Ограбление «Зеленого Орла»
Шрифт:
Стен прищурился.
— Хенли? Может быть, вы правы. Он иногда бывает агрессивен.
— Что вы можете сказать о майоре? Что он собой представляет? — спросил Паркер.
— Майор Крейтон — неплохой старикан, такой добродушный дедушка с седыми усиками. Особым рвением не отличается. Говорят, не прочь полапать баб. Обычно сидит в кабинете и смотрит, как другие работают. По-моему, ему все до лампочки.
— Других охранников нет?
— Днем — нет. Охранники приходят в пять часов, к концу работы. Кажется, они работают в две смены, меняются где-то в полночь.
— Хорошо. Когда утром увозят деньги из вашего отдела?
— В пять-десять минут девятого. Их грузят в бронированный автомобиль, и больше мы их не видим.
— Как по-вашему, — спросил Фуско Паркера, — когда лучше проводить операцию — днем или ближе к ночи?
— Пока я ничего не могу сказать, — ответил Паркер.
— Почему? — возразил Стен. — Днем, конечно. Ночью передвигаться по базе гораздо опаснее. Кроме того, днем дежурят только Уормли и Хенли. Что бы ни говорили о Хенли, дежурный он неопытный. А ночью придется иметь дело с полицейскими и снаружи, и внутри здания.
— Если мы остановимся на дневном варианте, — заметил Паркер Стену, — и возникнут осложнения, вы и виду не должны показывать, что связаны с нами. Мы тоже будем вести себя соответствующим образом.
— Только не стреляйте в меня, ладно? — сказал Стен, улыбаясь.
— Разумеется. А как вы отнесетесь к тому, если все будет происходить в вашем присутствии да еще при двадцати свидетелях?
— Я просто подниму руки. — И Стен поднял руки.
— Стен прав, днем это легче сделать, — сказал Фуско. — Во всяком случае, таково мое мнение.
Паркер задумался. Он выбрал несколько фотографий, положил их перед собой и внимательно разглядывал.
— Днем труднее проехать, — сказал он. — Давайте пока ничего не будем решать. Но днем ли или ночью нам понадобятся еще три человека, включая водителя. Стало быть, в операции нас будет задействовано шесть человек с равными долями. Вы сказали, что там четыреста тысяч?
— Приблизительно, иногда меньше, иногда больше, — ответил Стен.
— Значит, каждый получит примерно по шестьдесят пять, — подсчитал Фуско.
— Нам нужна надежная команда. — Паркер посмотрел на Фуско. — У вас есть кто-нибудь на примете?
— Да. Парень, который сидел вместе со мной. На него кто-то настучал, поэтому его и взяли. Теперь он должен быть уже на свободе. Он человек надежный и решительный, его многие знают.
— Как его зовут?
— Джек Кенгл.
Паркер покачал головой.
— Не знаю такого. Можете связаться с ним?
— Он дал мне свой адрес, когда я выходил.
— Поговорите с ним. Филли Уэбба знаете?
— Конечно, — ответил Фуско. — Он вез меня однажды в Норфолк. Отличный парень.
— Я свяжусь с ним, — сказал Паркер.
— Что там с этим иностранцем? Салсой? Он еще здесь?
— Умер, — ответил Паркер, — уже два года прошло.
Неожиданно в разговор вступила Элен, до сих пор безмолвно сидевшая в углу.
— Билл Стоктон никогда не подводил.
— Точно, — подтвердил Фуско. — Паркер, помните Стоктона? Высокий такой, тощий как жердь, с черными
— Помню. Найдете его или это сделать мне?
— Я найду его, — ответил Фуско. — Вы лучше займитесь финансами.
— Финансами? Что это значит? — встрепенулся Стен.
— Нам предстоят расходы, например на оружие, машину. Нужно занять у кого-нибудь деньги; если дело выгорит, мы отдадим в двойном размере.
— Почему бы не воспользоваться деньгами кого-нибудь из нас?
— Это чревато сложностями, — объяснил Паркер. — Человек, внесший в общее дело деньги, невольно рассчитывает, что с ним будут считаться больше, чем с остальными. Поэтому всегда лучше брать деньги на стороне.
— Я думаю, это лучше сделать вам, Паркер, — сказал Фуско. — Люди с деньгами не любят вступать в денежные отношения с теми, кто сидел. Такой уж укоренился предрассудок.
— Я возьму это на себя, — ответил Паркер и повернулся к Стену: — Как бы нам устроить ночное-дежурство у южных ворот, вроде того, какое провел Фуско днем?
— Проще простого, — сказал Стен. — Я могу сидеть там, в машине. Никому в голову не придет что-то заподозрить.
— Дежурить нужно сегодня с одиннадцати тридцати вечера до четырех утра.
— Сегодня? — Лицо Стена приняло обиженное выражение. — Сколько раз себе говорил: не вызывайся.
— Чтобы вы не скучали, я могу составить вам компанию, — предложил Фуско. Стен ткнул в его сторону пальцем.
— Но вы, дружище, только что отдежурили!
— Один из вас вначале отвезет меня в мотель, а завтра утром заберет, — сказал Паркер.
— Оставайтесь здесь на ночь, — произнесла вдруг Элен голосом, в котором не было ничего, что навело бы на какие-то нескромные мысли; ничего не выражало и ее лицо, на которое бросил быстрый взгляд Фуско. Обычное вежливое предложение гостеприимной хозяйки. Но Фуско почувствовал, как в наступившей тягостной тишине нарастает напряжение, увидел Стена с застывшей на лице натянутой улыбкой, да и у него самого нервы чуть не сдали, и он с облегчением услышал ровный невыразительный голос Паркера:
— Я предпочитаю ночевать в мотеле. Фуско поспешно вскочил на ноги, прерывая совещание.
— Я отвезу вас, Паркер.
— Хорошо. Увидимся утром. Стен, — сказал Паркер.
— Пока, — ответил Стен. Гроза прошла стороной.
Глава 5
— Знаете, что меня поражает больше всего? — спросил доктор Годден.
Элен несколько минут сидела молча, обхватив плечи руками и глядя на узор ковра, не в состоянии сосредоточиться и не зная, что сказать. Доктор Годден говорил ей, что ее не должны беспокоить паузы в разговорах, люди молчат, когда молчит все их существо, и говорят, когда испытывают непреодолимое стремление выговориться. Но ей было тягостно сознавать, что время уходит, а она ничего еще не сказала, ни о чем не посоветовалась. Они уже многого достигли, и ей не терпелось продолжить совместную работу, поставить все снова на свои места.