— Я готов уволить вас по просьбе протектора города.
Роберт Стивенсон с равнодушным спокойствием смотрел ей в глаза. Это окончательно сломило Аню, заставив прекратить сотрясать воздух бессмысленными фразами. Она могла понять, что ссора с вампирским сообществом грозит компании и лично владельцу многими неприятностями. Но не могла представить, что можно быть таким циничным. Если бы не странная просьба клиента, сегодняшний день стал бы ее последним рабочим днем. Стивенсон, не захотев рисковать, уволил бы ее, если бы на горизонте не замаячили большие деньги. Нет, судя по обещанному для нее гонорару, очень большие деньги.
А очень большие деньги не достаются просто так.
— Что с Брандом? Уже провели первоначальный анализ ситуации? — Горечь обиды никуда не делась, но Аня сумела ее подавить, пропустив вперед профессионала.
— В этом нет нужды, клиент обратился к нам, четко осознавая свою проблему.
Данилевская с любопытством приготовилась услышать, что за проблемы возникли у мистера Совершенство, обещавшего ей избавление от всех ее проблем. Смешно, как можно кому-то помочь, если у самого неприятности. Или это тот случай, когда сапожник без сапог?