Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ох уж этот Мин Джин Хо 9
Шрифт:

— Я требую извинений. Ваша наглость недопустима. Склоните голову и раскайтесь.

Я спокойно выдержал её взгляд. После чего улыбнулся.

— Сомневаюсь, что я должен извиняться за аварию, которую устроил ваш водитель. И уже тем более, после того, как ваш человек назвал нас тупыми крестьянами. Это Сеул, а не Токио. Здесь так себя вести нельзя.

Она выдохнула, неожиданно беря свои эмоции под контроль и успокаиваясь. Вернее, внутри-то у девушки всё ещё бушевала буря. Но вот внешне она теперь казалась застывшей фарфоровой статуей. Тем не менее, предыдущая вспышка гнева отчётливо говорила

о взрывном характере. Японские принцессы, это не наследницы чеболей. Да и менталитет в островной империи совсем иной. Это в Корее можно легко обещать переломать ноги или умереть за господина. Все воспримут это, как обыденную фразу, в которой нет никакого скрытого смысла. А вот японцы могут отреагировать абсолютно иначе.

Что до императорской семьи, то их обучают с самого детства. Стоящая сейчас передо мной девушка вовсе не должна была выказывать эмоций по поводу инцидента. Собственно, она и лимузин свой покидать была не должна.

— Сожалею, что сегодняшний доставил вам неудобства. Но считаю, что решение этого вопроса лучше оставить на усмотрение закона.

В глубине её глаз полыхнули опасные огоньки. А когда рядом послышался звук полицейских сирен, к ним добавилось ещё и довольство. Вот и сопровождение, видимо подоспело. Скорее всего отставшее где-то по дороге. Или банально брошеное японцами, которые решили, что им совсем ни к чему корейский кортеж.

На развязку вылетело несколько мотоциклистов, следом за которыми выкатилось пара автомобилей. А помощник принцессы скривил губы в довольной улыбке.

— Похоже, ваши проблемы только начинаются. Сейчас вам объяснят, кто тут виноват и почему. После чего вы наконец принесёте извинения.

Спустя считанные секунды пространство вокруг заполнили полицейские, а к нам уверенно зашагал их старший офицер в чине суперинтенданта. Вернее, ориентировался он в основном на японцев, лишь мельком взглянув на мои машины. Помощник принцессы сразу же выступил вперёд, преисполненный важности.

У нас проблема. Я требую вашего немедленного вмешательства. Этот человек нанёс оскорбление Её Высочеству, Акико. Он не только отказывается извиняться, но и провоцирует конфликт с императорской семьёй.

Полицейский изобразил живое негодование и резко развернувшись на каблуках туфель, шагнул ко мне. Явно намереваясь выплеснуть настоящий поток негодования. А потом к нему подскочил один из подчинённых, которые опасливо покосился на меня и что-то тихо заговорил.

Сопровождающий принцессы недовольно нахмурился, а в глазах самой девушки блеснуло изумление. А вот офицер полиции явно оказался изрядно озадачен. В конце концов он махнул рукой, отпуская подчинённого. Сделав несколько шагов, оказался рядом со мной. После чего вежливо поинтересовался.

— Простите, господин, могу уточнить ваше имя? И род занятий, если вы не против.

Я со спокойным видом кивнул.

— Меня зовут Мин Джин Хо. Директор компании «Бушующий Кит».

Левый глаз полицейского чуть дёрнулся. А в голосе зазвучали жалобно-просящие нотки. Он явно был в курсе, кто я такой. Если быть ещё более точным — в полиции наверняка наворотили сверху ещё массу всего. Уверен, там меня наверняка считали кем-то вроде серого кардинала, который играючи способен

сменить президента и уволить любого из генералов. Слухи не остановить. Об участии же моей фигуры в последних событиях, знало слишком много людей.

— Может быть вы проявите понимание и мы быстро разрешим этот инцидент? Это гостья нашей страны, которая через час должна встречаться с министром культуры.

Такой поворот вызвал смятение у японцев, которые судя по всему неплохо понимали корейский. Помощник принцессы возмущённо фыркнул и тоже сделал шаг вперёд, обращаясь к офицеру.

— Вы слышали, что я до этого сказал? Этот человек оскорбил Её Высочество! Это неприемлемо!

Что забавно, он даже на корейский перешёл, стремясь донести свою мысль до всех присутствующих. Но офицер лишь коротко глянул на него и качнул головой.

— Не думаю, что господин Мин Джин Хо способен нанести оскорбление.

Переведя взгляд на меня, сразу же добавил.

— Но может быть он согласится принести формальные извинения, чтобы не превращать эту ситуацию в дипломатический конфликт.

Я безмятежно пожал плечами.

— Что-то подсказывает, японская императорская семья будет не слишком рада статьям, в которых детально описывается поведение их дочери и уровень подготовки её людей. Которые вместо извинений, стали вести себя, как настоящие разбойники.

Полицейский сдавленно кашлянул. Покосился на японца, который сжигал меня возмущённым взглядом. И предпринял ещё одну попытку урегулировать конфликт.

— Возможно вы просто сойдётесь на том, что ни одной из сторон не требуются извинения? Все просто поедут по своим делам?

Помощник принцессы выдохнул. Потом оглянулся назад. Увидев, как его госпожа, едва заметно покачала головой, снова посмотрел на офицера.

— Не думаю, что мы в состоянии забыть это. Пусть даже в инциденте есть и доля вины водителя нашего автомобиля, это не давало этому человеку никакого права проявлять неуважение.

Полицейский замялся, без особой уверенности оглядываясь по сторонам. Его можно было понять — с одной стороны японская принцесса, а с другой человек, о котором внутри их структуры наверняка ходила масса невероятных слухов.

Наконец он определился. Приняв классическое для всех бюрократов решение, формула которого появилась ещё в древние времена.

— Прошу меня извинить. Мне необходимо связаться с руководством. Я уверен, мы сможем найти решение, которое удовлетворит обе стороны.

Офицер поклонился и отошёл в сторону, на ходу вытаскивая телефон. А вот принцесса Акико, следившая за развитием событий, сделала шаг вперёд. Её лицо всё ещё походило на фарфоровую маску, но вот глаза светились раздражением и лёгким интересом.

— Позвольте узнать немного больше о вас, родзин.

Её глаза неотрывно смотрели на меня, оценивая реакцию. Говорила девушка на японском, так что контекст был передан полностью. И то как подчёркнуто вежливо она произнесла «родзин», — термин, который означал слово «старик» и был достаточно грубым, меня нисколько не обманывало. Впрочем, она могла легко выбрать его из-за относительно низкой известности за пределами Японии. Да и внутри самой страны, он использовался не сказать, что слишком часто.

Поделиться:
Популярные книги

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Наследник Четырех

Вяч Павел
5. Игра топа
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
6.75
рейтинг книги
Наследник Четырех

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25