Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ограбление по «гениальному» плану
Шрифт:

Оставалось лишь загримироваться у Бенджамина Фаста.

В пятницу я прихватил с собой Мела, и около девяти часов вечера мы уже были у дома Чарльза. Сначала мне показалось, что дверь нам отворил незнакомец, ибо человек внешне сильно отличался от Чарльза: изрядно щекастая личность, обладатель солидного приплюснутого носа, самых благородных седин и почтенных морщин. Однако, всмотревшись, я захохотал. Через мгновение раскатистым басом засмеялся Мел, пришедший в себя от некоторого первоначального оцепенения. Резанув нас взглядом точно ножом, Чарльз быстро развернулся на

каблуках и испарился в конце коридора. Он, по-видимому, сильно расстроился, поскольку буквально на глазах лопнула легенда о возможности безупречной маскировки.

Прошло добрых пятнадцать минут, прежде чем наш несравненный Чарльз без следов грима вернулся в комнату. К тому моменту мы уже укротили свои эмоции.

— Весь этот досадный инцидент — убедительное свидетельство истинности тезиса, выдвинутого мной в ходе нашей предыдущей дискуссии, — менторским тоном заговорил Чарльз. Непрофессионально выполненная гримерская работа нас не устроит. Отныне вербовка мастера Фаста неизбежность. Попрошу иметь в виду — дельце сулит вам двойную выгоду: вы разделите выручку между собой пополам.

— За ограбление банка дают десять лет тюрьмы, — попытался сделать я солидную заявку на новый раунд дискуссии.

— Исключительно в случае задержания преступников, — сухо отверг мой аргумент Чарльз. — Совершенство моего плана гарантирует лицам, взявшимся за его воплощение в жизнь, стопроцентную личную безопасность. Итак, могу ли я, в конце концов, рассчитывать на ваше содействие?

Мы в знак согласия кивнули.

Уточнение деталей налета возобновилось в ходе нашей следующей воскресной встречи на квартире Чарльза. Нам с Мелом было объявлено, что отработка плана близка к завершению и ограбление банка намечено на пятницу.

— Ряд пунктов все еще нуждается в предварительном обсуждении, проинформировал нас хозяин квартиры. — Гарри, в состоянии ли ты до пятницы добыть ружье?

— По окончании тренировки ружья запираются в специальном стеллаже, и мистер Дженнер в пять отправляется домой. В ближайший четверг, пообещав ему, что перед своим уходом положу ружье на место, я наверняка получу у него разрешение на дополнительные тренировочные выстрелы. Так как последующие занятия состоятся лишь через неделю, проблемы со своевременным возвращением ружья на место попросту не существует.

— Великолепно. Теперь, мальчики, к вопросу о колесах. Наиболее приемлемый вариант — машина Мела. Непосредственно для налета нам следует воспользоваться угнанной машиной, в которую мы переберемся из автомобиля Мела где-нибудь в центре Лос-Анджелеса, часа за два до входа в банк. Я заготовил приспособление для включения зажигания.

— А как насчет Фаста — неужто он задействован? — живо поинтересовался Мел.

— Я принял все необходимые меры, — поспешил заверить его Чарльз. — Для нашего сбора в канун налета арендован подвальчик пустующего магазина в японском квартале города.

При этих словах Чарльз всучил нам полоски бумаги с адресом.

— Возможно, Фасту придется покорпеть над каждым из нас часокдругой, поэтому, ребята, попрошу без задержек — в десять утра в пятницу.

— А как

обстоит дело с пистолетами? — деловито осведомился я.

— Три автоматических пистолета, а также запас патронов, портфели и мешки уже находятся в магазинчике.

Исчерпав свои вопросы, мы с Мелом, опустошенные, жалкие, в плохом расположении духа отправились рано, как никогда, восвояси.

В среду за завтраком, небрежно скользя глазами по страницам «ЛосАнджелес тайм», я вдруг наткнулся на прелюбопытное объявленьице, извещавшее о том, что Бенджамин Фаст, знаменитый гример, лауреат премии Оскара, улетел самолетом на восток страны — на похороны родственника. Теряя по дороге остатки скудного заряда самообладания, я пулей полетел к зданию физического факультета, где по расписанию должны были проходить занятия у Чарльза, и перехватил его в холле.

— Каковы будут комментарии гениального стратега вот к этой заметочке? — язвительным тоном потребовал я ответа у товарища.

Взиравший на меня с иронией Чарльз покровительственно усмехнулся:

— Старина, ослабь свои пружины. Речь идет о прикрытии, понадобившемся для того, чтобы объяснить отсутствие Фаста в студии.

Цепляясь, подобно утопающему, за соломинку, я осведомился:

— Не стоит ли нам еще раз встретиться, чтобы обстоятельно, со всех сторон, обмозговать эту авантюру с банком? Чарльз отрицательно покачал головой:

— У нас впереди целый вагон времени — те часы, когда Фаст займется нашим гримом.

Пятница началась для нас с того, что мы прогуляли лекции.

Припарковывая автомобиль Мела поблизости от дома по указанному адресу, мы с атлетом испытали микрошок: прямо через дорогу располагалось местное отделение полиции.

Витрины пустующего магазинчика были замалеваны краской, сквозь которую прочитывалась надпись — «Японский антиквариат». В ответ на наш стук дверь в подвальное помещение, лязгнув ржавыми петлями, отворилась, и Чарльз жестом пригласил нас внутрь. Мы очутились, по всей видимости, внутри бывшего склада, потому как повсюду беспорядочно громоздились картонные коробки. Две раскладушки, три складных стула из квартиры Чарльза, картонный столик с бумажными тарелками и стаканчиками, кипы специализирующихся на уголовной хронике журналов все это придавало помещению вид пристанища. На одной из раскладушек с детективным журналом на коленях неуклюже примостилась тщедушная, насупленная и неопрятная личность — мужчина лет шестидесяти. Отложив в сторону журнал, он с явным презрением сверлил нас колючим взором.

— Джентльмены, минуточку внимания! Разрешите представить вам мистера Бенджамина Фаста, — отрекомендовал его Чарльз.

Всматриваясь в изможденное, небритое лицо худосочного человечка, я не мог воздержаться от вопроса:

— Этот человек находится здесь добровольно?

— Естественно, нет, — нарочито спокойно проговорил Чарльз, — в среду вечером, совершив вторжение в его холостяцкие апартаменты, я доставил его сюда под дулом пистолета. Затем, представившись его приятелем, я набрал номер студии, сообщив, что знаменитый гример спешно отбыл на похороны родственника.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора